Szerelmes versek egy haldoklóhoz
(A függönyöket mind behúztam…)
| A függönyöket mind behúztam, |
| A napfény szúr, akár a részvét, |
| Sétálni mindig éjféltájban |
| az utcák és nem láthat senki. |
| Le a Hammers Lane meredek |
| aszfaltján ballagunk a parkba. |
| költöztünk, mondtad, hogy ennél szebb |
| parkot nem láttál még sose: |
| berilzöld fű, shakespeare-i díszlet, |
| pogány fagyöngy, álomvilág, |
| A kavics csikorog alattunk. |
| a másikkal – ne lásd meg! – gyorsan |
| hogy velem van-e a fecskendő |
| A levegő zizeg. Feljajdulsz. |
| Állunk a roppant fák alatt. |
| Kegyetlen, fekete barlangbolt |
| az ég is. Mindjárt rádszakad. |
|
(Együtt vagyunk egész nap…)
| Együtt vagyunk egész nap. Tíz-tizennégy |
| órát beszélgetünk. Minthogyha foszló |
| szöveteddel próbálnám összevarrni |
| magam megint. Rendszerint sikerül. |
| A rémlátások éjjelre maradnak. |
| Ma azt álmodtam, hogy búvár vagyok, |
| s testedben úsztam, tüdőd lüktető |
| algája mellett és vérereid |
| feszülő virágszárai között, |
| mint nyugtalan hal az akváriumban. |
| Egyszerre apró, majdnem láthatatlan |
| sejtek kezdtek esőzni, mintha csak |
| vöröspaprikát szórnának reád. |
| Rátapadtak ereidre, megnőttek, |
| nyálkás hínárként úsztattak szíved |
| felé, ellepték csigolyáidat, |
| dagadtak és tenyésztek, míg testedben |
| nem volt már más, mint burjánzó moszat, |
| jaj, hova lettél? Fuldokolni kezdtem, |
| s felordítottam. Csuklómat tartottad: |
| – Ne félj, csacsi. A lélek halhatatlan. |
|
(Kikísértem Évát a rózsafák közt…)
| Kikísértem Évát a rózsafák közt, |
| meg Andrist, kit elvisz magával nyárra. |
| Az ablak mellett állsz, halálfehéren |
| s félkézzel, könnyen integetsz utána. |
| Aztán megfordulsz. Az autó elindul. |
| Tudod-e, hogy most láttad utoljára? |
|
| Vigyázz, nehogy valamit is elárulj! |
| Csigalépésben megyek át a kerten. |
| A kék karosszékben ülsz, megfeszített |
| szájsarkokkal s azt kutatod szememben: |
| mi fűz még hozzád? illem, kötelesség, |
|
| Egy pillanat csak; és mindjárt megnyugszol. |
| „Mesélj magadról”, mondod végre fáradt |
| hangon. „Oly sokkal maradtál adósom.” |
| És én beszélek. De te kitalálod, |
| mire gondolok. És erről hiába |
|
| Ketten ülünk itt szemben a halállal |
| A fiú elment. És a gyermek gyermek: |
| És gyűlölni fog téged, mert elhagytad, |
| s engem, mert itt maradtam. |
|
|
(Zoltán egy éve minden orvosi…)
| Zoltán egy éve minden orvosi |
| és bújta őket, hátha valahol |
| felfedezték a rák ellenszerét: |
| s akkor, tudtuk, repülőgépet bérel, |
| elmegy velünk oda és meggyógyíttat, |
| ha egy millió fontba is kerül. |
|
| Reménykedtem. De most tudom, hogy késő, |
| s ha lenne is orvosság, sem segít. |
| Meghalsz. Két hét, mondja Tószeghi doktor. |
| Meghalsz. Talán két hónap, gondolom. |
| Tudomásul vettem, de nem akarlak |
| feladni. Ezen töröm a fejem |
| naphosszat. Állok a fürdőszobában |
| s töprengek, amíg egy hang felriaszt; |
| jövök haza és túlmegyek házunkon; |
