Este a fasorban
Elnézem néha este a fasorban |
szegény magányos nők hogyan kopognak |
|
Köd lesz a fák között, amerre mennek, |
katonái egy álmatlan seregnek, |
mennek, nem néznek össze. |
|
Megállnak olykor egy-egy kirakatnál. |
Nápoly, kiáltja feléjük egy szandál, |
Párizs, mondják a rúzsok. |
|
Egymásra dőlnek a vörös plakátok, |
„Tánc! reggelig!” villogtatják a bárok, |
s gesztenye sül a sarkon. |
|
Színház. Majd újra köd, akár a mákony. |
Megszámolják a verebet a fákon. |
|
Én látom őket, istenem, magukba, |
beléfogóznak vattapaplanukba, |
s az ágy nagyon göcsörtös; |
|
jaj, álmodói a szegény seregnek, |
a szemük nyitva, mennek, menetelnek, |
s az égben szól a valcer; |
|
és reggel, ahogy mosakodnak éppen, |
eszükbejut, hogy tegnap a büfében |
|
de felöltöznek. Az útnak, a fáknak. |
Hátha, morogják, és nagyon vigyáznak, |
hogy hangosan ne mondják. |
|
Szeretném, hogyha nem sajnálnám őket, |
szeretném egyszer megsérteni őket, |
|
|
Széttört üveggolyók
Mondd, láttad már te is, hogy este tíz után, |
mikor a fák az utcát átölelve tartják, |
s a gesztenyéken lassan, nagyon lassan |
|
s mikor mindnyájan hazamennek, |
kik mindezt látva látták, |
s a kapuk alól kidől a huzat |
|
s mikor szemben két árny egymásra hajlik |
s a villanykapcsolóba markol, |
s a foszló-sárga ablak-négyszögek |
sorban lehullnak a falról, |
|
minden szerelmest elátkoz: |
nekik csönd van a csókhoz – |
|
mert széttört üveggolyók az éjszakák, |
szállnak, zuhognak, felragyognak, |
neszezve ütődnek a fáknak |
|
mondd, tudod te, mi az, hogy este tíz után |
neked minden zizeg, világít, |
hat érzékedre hatszáz üvegszilánk zuhog – |
mondd, láttad már a mások éjszakáit? |
|
S voltál-e megbocsátó, míg a csont |
|
Mert úgy tudd meg, hogy én tíz éve látom, |
még csak ki sem kell nyitni a szemem. |
S egyszer a seb sebezni is tanít. |
Ha erre jársz, gondold meg, idegen. |
|
|
Szeretek várni rád
Eső kering az utcán, s idebent |
a lámpa körül gyűrűzik a csend, |
Nincs más világ: magamba búvom el. |
Ilyenkor nem hiszem, hogy látni kell, |
lebegek fönn, a csont-palack felett |
hogy kerek szemmel figyelnek a tárgyak. |
|
Emlékszem, meggyűltek az évek, |
feltornyosult a megvárattatás, |
közben mosoly fürösztgetett, közelség, |
jószó, szívesség és kézfogás, |
lassanként gyanús lettem önmagamnak |
s előrebukván a jövő felé |
(hogy ki jön még és ki az, aki nem jön) |
belémfagyott a maradék lehellet |
és meggyűlöltem, akit várni kellett – |
|
és most eszméletem hideg falára |
kikönyökölve nézek innét, |
s mint az igazi boldogok, |
|
Te vagy bennem a bizonyosság, |
a különbség, az azonosság, |
Ha jössz, a padló is megéled, |
a tárgyak előrefeszülnek, |
türelmük szétveti az ajtót, |
jaj, nézd, hogy szeretek, |
|
nézd, én, az egykori csavargó, |
hogy ülök itt, nyugalmi lázban, |
e mozdulatlan mozdulásban, |
állj meg! egy perccel előbb, mint belépsz, |
még felmutatlak a világnak. |
|
|
A keszthelyi téren*
Nagyon-nagyon hideg volt a hold, |
nagyon-nagyon kék volt az ég, |
iszonyú magas volt a Városháza tornya – |
|
Milyen hatalmas volt a tér! |
