(Zoltán egy éve minden orvosi…)
Zoltán egy éve minden orvosi |
és bújta őket, hátha valahol |
felfedezték a rák ellenszerét: |
s akkor, tudtuk, repülőgépet bérel, |
elmegy velünk oda és meggyógyíttat, |
ha egy millió fontba is kerül. |
|
Reménykedtem. De most tudom, hogy késő, |
s ha lenne is orvosság, sem segít. |
Meghalsz. Két hét, mondja Tószeghi doktor. |
Meghalsz. Talán két hónap, gondolom. |
Tudomásul vettem, de nem akarlak |
feladni. Ezen töröm a fejem |
naphosszat. Állok a fürdőszobában |
s töprengek, amíg egy hang felriaszt; |
jövök haza és túlmegyek házunkon; |
nekiszaladok a falnak; melletted |
ülök, azt hiszem, egyedül vagyok |
és vitatkozni kezdek önmagammal |
hangosan; folyton-folyvást keresem |
a megoldást, az utat, a kibúvót, |
amelyen át megmenekülsz a lét |
kataklizmájából, s a kozmikus |
vízözön Niagarái közt száraz |
sarkot találsz magadnak, bármilyen |
szerény helyecskét, hol nem ér utol |
a mindenség hullaszaga s ahol, |
ha meghaltál is, mégis létezel. |
|
Talán az átmán, gondolom, az ember |
legbelső magva, ahogyan a hinduk |
szokták nevezni. Az isteni szikra, |
a lélek, vagy inkább a lélek lelke, |
a gyökök gyöke, a végső maradvány, |
melyet nem hánt ki a test, a tudat |
s a szenvedélyek kérge, héja, leple |
alól, csupán a meditáció, ha |
ugyan kihántja, és ha van ilyen |
lélek, amely nem anyagból tevődött |
össze, hanem az anyag törvényéből, |
a törvényből, mely anyagot teremt – |
ha van ily lelked, akkor nem kell félnem. |
Mint téli kaptárban dideregő méhek, |
úgy bújik össze a halál után |
a sok milliárd lélek egy gombostű |
fejénél szűkebb kuckóban, ahol mind |
elfér. Ott vársz reám; pár pillanat |
s megérkezem. Azonnal izzani |
kezdünk a boldogságtól, hogy megúsztuk |
a pusztulást. Hogyan érintkezünk |
érzékek nélkül? Biztos váratlan lesz, |
oly fantasztikus, mint a rádió volt |
gyermekkoromban. S mit nem tud a lélek, |
ha kiszabadul a test hálójából! |
|
A lélekvándorlás. Gondoltam már rá. |
Régiségekről szóló könyv került |
kezembe egyszer, ezerhétszáztízből. |
Egész biztos nem láttam soha még, |
de címlapjáról ráismertem rögtön, |
s a rézkarcokról. A kétségnek árnya |
sem fér hozzá: olvastam ezt a könyvet, |
s egy példányát könyvtáramban tartottam, |
csak más kötésben. Borzongtam először, |
majd felvidultam. Kétszáz év, ha annyi, |
s az ember kimászik a temetőből |
civilizált körülmények közé. |
És amikor veled megismerkedtem |
a szerkesztőségben! Mily kellemes, |
gondoltam, bár nem újdonság. Már láttam, |
ugyan hol? És, mialatt beszélgettünk, |
nyársonsült hús és ázott csizmaszag |
keringett köröttem; császármadár |
nyelvelt kalickájából a falon, |
szomszédaim az utrechti békéről |
vitatkoztak; halántékom megett |
hallottam mindezt, úgy mellékesen; |
a félig nyitott ólomablakokból |
köd szállt felém; nincs messze a folyó |
– a Rajna volt, a Schelde, vagy a Maas? – |
bort ittam s vártam. Aztán nyílt az ajtó. |
Kint cséza állt barackbefőtt-színű |
lovakkal. Elsőnek a kocsis jött be |
nagy izgalommal. – Itt még nem tudjátok, |
– Na végre, szólt valaki. Majd anyád |
lépett be, vagy nénéd: nem hasonlított |
hozzád egyik se. Kék bársonyruhában |
álltál a küszöbön s reménytelen |
kifejezéssel néztél a zsivajgó, |
mocskos csapszékbe. De aztán megláttál. |
Nem mozdultál. Azt képzeltem: fejed |
hozzám repült s két selymes, galambszürke |
íriszed itt forog szemem előtt, |
és szőke hajad az arcomba lóg. |
Egy pillanat volt, talán annyi sem. |
A csaplárosné jött a kulcs-csomóval, |
s te felszaladtál a lépcsőn vele. |
|
Így pergett bennem a film, amíg |
ott álltam melletted a szerkesztőség |
nagytermében. Most nem futsz fel a lépcsőn, |
gondoltam akkor, nem tűnsz el szobádba, |
mint az utrechti béke idején. |
Így történt-e? Avagy csak képzelődöm, |
hogy bekötözzem lüktető sebünket? |
Van-e lélekvándorlás? Látlak újra? |
Néhány évszázad még egy másodperc sincs |
a sírban. És már azzal is beérem, |
ha csak meglátlak s tán fel sem ismerlek |
kétezerháromszázban. De vajon |
lesz-e akkorra még élet a földön, |
és mit csinálunk vándorló lelkünkkel, |
ha nincs test, hová beköltözünk? |
|
Idáig jutottam, mikor letetted |
a könyvet. – Ülj mellém, mondtad. Tán tíz |
lépés volt köztünk. Amikor felálltam, |
úgy tűnt, mintha a rekamié veled |
megmozdulna és csúszni kezdene |
hátrafelé, egy sötét folyosón. |
Bársonyruhád eltűnt; gerincedet |
láttam, a sok egymás fölé rakott |
csigolyát, miket nem tart össze semmi: |
egy érintés és összeomlanak. |
Félúton voltam feléd s meginogtam. |
marcangolták, ínyemen keserű |
méreg csorgott le, herémben kegyetlen |
szorongás lüktetett. – Mindjárt jövök, |
mondtam, de előbb hadd főzzek teát. |
Kiszaladtam a szobából. Itt állok |
most a konyhában s arcomat mosom. |
Mire meghalsz, a könnyem is kifogy. |
|
|
|