Óda Helikon magyarjaihoz!*

Pályamű a helikoni ünnepségek alkalmából
Az elvetett mag álmosan kelt ki belőlem…
Hangot hallék egykor, mikor még a láthatatlan Bölcselővel
Sorra jártam e föld népeit – s csak most eszmélek rá, hogy így szólt hozzám ez a hang:
Bús gondolataim, akár az őrködők, az őrző csillagok, úgy álljanak majd homlokod fölött…
Négy évtizedre ültettem beléd e hangot: vaspáncélban álljatok…
Állj talpig vasban és vigyázz, mert anyád nyelvét, akár egy marok tüzet
Kell megóvnod a pusztulástól: ez a dolgod itt. Egy láthatatlan lángolás
Teremté meg e nagy világot s néked is van lángocskád, – te vasedényben vidd e kis tüzet és meg ne állj,
Míg rejtett helyet nem lelsz, ahol megpihentek véle…
Szent e nyelv! Több kincsed nincs neked! Oly csodás nyelv a magyar. Révület fog el, ha rágondolok is,
Ne hagyd tehát, hogy elmerüljön, visszasüllyedjen a ködbe, melyből származott
E nemes, szép alakzat… Rossz idők futottak el feletted,
Megbontott a téli gond, – és romlásodat hozta, – megtapodtak,
Megbolygatták hitedet a nyelvben, megzavarták eszed, szavak áradatával ellepték világodat,
Áradás szennyével borították be a kertjeid, vad vízi szörnyek ették virágaid, – majd a vad burjánzás
Mindent ellepett utána, – oly termés volt ez a térségeken, emberek!
Hogy üszökké vált minden, aminek sudárrá kéne szöknie…
S a rontás-bontás zaja ma is duruzsol…
Légy türelemmel, – szólok hozzád, – vedd a Libanon
Ős cédrusát, – e háromezer éves szűzet, aki türelmes pártával hajladoz a szélben, – vedd remekszép koronával díszes homlokát…
Az bölcsen hallgat, nem jajong és vár… amíg a negyedik nagy évezredben
Kibonthatja gyümölcsét e világ elé… S ott áll sugározva, boldogan, akár a boldog asszonyok…
…Hallgass reám kemény magyar! – kívánom e mag elültetését s termésetek behordását,
Semmi mást! – S majd úgy mentek fel akkor célotok felé a túlsó oldalon…
Hol süt a nap: … feltűnik majd a nap aranyos teste…
Azt akarom, hogy ez így legyen.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]