S a ferde Szentháromság, elgyötört barokk |
angyalaival! A langyos fű, amerre mentünk, |
|
Én vártam, hogy a hársak tetején |
madár fog éleset sikoltani, |
s felébred mákonyos álmából az óriási |
|
Kongattak. Fenn, a villanydrótokon |
nagy, láthatatlan szikrák szakadoztak |
egy semmitmondó cinkos üzenettel |
|
S a tó felől, a lila parkon át, |
a rács közé vert sikátorokon |
lebegve jött, mint súlytalan göröngy, a békák |
|
… Dobhártyám csalt meg?! Ennyi volt az út. |
Nagymessze kulcs zörrent a zárban. |
Ott mentem, meneteltem temelletted |
|
|
Chanson a művésznőről meg a lóról
Valamikor, a gyerekkor mezőin |
mesék lobogtak, tüzes dáliák, |
s ő élvezte, hogy melléje szegődik |
a pirospettyes léggömb, a világ. |
S hogy minden játék jó és neki hódol, |
tapsolva nézte ezt a hintalóról. |
|
Majd évek jöttek, nyíladozó percek, |
szavak közt járt és hegyekbe botolt, |
bálszépe volt, kit elragad a herceg, |
kalózok lánya – várat ostromolt, |
lángész volt, hősnő, kit senki se pótol, |
s egész Európát szemlélte a lóról. |
|
És jött az első főszerep. Egy férfi |
így szólt: a nőnek ne legyen esze. |
A szabály elől nem lehet kitérni, |
Éva anyánknál nem vagy jobb te se: |
riszáld magad kicsit, ha férfi bókol, |
és ne okoskodj, mássz lejjebb a lóról! |
|
De úgy érezte, megvan a hatalma, |
hogy túllépjen a könnyű sikeren, |
a Nagy Szerep a büszke vágy jutalma, |
és egyetlen, hatalmas szerelem, |
mely úgy átjárja, zsongva, mint az óbor – |
s leemeli a jó halál a lóról. |
|
Múltak az évek, apró sikerekkel, |
s a Nagy Szerep nem volt sehol, sehol. |
Csak várt és újra várt, ha jött a reggel – |
a szerelem is késett valahol, |
s egy nap így szólt a rendező „a lóról”: |
… Nem lehetsz Tünde. Fiatal a Csongor. |
|
Hát ébredj fel, művésznő. Az élet |
nem nagy kaland, s nem léggömb a világ, |
nem ér a verses dráma hősi véget, |
s az öltözőben nem várja virág |
és kis levél, hogy: „Remek voltál! Csókol …” |
Bizony, művésznő, szálljon le a lóról. |
|
|
A kútba néztem
A kútba néztem és semmit se láttam: |
én rég tudom, hogy semmi sincs a mélyben. |
A vízbe ugrott egyszer egy bolond, |
a kútban akkor levegő se volt. |
|
És mégis milyen szédítő a káva |
a vágyon túl és innen a veszélyen. |
Lenn zöldszegélyű holdkaréj remeg, |
hintálnak rajta pókok és legyek. |
|
Az ember fél és ittmarad maga |
és mintha csobbanást is hallana; |
jól megfogózik fenn a meredélyen, |
s lopva lehajlik mélyen, mélyen, mélyen. |
|
|
Emlékezés egy szomorú férfira
Saját kezeddel ütnélek pofon, |
de az ütéshez nincs ma már jogom – – |
|
hideg világban őrzöd önmagad: |
|
a csönd, a billegő ezüstmadár |
a jégveremben borzadozva jár, |
s ha felvergődve rést lel valahol, |
leheletedtől földre hull a toll – – |
huzatot kap a boltos kapualj – – |
zsugorodik már nyárutón a gally – – |
egy éj alatt kilencet lép a hold – – |
s varasodik, de nem heged a volt – – |
ezért harminchat éve csak öregszel: |
szomorú kezed kinyújtottad egyszer, |
|
de nem jöttél, amikor hívtalak – – |
|
saját kezeddel ütnélek pofon, |
