Nunquam revertar?
Sándor hívott New Yorkból s újságolta: |
itt az ajánlat végre arra, hogy |
egy válogatott verskötet jelenjék |
meg tőlem otthon; mi több, hogy a kormány |
vendégül lát és jövő könyvnapon |
sátorban ülhetek és dedikálok, |
mint negyvenhétben – és azóta sem. |
|
Oly izgatott lettem, hogy fel-alá |
járok szobámban. A nap is besüt |
rézsút; tizenkét pintyőkém vadul |
röpdös köröttem – ti is hallottátok |
az örömhírt? – s nem tudom hirtelen |
min kezdeni. A könyvmáglyát, a zúzdát, |
az átkokat, majd az elhallgatást |
megszoktam, nem fájt. Mindegyik eljátssza |
a maga szerepét. Csak azt viseltem |
nehezen, hogy a fiatalok lassan |
– nem lassan, gyorsan – már a nevemet |
sem ismerik. Most minden rendbejön. |
S hogy van egy kiadó, ki nem felejtett |
el és kiáll mellettem! S verseim |
megjelenhetnek újra Budapesten! |
|
Hazamegyek! S mit csinálok először? |
Házak, helyek? Nem, előbb a barátok! |
Elsőnek Wesselényi – hisz tudom |
a névsort fejből; fel lehet-e venni |
az egy életre font és elszakadt |
fonalat? S aztán? Nem aztán, még közben: |
fel akarom keresni azt a három |
fiatalembert, bár a nevüket sem |
tudom még, akik orvostant hallgattak, |
s akiket, mert verseimet másolták |
(s talán még terjesztették is), kicsaptak |
a szegedi egyetemről, hol Horger |
Antal fajzatja még mindig virul. |
Mit mondok nékik? Hogy sajnálom szívből, |
mert elrontottam az életüket? |
Kár, hogy nem lehetek tovább velük, |
dehát engem a magyar kormány hívott |
meg vendégnek. S ha nyújtanám feléjük, |
vajon elfogadnák a kezemet? |
|
S aztán? Mi van más aztán? Hogy huszonhat |
éve nem fekszem a meszesgödörben, |
azt Nagy Imrének köszönhetem, aki |
feloszlatta a recski haláltábort. |
Ezt lehetetlen elfelejtenem, |
ha akarnám is. De nem akarom. |
Mit tennék hát, szentimentális vénség, |
csökevény a múltból? Néhány szál rózsát |
vásárolnék s indulnék Budára, |
az Erzsébet kórház fala felé. |
A falon túl fekszik Gimes, Losonczy |
s Nagy Imre. Lehet, hogy értesülésem |
hamis s nem ott, másutt se fekszenek; |
mindegy. Átdobnám a falon a rózsát, |
ha megsértem is a vendégjogot, |
s otthon, bár ezt törvény nem tiltja meg, |
tilos virágot dobni jeltelen |
sírokra, mint ezek. S aztán mi lesz? |
Elnézik nékem a szemtelenséget? |
Letartóztatnak? Megrónak? Kivisznek |
a Ferihegyre könyvsátor helyett? |
|
S aztán? Mi lesz a könyvemmel? Hogyan |
válogatjuk a verseket? Azok |
kerülnek a kötetbe, melyeket |
akkor is megírhattam volna, hogyha |
otthon maradok, de amelyeket |
nem írtam volna meg, mert otthon semmit |
sem írtam volna én, ki Levegőt! |
szomjaztam mindig? S azért emigráltam, |
hogy megírjam mindazt, amit igaznak |
és szépnek tartok, s hogy eszembe merjen |
jutni mindaz, mi szép s igaz nekem? |
Így járkálok fel és alá szobámban. |
Talán jobb lesz, ha mégsem sikerül |
a kiadó terve (nem rajta múlik), |
s a tisztesség amúgy is többet ér |
minden sikernél. – Mintha hajón állnék: |
egyre jobban távolodom a parttól – |
talán a part mozog, tán mind a ketten |
mozgunk. Ha rossz költő vagyok, ezentúl |
sem lesz többé közeledés. S ha nem? |
Akkor a földön nincs nagyhatalom, |
amelynél ne én lennék az erősebb. |
|
Vörös és fekete tollú pintyőkém, |
parány avadavat, fütyüld el újra |
dalodat a melankolikus véggel! |
Meddig tartott, míg Mikes Kelemen |
leveleit kiadhatták? Türelmes |
embernek ismert idelent mindenki. |
A sírban még türelmesebb leszek. |
|
|
|