Sírfeliratok*

 

 

 

 

Optimisták

Itt nyugszik
X.Y. tervező
és hitvese
született Z.Q.
asztrológus
valamint W., díjnyertes kanárimadár
Feltámadunk!
Tel: 125-543/76-os mellék

 

 

 

A kutatóvegyész

Egy rosszemlékű lőrinci laborból
956-ban Nyugatra jöttem,
mert otthon nem osztanak Nobel-díjat.
Itt három kapukulcsom van
visszaköszön a pincér és láthatom
a Royal Shakespeare Companyt,
s ha kedvem van, Brüsszelbe rándulok
hetenként.
Meghívtak teadélutánra kétszer is,
egy asszony sírt a mellemen,
az áruimat mind eladtam.
Itt nem kúpot dugnak a végbelükbe, hanem
adminisztrálják a szuppozitóriumot.
Meghaltam egy esős délután,
London külvárosában,
nézd, nem az Apátságban vagyok eltemetve.

 

 

 

Az építész

Megbíztak egy toronyházépítéssel,
kérdeztem, mennyi a célprémium.
A keresztbetett lécek magasában
egy nagyszakállú ember rámtekintett
s azt mondta: „Kicsi a te hited, fiam.”
A liftaknában, ott találtak rám.
Valamikor katedrálist akartam
építeni.
Most lélekvesztőn vittek el.

 

 

 

Az újságíró

Míg éltem, humanista voltam.
Cikket írtam, hogy „A cigány is ember!”,
„Új életet kezd Barbél Zsuzsánna,
a filléres prostituált” és
„Szánjuk meg végre az öregeket.”
Egy éjjel, a redakcióból kijövet,
a körúton lelőttek.
Hogy minek, azt majd jelenti a Reuter.

 

 

 

A színész

Rómeó voltam, lett két gyerekem.
Rongyos voltam, lett egy Cadillacem.
Mellem az ég minden mennydörgő
csodáját ismerte
s egy könnyem se volt az anyám halálán –
két felvonás közt perforált a vakbelem,
de végigéltem,
„Nagy voltál” – szólt az ügyeletes orvos.

 

 

 

Az antropológus

Nem tudom, honnét szelídültem ide:
Közép- vagy Kelet-Ázsiából.
Nem tudom, hogyha kínozni akartak,
lófarkhoz kötöttek vagy tevehátra.
Az évezredes szenvedés emléke
összemosódott
a szaggató fájásokéval
nagycsontú koponyámban.
Békéljetek meg.
Emeljétek a lapátot vigyázva.
Fogadj be, európai föld.

 

 

 

A nőgyógyász

Csak a piros-fekete-rózsaszínre, a kagyló-
repedésre, a polip görcsös formáira
emlékszem, kínlódó lila ereket
látok, üreges rajzolatokat – soha
egyetlen orr vonalát, szem villanását
föl nem fedeztem, csak a bőr felett
a késem nyomait (maga az, Z.Q.,
hogy van, édes lelkem,
most ismerem meg a cisztájáról) –
ebben a mélytengeri húsevő növényvilágban
egy Arc bukkan elém csak –
az anyámé.

 

 

 

Ismeretlen nő

A rablógyilkost védi a törvény
meg van mondva hogy
maximum ennyi meg ennyi évet kaphat
vagy legföljebb halált
csak a szeretők védtelenek
pedig állítólag
évszázadok virágát tartják karjaikban –
csak a szeretők védtelenek
csak a szeretők védtelenek
az előítélet helyébe könnyedén
odalépett a társadalmi beleegyezés
miközben az idők mélyéből piros
abortusz virágzik zöldarcú érdek
poshadt hitvesi ágy korlátolt délután
vedd el a tarkómról a kezedet
meglátnak
hová lett az évszázadok virága
meg a líra
hol a férfi ki nem rabja semmi
szenvedélynek
és más törvényt nem ismer
csak önmagát

 

 

 

A bíró

Az életmódot
gyerekfejjel magamba véstem:
Csodáld és szeresd örökké
az erkölcsi törvényt önmagadban
s a csillagos eget fölötted.
Halántékomon
szüntelenül kopogott a törvény,
ahová néztem, kinőtt az igazság,
tolvajok, üzérek, gyilkosok
szemgödre mélyén a csillagos ég.
Így is meghaltam. Ámen.

 

 

 

A rádióriporter

Magyarország legnagyobb gyáregysége!
Legkeresettebb exportcikke.
Az évszázad mérkőzése, a legnagyobb
befogadóképességű stadionban!
A kiváló tudósról, a kitűnő művészhez,
a jelentős íróval.
Hazánk legnagyobb dzsungelében.
A magyar Athén, a magyar Stockholm,
a magyar Père-Lachaise, a magyar
Dynosaurus. A magyar jazz.
A népszerű manöken, a világhírű
tojásfestő. A riporter a dzsungelban,
a riporter a Père-Lachaise-ben,
a riporter a tojásban.
Földön, levegőben, víz alatt.
Föld alatt.