de a kezedhez nincs ma már jogom. |
|
|
Legenda a negyedikről*
Apám emlékének
Antal volt mind a négy, a dédapánkról, |
ki egy penészes borpincében égett, |
mikor lement a bőjti szent borért. |
|
községből, mert nem volt maradásuk. |
|
Mentek a hóban és mentek a sárban, |
ropogva lépkedtek a sós időben, |
s az esténként kigyúló tűz fölött |
a jobbkezükkel jól összefogóztak, |
és hallgatták, hány útja van a szélnek. |
|
Az első fekete volt és rekedt hangú, |
a második szőke és könnytelen szemű, |
a harmadik összezárt szájú barna óriás, |
s nem tudom, milyen volt a negyedik; |
|
az első hajladozva rettegte az istent, |
a második, ha megijedt, mosolygott, |
a harmadik álmában pallost tartott, |
s nem tudom, mit remélt a negyedik; |
|
elindultak és többé meg sem álltak, |
mindegyik valamit árult a világnak: |
istent, békét, bosszút az első három, |
és életmelegét a negyedik; |
|
és jött a szél és eltörte az istent, |
és jött a szél és föltépte a békét, |
és elvégezte helyettük a bosszút, |
csak úgy kiszórta azt a meleget, |
|
lábuk alatt hol itt, hol ott fordult a glóbusz, |
nem volt marasztaló ereje a földnek, |
mindenki látta menni akkor őket – |
micsoda négy dalia volt, nagy isten, |
még most is mennek, át minden határon, |
nyugaton, délen, keleten, |
lépésüket a sós idő megőrzi, |
mennek, mennek az édes Antalok, |
keresztül a havon és keresztül a sáron, |
öregszik, szépül, magaslik a három, |
|
mikor lement a bőjti szent borért, |
s mikor a szél föltámadott hivatlan, |
egy szikra mindnyájunkat utolért. |
|
Hol fölmutatjuk, hol meg elfeledjük. |
Ki rejtegetné, abban fölragyog. |
De nem hagyják a vándor-őrhelyet, |
és négyen vannak ők, az Antalok, |
|
mert négy tenyér szépen tud megfogózni |
egymásban, lobogó tűz fölött, |
s megtartani e forró csöndben engem |
élő és holt testvéreim között. |
|
|
Egy emlék két arca
A túlparton a fűz lehajlik – |
nem hallgatunk már földi szóra. |
Szél indul, kézenfog a holdfény: |
|
Szél fúj. A halszag émelyít. |
|
|
Esés*
Elestem egy füleskosárral. |
Láttam kifolyni, szétgurulni |
|
Ennyi volt. Hanem ami történt, |
mivelhogy nyomban számotadtam |
|
s mint vízbefúlónak a múlt |
felrémlett ez a csont-ütődés |
|
s a kép nélkül is éles emlék |
|
mert ha azt hitte, nem gondol már |
így pirit rá a kötőszövet |
|
Hogy hová kaptam az ütést |
nem tudom már, de akkor is |
|
Igen: először meghökkentem. |
Aztán a biztos fájdalomtól |
|
… S míg átadtam a részvétnek |
oszlott az utca s én felálltam |
|
Mert tudtam jól, hogy most is tovább |
(A névtelen nagy perc mindig |
|
Délután volt, a zöld üvegszilánkok |
A szennyvíz lassan ágyazott |
|
Mindent túléltünk. Babonáink vége |
|
Tört csontot rágni, sebet nyalni |
|
S aki megrögzött vértanú, |
Barátkozzon a szél helyett |
|
|
A megfutottak
Mint a darvak, vonulnak mind haza – |
beszéli film, újság és rádió, |
hat év után lassan beteljesül |
most rajtuk is a gravitáció. |
|
Sosem volt vonzás ilyen kölcsönös: |
e drága föld mindenkit elfogad, |
s ők felveszik az új magyar ruhát, |
s a külföldinek járó tapsokat. |
|