| nekiszaladok a falnak; melletted |
| ülök, azt hiszem, egyedül vagyok |
| és vitatkozni kezdek önmagammal |
| hangosan; folyton-folyvást keresem |
| a megoldást, az utat, a kibúvót, |
| amelyen át megmenekülsz a lét |
| kataklizmájából, s a kozmikus |
| vízözön Niagarái közt száraz |
| sarkot találsz magadnak, bármilyen |
| szerény helyecskét, hol nem ér utol |
| a mindenség hullaszaga s ahol, |
| ha meghaltál is, mégis létezel. |
|
| Talán az átmán, gondolom, az ember |
| legbelső magva, ahogyan a hinduk |
| szokták nevezni. Az isteni szikra, |
| a lélek, vagy inkább a lélek lelke, |
| a gyökök gyöke, a végső maradvány, |
| melyet nem hánt ki a test, a tudat |
| s a szenvedélyek kérge, héja, leple |
| alól, csupán a meditáció, ha |
| ugyan kihántja, és ha van ilyen |
| lélek, amely nem anyagból tevődött |
| össze, hanem az anyag törvényéből, |
| a törvényből, mely anyagot teremt – |
| ha van ily lelked, akkor nem kell félnem. |
| Mint téli kaptárban dideregő méhek, |
| úgy bújik össze a halál után |
| a sok milliárd lélek egy gombostű |
| fejénél szűkebb kuckóban, ahol mind |
| elfér. Ott vársz reám; pár pillanat |
| s megérkezem. Azonnal izzani |
| kezdünk a boldogságtól, hogy megúsztuk |
| a pusztulást. Hogyan érintkezünk |
| érzékek nélkül? Biztos váratlan lesz, |
| oly fantasztikus, mint a rádió volt |
| gyermekkoromban. S mit nem tud a lélek, |
| ha kiszabadul a test hálójából! |
|
| A lélekvándorlás. Gondoltam már rá. |
| Régiségekről szóló könyv került |
| kezembe egyszer, ezerhétszáztízből. |
| Egész biztos nem láttam soha még, |
| de címlapjáról ráismertem rögtön, |
| s a rézkarcokról. A kétségnek árnya |
| sem fér hozzá: olvastam ezt a könyvet, |
| s egy példányát könyvtáramban tartottam, |
| csak más kötésben. Borzongtam először, |
| majd felvidultam. Kétszáz év, ha annyi, |
| s az ember kimászik a temetőből |
| civilizált körülmények közé. |
| És amikor veled megismerkedtem |
| a szerkesztőségben! Mily kellemes, |
| gondoltam, bár nem újdonság. Már láttam, |
| ugyan hol? És, mialatt beszélgettünk, |
| nyársonsült hús és ázott csizmaszag |
| keringett köröttem; császármadár |
| nyelvelt kalickájából a falon, |
| szomszédaim az utrechti békéről |
| vitatkoztak; halántékom megett |
| hallottam mindezt, úgy mellékesen; |
| a félig nyitott ólomablakokból |
| köd szállt felém; nincs messze a folyó |
| – a Rajna volt, a Schelde, vagy a Maas? – |
| bort ittam s vártam. Aztán nyílt az ajtó. |
| Kint cséza állt barackbefőtt-színű |
| lovakkal. Elsőnek a kocsis jött be |
| nagy izgalommal. – Itt még nem tudjátok, |
| – Na végre, szólt valaki. Majd anyád |
| lépett be, vagy nénéd: nem hasonlított |
| hozzád egyik se. Kék bársonyruhában |
| álltál a küszöbön s reménytelen |
| kifejezéssel néztél a zsivajgó, |
| mocskos csapszékbe. De aztán megláttál. |
| Nem mozdultál. Azt képzeltem: fejed |
| hozzám repült s két selymes, galambszürke |
| íriszed itt forog szemem előtt, |
