Kálvin
| A homloka szép síma volt, de nyirkos; |
| az orra hosszú, franciás. Neje |
| helyett hegyes szakállát símogatta, |
| amíg hullámot ondolált bele. |
| Az Úr – hirdette – az ember lelkébe |
| azért plántálta eleve a bűnt, |
| hogy aztán a poklokra küldje. Mindez |
| oly szörnyű volt, hogy hihetőnek tűnt. |
| Herélőkést szokott élesre fenni |
| álmában. Genfben gyors véget vetett |
| a bujaságnak. Elébb a költőket |
| csukatta le s a szerelmeseket, |
| majd azt, ki víg volt, nevetett meg tréfált, |
| ki könyvet olvasott, csinos ruhát |
| viselt vagy táncolt, pláne, ha a pecke |
| dagadni látszott a nadrágon át. |
| Íly balszerencse őt csak ritkán érte. |
| Mikor diák volt Párizsban – talán |
| már harminc éve – egy társát botozták |
| a College de Montagu udvarán. |
| A delikvens lócán feküdt s mezítlen |
| hátulját rázta a kíntól, ahogy |
| a vér felfröcskölt tejfehér húsából – |
| ő nézte és erekciót kapott. |
| Servet, akit az inkvizíciónak |
| adott fel, mégis nála keresett |
| védelmet, a bolondja! Lassú tűzön, |
| a domboldalban pörköltette meg. |
| Úgy, mint vasárnap templomba, poroszlók |
| terelték oda a népet, amíg |
| ő háza ablakában szimatolta |
| a füstöt s nyalta lila ajkait. |
| Paráznaság nem fért hozzá. Ágyéka |
| miért szökkent föl mégis s dugta ki |
| gonosz fejét? Ezt még Kálvin se tudta. |
| Rejtelmesek az Isten útjai. |
|
|