Stockholmban voltak úszóversenyen, |
a Szajna-parton ültek orgiát, |
és Genfben egy diák-kongresszuson |
megemlítették Arany Toldiját. |
|
Még fejükben van a londoni köd, |
sarujuk talpán a Pó menti por, |
és elbeszélik úton-útfelen, |
hogy nyugaton milyen nagy a nyomor. |
|
Hogy nyugaton milyen nagy a csömör, |
hogy a züllésből nincsen ott kiút; |
csak megszerezték épp a diplomát |
s hazajöttek a tékozló fiúk. |
|
És most fejükön egy veder hamu, |
és most fejükben egy kis szaktudás, |
s nem kell nekik csak bűnbocsánat és |
csak egy picinyke állás – semmi más – |
|
ahonnan rendületlen hirdetik |
hogy nyugaton milyen nagy a nyomor, |
és vers, novella, sláger, színdarab |
és aprópénz lesz a Pó menti por. |
|
Körmölj csak, mássz a szótár mélyire, |
míg hat nyelven beszél a honfibú – |
Goddam! Tyuhaj! mégis csak az a bölcs, |
aki e honban mindig vértanú. |
|
|
A delizsánsz
– Micsoda nagy öröm ez a, |
|
– Ugye, helyes, ugye, finom |
– Hova viszi? Lecsukatom, |
|
Tedd a tiszted, jó kurucom, |
|
|
Állatkertem*
Ahogy belép és meghajtja magát, |
odafigyelnek minden követségről |
költészetről vitáznak. Néz. |
Aztán azt mondja: „Hattyú” – |
Ha megdicséred, fizeti a szimplád. |
Egyébként unatkozik. Pesten nincs strip-tease, |
nincs európai színvonalú bár, |
nincsenek könyvek. Tolsztoj egy szamár. |
Nincs axióma! Az egyetlen ős-tény, |
mely rádtapad, mint hímre a nőstény: |
Például nézd meg: a túloldalon |
az a temérdek csípőjű hajadon |
hogy bámulja a leszboszi riportert! |
Nézd! Kell egy kis koffein? |
Az asztal alatt hozzáér a lába. |
Nincs mit tenni. Gyerünk az uszodába. |
|
természetesen ő is felolvas. |
Rend, értelem, törvény – mondja. |
a formalista költőn jót nevet |
és megbélyegzi, hogy polgári giccs; |
s mert az írás, az alkotás nagyon fáj, |
gíts!se- |
– kiált az olvasóra; |
a nagydíjas költőt csak így említi: „a Jóska” – |
vitatkozik, mindenbe beleszól, |
de véletlenül nincs egy vasa se; |
ha falura megy, pipára gyújt, |
és megkérdi: a tehén hasas-e; |
ő úgy szerelmes, hogy előbb lángol, aztán csalódott… |
„Rend, értelem, törvény”: csak ez itt a vigasz. |
A rakodópart alsó kövén ülve |
orrából lassan csöpög a spanyolviasz. |
|
Két dolgot biztosan tudok. |
Az egyik: nem halok meg gazdagon. |
A másik: nem lesz a kávéházban |
|
|
Csigalépcsőn
Valaki pisszeg odalentről, |
valaki pisszeg, mint a kutyának. |
Vagy a nevemet mondja, néven |
ki lehet az, a szélrózsa minden |
irányába forgok, honnan is |
szólítanak, de hiszen valaki szólt! |
Ki jár itt, hé, ki jár utánam itt a ködben, |
könyökkel vagdalózom, míg előttem és mögöttem |
ki jár utánam itt? Hogy megtaposnám, |
ó, a szemtelen bitangot, minek jön, mikor |
nem hívta senki, szemembe kormot szór a szél, |
lefolyt a sós szagú verejték, |
mintha tölcsért formálna tenyeréből, |
úgy ordít valaki, zihál a mellem, |
a korláton túl lassú víz zuhog, |
ó, iszonyú magasság, végtelen |
|
|
Hajnal felé
Mintha zöld párduc jönne selyem talpon: |
csak ott voltál és nem köszöntél. |
Én meg feküdtem és figyeltelek. |
Figyeltem, ahogy megtelsz vérrel. |
|