| és szőke hajad az arcomba lóg. |
| Egy pillanat volt, talán annyi sem. |
| A csaplárosné jött a kulcs-csomóval, |
| s te felszaladtál a lépcsőn vele. |
|
| Így pergett bennem a film, amíg |
| ott álltam melletted a szerkesztőség |
| nagytermében. Most nem futsz fel a lépcsőn, |
| gondoltam akkor, nem tűnsz el szobádba, |
| mint az utrechti béke idején. |
| Így történt-e? Avagy csak képzelődöm, |
| hogy bekötözzem lüktető sebünket? |
| Van-e lélekvándorlás? Látlak újra? |
| Néhány évszázad még egy másodperc sincs |
| a sírban. És már azzal is beérem, |
| ha csak meglátlak s tán fel sem ismerlek |
| kétezerháromszázban. De vajon |
| lesz-e akkorra még élet a földön, |
| és mit csinálunk vándorló lelkünkkel, |
| ha nincs test, hová beköltözünk? |
|
| Idáig jutottam, mikor letetted |
| a könyvet. – Ülj mellém, mondtad. Tán tíz |
| lépés volt köztünk. Amikor felálltam, |
| úgy tűnt, mintha a rekamié veled |
| megmozdulna és csúszni kezdene |
| hátrafelé, egy sötét folyosón. |
| Bársonyruhád eltűnt; gerincedet |
| láttam, a sok egymás fölé rakott |
| csigolyát, miket nem tart össze semmi: |
| egy érintés és összeomlanak. |
| Félúton voltam feléd s meginogtam. |
| marcangolták, ínyemen keserű |
| méreg csorgott le, herémben kegyetlen |
| szorongás lüktetett. – Mindjárt jövök, |
| mondtam, de előbb hadd főzzek teát. |
| Kiszaladtam a szobából. Itt állok |
| most a konyhában s arcomat mosom. |
| Mire meghalsz, a könnyem is kifogy. |
|
|
(Andris nyaral; csupán Zoltán meg Éva…)
| Andris nyaral; csupán Zoltán meg Éva |
| Begubództunk magunkba. Legalább így |
|
| Megszoktam magam is a dohos házban |
| Kinn bányalég a szellő és fehéren |
|
| A lefüggönyzött ablak alatt ketten |
| a kriptában. De ez sem tart sokáig. |
|
| Hányszor száz évig tartana szerelmünk? |
| Tetszhalott voltam egyszer s feltámadtam. |
|
| – Remélem, szép verseket írsz majd rólam, |
| Az üveg vibrál. Kívülről az élet |
|
|
(Nyugodtan alszol…)
| Nyugodtan alszol. Én a széken |
| gubbasztok és kezedet nézem: |
| milyen törékeny, hosszú kéz! |
| Áttetszik ujjad minden csontja |
| s mintha bőrödön átragyogna |
| a csonthártyák alól a mész. |
|
| Tudom, hogy puszta létem szégyen, |
| szégyen rikító egészségem, |
| hideg mellem. Egész hiába |
| reméltem s vártam a csodára: |
| nem ment meg most a csoda sem. |
|
| Nincs irgalom. És ha utánad |
| ugornék, akkor sem talállak. |
| Visszhangtalan a jajgatás. |
| A túlparton nem mozdul senki. |
| A mész elporlad. Mi a Semmi? |
|
|
(Elaludtál. Hullahegyes az állad…)
| Elaludtál. Hullahegyes az állad. |
| A fogyó hold besüt az ablakon. |
| Csuklódat fogom és hipnotizállak: |
| „Ne halj meg! élj! akard, mert akarom!” |
| Ezt suttogom ezerszer, ezeregyszer |
| gépiesen. Csak az ajkam remeg. |
| És nézlek közben, az élők kegyetlen |
| fölényével a haldoklók felett. |
|
| Azt szoktad hinni, hogy lelkünk a testben |
| csak ágyrajáró. Egyszer útra kel |
| egy más közegbe. Én meg úgy sejtettem, |
