Dublin és Galway között
Ködlámpák. Dublini éjszaka. |
A szobának nincsen ablaka. |
A nyugati partig óriási fogsor |
kerítést, boltívet, oszloptestet morzsol, |
a nyelvről eső szitál, köd ereszkedik, |
templomromokig, kőkeresztekig, |
lassan lüktetve nyeli porcelán |
ujjak obszcén mozdulatait az óceán. |
Vár meredezik, megsebzett torony, |
a legelők határa kőhalom, |
tizennyolcadik századot beszél, |
tüskebokrokat keretez a szél. |
A kép föléled a kastélyfalon, |
a vadhattyúk röptéről semmi nyom, |
rég befúvódtak a lélekbe mind – |
a csigalépcső fölfelé tekint. |
Valami szivárványlik onnét, vagy ha mégse, |
az utasnak nincs már helyzetfölismerése. |
A vacogásnak nincs térfogata. |
A szobának nincs, nincs, nincs ablaka. |
Mi lesz, ha elfogy Galwayig az út? |
Ha nincs szilárd pont, csak a kocsmapult? |
Ha a rossz erők törvénye szerint |
egy lesz az odalent s az odakint? |
Ha nincs több édes együttrettegés, |
s a magánkínra azt mondják: kevés? |
Ha a közösen bevérzett kapa, |
helyén ez a katafalk-forma hegy |
oly természetes, mint az egyszeregy? |
S ki Galway felől nem talál haza, |
dörömbölhet a coole-i éjszaka |
parkjában s a dublini szálloda |
vak falain, a vadhattyúk nyoma |
nem borzong, nem sír, nincs térfogata, |
nem testesülhet se holdnak, se napnak, |
mert rátömörlik egyszer egy vakablak. |
A hattyútoll spirálban föllebeg. |
Még a ködlámpás sem találja meg. |
|
|