Bizonyára tetszett neked, |
hogy hús alatt ropognak csontjaid, |
Bizonyára tetszett, hogy az arcomat, |
mint egy gyümölcsöt, feléd fordítom, |
nem tisztítom le a kudarcokat. |
|
Hogy nem írok kört kinyújtott röntgen-ujjal |
bordáidon, feltárva sejtjeid közt |
a lassú cirkulációt. Meg azt az olvatag szivet. |
A kántor-tanító elődöket, akik |
egymásnak adták a vándorbotot, |
s – micsoda véletlen – nem voltak gazdagok. |
|
Ellenben pátoszt hagytak örökül. |
Szépséges orgonamuzsikával |
és faragatlan márvánnyal üzenték: |
|
Akkor is ebből élj, ha mások |
bolondnak néznek. Kellenek a bolondok! |
A színjózanok vetnek és aratnak, |
te prédikálj nekik s maradj magadnak, |
tanítsd őket és adj hitet nekik – |
hanem a legendánál ne tovább! |
|
Én nem szóltam rád, csak bámultalak, |
hogy tudsz még, még nőni, duzzadó alak, |
és vártam, hogy mint gyermekkorom |
majd fehér lepedőbe bújsz, |
és akkor meghúzom a füled, |
hogy: Félek! Úgy félek, Öreg! |
|
Nézd meg ezt a szobát, milyen hatalmas, |
milyen hangtalanul mennek az órák. |
a szomszédtól a vekkerórát. |
Látod: leszögezett az ébrenlét, |
hogy megkapaszkodjon a falba. |
|
Hát minek vagy, ha nem azért, hogy segíts, |
hiába töltögeted, rakod őket, |
nem adják meg a folytonosság biztonságát?! |
|
Minek az előzmény, ha úgy determinál, |
hogy nem zenélőóra, amit itthagy, |
hanem mikor az emléktelen magányból |
kimozdulnánk, megszólal: tik-tak! tik- |
|
úntalak, mint egy megfakult családi képet, |
amit nyájas nénikék s nyalka lovagjaik |
két pókerparti között megcsodálnak, |
|
hogy úntam már azt a malterketrecet, |
a könyvespolccal és a rádióval, |
a látomással és a fulladással, |
veled, nagyapám, veled, veled! |
|
De jó, hogy eljöttél. Köszöntelek. |
Mert nagynehezen kireggeledett. |
a tárcámba tettem. Azóta ott van. |
mikor hajnal felé fölriadok, |
s mielőtt bármi történhetne, |
az ízes-bűzős emberi szagoknak |
|
|
Orfeusz
Eltakarják a partot a fehér olajágak |
a homoksíma vízen nem lengenek vitorlák |
Valahol erre járhatsz néha érzem |
hogy az óriási eol-hárfán végigfut a szél |
A sziklák közt ilyenkor egy-egy pillanatra |
|
Hiába ring az utcán a csillogó karének |
hiába vibrálnak a szürkületi fények |
ha nem vagy itt minek a naplemente |
minek kezdődik újra a vizek mormolása |
minek bámulnak rám a jámbor állatok |
|
Terített asztal várhat kobaltkék ég alatt |
dalok széplábú nők nagy bűvölések |
egy korsó vízben is szád hűvösét keresném |
ó ifjúság egyetlen és utolsó jaj utolsó |
minden fajankó nagy szavakkal vár rád |
ha megfordulok egy március estén |
|
|
Három kívánság
Egyszer jó volna úgy verset írni, |
hogy dobhártyámon ne dobolna szüntelen |
valami terrorisztikus zene |
|
Egyszer jó volna úgy verset írni, |
melyben tetszés szerinti színű fény |
hol jelképes kémények füstölögnek |
és mélyértelmű jelzői vannak |
|
Verset, amelyhez nem kell logika, |
nem kell pórázra fogott szenvedély és |
a tárgyról való erőszakos eltávolodás, |
újra és újra átélés, öncsonkító |
verset, mellyel nem bántok soha senkit, |
|
|
Falusi állomás
