A kapcsolatok tisztázatlanok. |
Az atomtudóst a házvezetőnője |
nem tiszteli, mert azt látja, |
hogy az asztalnál ül, és a fogát |
piszkálja. Aki a versét megcsinálja, |
azt mondják, bolond, valami földszagúbb |
kell, rossz szavak, piszkos bugyogó. |
A szalonokban csörgedez a szó, |
a téma: kocsiravaló. De mi lehet a jobb, |
az alkudozás vagy a káromkodás. Az árulás. |
Ó, uram, volt egy hitem, elhagytam valahol. |
Vajon hol az a mérce, hol döntik el – |
kinek a vasúti sín kell, kinek a vasúti resti – |
kinek melyik az ómene – minden kapcsolat |
annyit ér, amennyi a mágneses erőtere – |
csak egy percig éreztem az arcát. Kemény |
ázsiai csontján megfeszült a bőr. Nem |
emlékeztem. Csak a szag. A borszag. |
A szénaboglyák, borzas nyárutón feldöntött, |
sípoló mellű lányok, gyűrött francia versek |
törmelékei. A mondatok. Ezt az ártatlanságot |
mindig. Mert te nem tudod, hogy a többiek…. Majd |
egyszer én. Majd én igen! Míg nem volt |
fizetésünk. Míg csorda voltunk inkább, mint |
nemzedék. S amit ránk sütöttek, élt, és |
nem divatból hordtunk posztókabátot – |
Ó, Uram, fázom. A lehetőség ritkán melegít. |
Hordjuk magunkat össze, ahogy az |
októberi szél hulladékait, |
s akinek már végképp csak önmagára |
nem tudja, a genetika mit mond, mennyi |
az emberélet útjának fele. |
Ittál vagy írtál: az marad, amit |
a párhuzamosok s a mámorok kohéziója |
megtenni enged, s elfeledni. Vonatfütty – |
másnak. Hagyjuk egymást a dolgok sűrűjében |
|