 

 

 

Az életrajzíró

És nem volt cipőm.
Apám portás volt és nem volt cipője;
apai nagyapám a báró birkáit
hajtotta, karámról karámra,
álmaiban, és már neki sem volt;
szerelmem kóristalány, tüdőbajos,
ó, chant macabre! a háború;
az építés; igen, botlottam én is;
hanem egy októberi hajnalon
előre megmondtam; s azóta
már emlékezem – nem volt cipőm –;
továbbá bújtattam zsidókat és
több ízben barátom volt J. Attila.
Ő kérte kölcsön.

 

 

 

A tudósjelölt

Tizenkét évig gyűjtöttem a tényeket
főnököm „A zúzmó- és moha-féleségek
viselkedése hazánk erdeiben,
különös tekintettel a megváltozott
éghajlati viszonyokra” című dolgozatához.
Negyvenéves koromban megcsalt a feleségem,
öt évvel később rendőr
kísérte haza a fiamat,
mivel betört egy ékszerkereskedésbe, és
a banda tagjainak
egy-egy muskátli volt az arcán –
én nem értem ezeket a mostani
gyerekeket, hol van belőlük
az a kitartás, az a szorgalom, amellyel
mi átvészeltük az Élet
viharait?!

 

 

 

A tanár

Quousque tandem abutere Catilina
patientia nostra –
aztán földrajz-szakosnak
képeztem át magam, hogy legalább
térképen láthassam Perugiát.
Olyankor utazunk.
Nézzék, kérem, a néptribunok
lábnyomát, az esti varjakat,
a lávakövek mozdulatait –
csöngettek – főbb terményei: rizs,
burgonya, cukorrépa, szőlő, a havasi
legelőkön szarvasmarhát tenyésztenek.
Később megrótt az igazgatóm, hogy
nem támogattam a rongybegyűjtést:
„Nem elég aktív a kolléga.”
„Ciceró?” – mondta egy gyerek – „a Ciceró!
Megint fönn jár a Via Appián.”
Falerno édes szőlőskertje! Inni kezdtem.
Én nem tudom, hol vesztettük el
egymás lábnyomát – quousque tandem
igenis, indulok – még egy folyosóügyelet
hátra van –

 

 

 

A műfordító

Traveller who passest by
Thou shalt not laugh.
„She lived for Love and died in harness”
a note for Thee, completely harmless
is in this Epitaph,
which would not read as standeth above
but this way bold and brave:
„Had she but lived in harness
and died while making Love –
she would jump out of this Grave.”
Utas, ’Ki épen erre jársz,
Ne hogy kaczagj!
„Élt, hogy szeressen, Meg-halt Munka által” –
Tégedet óvna e’ telljessen ártal-
matlan Sír-Felirat,
Mellyet ne illy mód olvass öszve,
de merészen és zordul:
„Élt volna tsak Munka által,
’s halt volna meg Szerelem közbe’ –
Ki-szöknék most a’ Porbul.”

 

 

 

Az őr

Magányosok, itt megszűnt a magány.
Csalók, nincs kit becsapni többé.
Giccsfestők, alagút-melléfúrók,
minden oldalra álló nemzetőrök,
nem kell tovább élni,
öngyilkosok, bérgyilkosok,
a nemzetet öngyilkosságra szánó bölcselők,
nem kell tovább halni,
innét már nincs irány.
Együtt alusztok játékszeretekkel.
Nem szégyellem miattatok magam.
Idevonzódik Newton, Kepler, Danton,
a múlhatatlan Periklész is itt van,
és itt a jámbor doktorok, diákok,
szép csepürágók, firkászok, pojácák,
prédikátorok, fűves emberek,
jószagú pékek, kalmár vándorok,
pengő sarkú vitézek, céhlegények,
pallérok, dühös nyelvújítók, ácsok,
álmos költők, álmatlan hídverők,
Le Corbusier is itt van:
üveggé, fénnyé válnak a kövek.
Néha kerülőúton jönnek erre.
Itt nyugszik Bajcsy-Zsilinszky Endre
és ide vágyik vissza Márai.
Vajha én, ki e vétkes-nagyszerű
folyamnak vagyok őre és tanúja,
ide térnék egyszer, s semmi álszent
gyászbeszéd ne volna rólam,
semmi zsoltár,
csak az a két szó. Tisztességes polgár.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]