Vonat. Nagy barna romboid az alkonyatban. |
A füstje kék, elnyeli az eget. |
Fehér tölcsér a kút, beszívja |
Kettőzött esti gravitáció |
sűríti, húzza, húzza lefelé |
kapu nyílik, s a pipafüst |
vastag szoknyás, bekecses, bundás emberek |
szúrós csomagok közt a szerelvény felé, |
Lámpa villan: az átlók csusszannak, a kép elindul. |
Viszi magával a búcsúzást, |
a borszagot, a kutyaugatást, |
s a jajgatást, mit az imént |
csapott egy hangja-sincs anyóka, |
aki fiához, Pestre ment volna |
és ott szaladt a sínek közt, kosarát |
lóbálva, csupa salak lett, |
és kapkodott az ütköző után, |
hogy: várjanak meg! várjanak meg! |
Ezt mind elvitte a vonat. |
A bámészkodók elszélednek, |
s valahol kinn, az országúton |
|
Harmadszor
Hét esztendeig függtem, mint egy megbűvölt bogár, |
és szívtam a bodza, a jázmin, a páfrány |
másoktól ismert jószagát. |
Olykor azt hittem: én vagyok a jázmin. |
|
Hét esztendeig voltam jázmin, tiszafa: |
egy képzelt patakpart felett |
s azt hittem, erős a gyökér, |
azt hittem, hogy a földig ér. |
|
Hét esztendeig volt erős gyökerem, |
nem-vándorló, röghözkötött, onnan nyújtózkodó |
kis lélek-dzsungel, kuszaságában is idetartozó, |
|
Hét esztendeig hozott híreket a szél |
rokonokról, pusztán, szőlőhegyek között, |
dombhajlatokban lassan munkálkodó, |
síp-faragó, nyáj-terelő, üllőre-verő |
|
hét esztendeig enyém volt az a két karral átfogható |
kicsi távol, és nemcsak statisztikai adat |
volt, hogy itt születtem, de jóvoltodból |
|
hét esztendeig valóság volt, hogy nem kell fizetnem, |
amiért puszta létemmel megfizettem, |
és tudtam: nincs többé az a hatóság, |
ettől a földtől megint elvitasson. |
|
Most merre vagy? Hét esztendő után |
sehol se lellek – szavaid itt-ott megcsillanva úsznak |
s te már nem váltod őket igazra, |
csak a föld az, ami a helyén maradt. |
|
Csak ez a föld, meg én. S mostmár tudom |
hogy csontommal harmadszor végképp elnyerem – |
|
hogy előbb te adtad nekem e földet. |
Áldó négy ujjam ott tartom fölötted |
mikor átbuksz a kocsmaküszöbön. |
|
|
Egy indulat története
… A sírban nem talált vigasztalást.
W. B. Yeats
|
Egyszercsak elindul a keserűség |
s lassanként apró kupacokba |
rakódik szét a vérben, onnan |
felszivárog az agyba, aztán a szürkeállomány |
nehéz buborékokban kibocsátja, |
s epésen fénylik a reszkető tükörben |
a világ és a szókép diszharmóniája. |
|
vegetatív idegrendszer, s a nemesebb szervek |
fujtatva és sípolva követik. |
A többi gyorsan megy. Az érzékek kihegyeződnek. |
Mozog a száj. Szálanként hull a haj; |
a szaporodó reflexek pedig |
feltétel nélkül merevgörcsbe rántják |
az öntudatos testet. Kínok már nincsenek. |
|
Az ember megy az utcán a zajban |
és fel se fogja, hogy nézegetik, |
ujjperce rándul, és így lesz a testből |
milliárd galvanizált dróthuzal |
egyetlen hatalmas szövedéke, |
melyről csupán a külvilág |
|
A drótokat szívósan pattogtatják, tördelik az évek, |
folyik a csendes pusztulás. |
Vitatkoznak a hősök, a regények, |
a slágerek, a filmek, az akrobaták, |
a botanikusok és Szent-Györgyi Albert, |
