Epilógus: O beata solitudo! O sola beatitudo!*

Szózat egy igaz művészhez.
Sokféle az ember, ó költőm, van fenséges is gyengéden élvező,
S van olyan, ki létét egy másikkal úgy olvasztja eggyé,
Mint a szobor, kiről azt hallottam, érce megolvadt
S ellágyulva omlott le a tóba a víz iránti nagy szeretettől:
Nékem kín a szépség s fáj minden szeretet, titkomról sose szóltam ezért,
Csak, mint a régi pap, ki állig gombolkozva s ünnepélyesen,
Dühvel ordítva rázza ökleit, hogy visszhangzik a vidék s furcsa kézmozdulatokkal is őrjöngve hazudoz:
Fájt az élet nekem is, nem voltam érzéketlen sohasem.
Ám torkom összeszorúlt, hangom rekedt vala s félve félszegen
Csak hadonásztam képtelen kinomban s kettős fájdalommal, hogy szivem szerínt már sohse szólhatok:
Ezért is régen elhatároztam, magamba szállanom s hogy végkép’
Elhagyom barátaim, szerelmem is s kezembe véve igaz könyvedet
A nagy magánynak áldozom az életem.
Nehéz a valóság nekem: elmenekülni tőle
Ó míly boldogság, míly révület lesz s elmerülve fájva
Reád emlékeznem vágyak harsány vásártere, nagy piarc
És abban is: magános, bús kiáltozásaim…
Nehéz a valóság nekem, futni segíts hát s feledni, oh isteni jóság,
Ki a paripáknak gyors lábakat adál és szárnyat a madárnak
Segíts hát nékem is, egy sziklát adj, fölötte csillagot, ellágyuló szivet,
Síráshoz könnyeket, multakhoz bágyadást:
Add a kezdetet lennem úgy, mint a halottnak, kiről álmodék!
Egy nagy csarnok felét láttam egyszer világosan ciprusokkal,
Onnan ment egy temetési menet szótalan, imbolygó zászlókkal legelől
S a halottat egy kis fekete kocsin hat fehérbe burkolt, néma
Lélek kísérte el – s velök én is fogvacogva, reszketőn,
(Szólítani, leplöket felfedni nem merém, mert tudtam, hogy mérgesen ugatnak,
Féltik a zsákmányt, akit elragadtak s rám vicsorítanak csúnya kutyafejekkel:)
Ámde a halott is halkan sírt, –
Szelíd volt: átengedte magát egészen, vigyék el már, vigyék el!
(Még nem ébredt fel másik életére s lelke, mint a csecsemőké, derengett.)
Vegyék őt át a rossz hatalmak, – múljon e kicsi fény emléke szeméből,
Múljon a szerelem emléke, palotáé, ahol élt és cipruságé,
S vegye át gyengéd testét, elbágyadt szivét az alvó végtelen!
Lelke zengve változzék meg, olvadjon a fénybe:
Ó alvó fények áhitott hazája: végtelen!
Ó végső koppanás a szíven, végső döbbenet: halál!
Ó minden szédületek mélye: régen várt magány!
Ó hallgatásnak jóleső zenéje: emlékeket súgó!
Ó jóleső hang a fülnek örökkévalóságé, búgó!
O beata solitudo!
O sola beatitudo!
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]