A Mississippi*

Hány hét a világ? Vagy siketnéma lettél?
Ott dörög melletted három mértföldnyire,
Fekete hullámai megtörvén a Rocky Mountains
Legyező-formájú záró-szirtjein. – Zúgnak a ligetek,
Amerre halad, – ám te meg se billensz vén csont, még a fülcimpád se mozgatod,
Dohányzol Isten igazába’ – s mégcsak feléje se köpsz a folyónak…
Árjában nem uszol, zátonyain nem pihensz,
Varsát sem eresztel, hogy rózsaszín halait
Megmetszve hasukon, kipeckeld a forró, jó nyári napon!
Vaj’ annyira kibékít az eredmény: megszerzett bungalow-d gyönyöre s a hónapok egyforma futása,
Hogy Jupiternek s kilenc holdjának sem örülnél, ha lejönne a kutadhoz inni?
(Lásd Ábrahám is felállt ám az angyal előtt, megmosta lábaikat s ledöfött nékik egy gödölyét
„S ízes ételt készít vala nékik”, – ej ugyan, mit is magyarázgatom annyit?
Hisz megszoktál te angyalt és ördögöt egyaránt, – ismerem a fajtád.)
De lásd én máskép vagyok ezzel, – én, mint Ábrahám,
Még lelkesedem Istenért. S a messzi, nagy folyókról álmodom. Én, lásd, ha meghalok
S szivemre teszi majd kezét a földöntúli, jó bíró
S jutalmam kérdezi tőlem, megillető igényemet, hogy szívszakító munkám béreként mit gondolok?…
Én majd a Mississippit mondom cimbora, mert ott és akkor kinyitom ám a szám
S nem hallgatok, de nem is szégyenkezem többé, ahogy eddig. – Vigyetek a Mississppi mellé, messzire
Oh nagyon messzire. Mert ott az én hazám, hol minden csak szeret, mert senki sem ismer
S amit nem ismerek, – látod, már én is csak azt szeretem.
Fekete nap volt az életem. – Kinek panaszoljam? Elmult.
Oh mintha sose láttam volna napfényes szép egeket…
Ó távoli folyam s ó Ámerika zordon és messzi vadonjai! – félek…
Hogy nincs is jó bíró s én sose látlak meg benneteket.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]