hogy van-e, s ha igen, miből van feltámadás. |
|
Szállnak, szállnak az izzó buborékok, |
az egyik sóhaj, a másik röhögés, |
én tudom, tudom, hogy ez mind kevés, |
mert a költő dolga, hogy ítéljen, |
vitatkozzanak a bonctan-tudorok, |
én azt mondom: rohadjon szét a pusztuló test, |
ha nagyobb tét, ami kockán forog, |
ha nyomorult kis élete csak annyi, |
mint néhány kiböffentett buborék, |
ha sértettségét lassan félretenni |
az évektől meg nem tanulta még. |
|
Zümmögjenek, kik arra várnak, |
hogy valami történik, valami csoda – |
egy hétpróbás valódi esemény, |
ajtónyitás, telefon, ajánlott levél, |
és feléled a marionett-baba. |
|
Szentély falára is felírnám, |
már nem hiszek külső csodákban. |
Esendő lélek! hinni akarok |
az egyetlenben: a matériában, |
mely valami titkos belső indításra |
újjáterem, s nem ismer semmi mást, |
|
csak azt az ötezer éve vágyott, |
elért és hajszolt Tündérországot, |
szépséget és keserűséget, |
amiért versenyt dalolnak a férgek, |
amit ők is úgy hívnak: élet, |
s amit ha át nem él az ember – |
a sírban sem talál vigasztalást. |
|
|
Ajtófélfámon jel vagy*
és ha vannak sem őrzöm őket. |
Sohasem koslatom a temetőket, |
nem rendít meg a szerves kémia. |
|
De néha így november táján |
ha köd van és a nyirkos ablakok |
mögött levegő után kapkodok, |
anélkül, hogy alakod látni tudnám, |
a vegetatív emlékezés útján |
fel-felszivárog egy mozdulatod. |
|
Érzem, hogy hosszú, ideges ujjaid között |
termosz forog és rossz konzervnyitó, |
zsebkés és tátott szájú hátizsák, |
meleg alsónemű és imakönyv, |
s a súlytalan teher alatt a hátad |
ropogva eszmél rá, hogy bírja még. |
Érzem, hogy indulsz. Kilépsz, jólöltözött csavargó, |
sohase mész, csak indulsz, |
nevetve hátranézel, harmincnyolcévesen, |
visszajövök, hamar, bólintod, mutatod |
(másnap lett volna a születésnapod) |
és vinnyogva, befelé sírsz, mint egy Mednyánszky-kép, |
és integetsz – hogy integetsz! |
|
Ajtófélfámon jel vagy: megtapadtál; |
a Ferdinánd-híd, a tenyérnyi rács, |
a lucskos út, a végelgyengülés, a fű-zabálás |
vak képzelés csak mind, elmeszülemény, |
hiszen hazudtam, látni szoktalak, |
a novemberi fojtó ég alatt |
velem indulsz, lélegzel, könnyeid |
az én torkomat szorítják, és én hagyom, |
s ott fönn, ahová elrepült, |
az a szádból kiütött, vékonyka cigaretta |
tizennyolc éve ég egy csillagon. |
|
|
Vándorút*
Hosszú és kacskaringós ez az út, |
Rég elmaradt már a szülőfalunk, |
s mindig új fákon tekereg a szél, |
éjszakánként lassan, csillogva |
|
Ránkfúj a hold és megperzsel a nap, |
körülkerüljük a városokat, |
és füttyszó nélkül megyünk és gyalog, |
amerről jönnek a kenyérszagok, |
|
Nem tévedünk el, ha nem változunk, |
bár nyomunkat a férgek összezúzzák, |
itt minket megrúgtak és megszerettek: |
ezt mondjuk akkor is majd, |
ha szánkon kékrefagy a szomorúság. |
|
S az augusztusi éjszakában |
az égről ha egy csillag leszalad, |
meglásd, elvetjük majd a földbe, és |
a zsályaszagban elhasalva |
lessük, hogy egyszer kisarjad a mag, |
s aztán, ha továbbállunk, |
nem lesz minálunk senki boldogabb, |
|
|
|