Versmondók
Romházak füstös pincéiből másztak |
elő, leomlott traverzek alól, |
az éjszaka klepetusával vállon |
s némán, mert Gergely pápa üldözött |
minden pogány emléket. Így osontak |
a gyom-felverte Forumhoz, ahol |
tört márványoszlopok közt botladoztak |
és „dicsértessék” helyett „áve”-vel |
köszöntötték egymást. Mély bokrosok közt |
a szombatéji megszokott helyen |
félkörben ültek – harmincan talán |
vagy harmincketten Róma nyolcezer |
lakójából. Az egyik öregember |
az Aeneis-ből ötszáz sort tudott |
betéve; a másik, fiatalabb |
tizenkilenc ódát Horatiustól |
meg egy Catullus verset. Váltakozva |
álltak fel és szavaltak. Hallgatóik |
elbűvölten figyeltek: volt olyan, |
aki könnyét törölte vagy mosolygott |
az élvezettől, bár a sokszor hallott |
szöveget csak helyenként értették meg |
zsugorodott szókincsükkel. Utána |
felálltak és megveregették a két |
írástudatlan, vagy tizenhat éves |
fiú vállát, akik már betanulták |
a verseket, s továbbadják talán |
a jövőnek, ha el nem viszi őket |
nyomor, tüdőbaj, fekete halál. |
Majd búcsút vettek egymástól s egyenként |
indultak a baljós sikátorok |
tövébe, ittasan a hallottaktól, |
s izzadtan visszabújtak a romok |
alá, utóvédjei a legyőzött |
seregeknek: bajtársak; rokonok. |
|
|