| hogy fokról-fokra s együtt múlnak el, |
| úgy mint te most. És nincs szer, amely használ: |
| besugárzás, igézet, szerelem, |
| sem orvosság. Süllyedő bárka vagy már; |
| karod foszló kötél. Elengedem. |
|
|
(Minden reggel sárgább és fáradtabb vagy…)
| Minden reggel sárgább és fáradtabb vagy. |
| Mikor fésüllek, törik a hajad. |
| Elszáradt inda a karod. Dagadnak |
| a rák gubói nyakadon. Az ablak |
| előtt kék ég, részvétlen szirtfalak. |
|
| Ma nem fáj semmid. Ülök ágyad mellett |
| s a kávéscsészét tartom. Hegyes melled |
| helyén zöld varrat, lila sebhelyek. |
| Ábrándozom, hogy nem kell még elmenned |
| és egy fél évig veled lehetek. |
|
| Szerelmem, harmincnégy kilós kísértet, |
| mit mondjak néked? Áldom a napot, |
| mert pasztell-szürke szemeid még szépek, |
| mert roncs testedben van még egy kis élet, |
| s mert így is jó. S már nem lesz soha jobb. |
|
|
(Sápadtfehér és cserepes az ajkad…)
| Sápadtfehér és cserepes az ajkad. |
| Halkan pihegsz. Az ablakok mögött |
| kupoláját rezegteti a hajnal. |
| A fénye tőr. Görnyedten eldőlök |
| a székemen. Vajon még meddig tart ez, |
| hogy így bámullak bamba mereven, |
| kutyád, ki nem tud tenni semmit? Halj meg! |
| halj meg! halj meg! Lecsuklik a szemem. |
|
| A szertartást látom, míg eltemetnek |
| e fennsíkon, a kúpos havasok |
| tövében, mert a hegyeket szeretted. |
| S én elérem az esti vonatot. |
| Velencében vár még reám a nyárvég: |
| talán két hét, talán három maradt, |
| mikor oly sok a nap s oly mély az árnyék. |
| A Lídó strandján elfekszem hanyatt. |
|
| A hullámverés zaja, örök kék ég, |
| s labdázó gyermekeket hallani. |
| Kérdem: vajon tested hajótörését |
| túlélte-e lényedből valami? |
| Déltájt kinyitom a szememet végül |
| s lesem, merről s mikor jön már a test, |
| mely téged pótol. Mert szerelem nélkül |
| nem élhetek. Tőled tanultam ezt. |
|
(Soprabolzano, 1963. augusztus) |
|
(Ötezer éve a kötelet hoznám…)
| Ötezer éve a kötelet hoznám |
| és összekötném testedet, te drága, |
| hogy szellemed ne járjon vissza hozzám. |
| Ma azt kívánom: bárha visszajárna. |
|
| Egy ezredéve rokonok ülnének |
| a sarkokban, mint démonok. Mécs égne |
| s a percre várnánk, amikor a lélek |
| kilép belőled s felrepül az égbe. |
|
| Ma úgy tudják, hogy döglött állat-testét |
| az ember ott felejti a szeméten. |
| De öt érzék nem elég a mindenség |
| megértéséhez. Ez minden reményem. |
|
|
(Fekete-fehér csíkos kígyók lettek…)
| Fekete-fehér csíkos kígyók lettek |
| a napok meg az éjek útjai. |
|
| Azt kérdezed: mért maradok melletted, |
| ki csak borzalmat tudsz már nyújtani? |
|
| Nem gyűlölöm fuldokló köhögésed? |
| felfekvéstől szederjes hátadat? |
|
| a vért, a jajgatást, a verejtéket? |
| Miért kell, hogy meghalni lássalak? |
|
| S mit tudok érted tenni? – sziszegsz. Fussak, |
| hogy tíz, húsz évig ne így csapj le rám |
|
| vámpírnak, szörnyetegnek, succubusnak, |
| dögkeselyűnek minden éjszakán. |
|
| Van helyettem idegen, aki ápol. |
| Vagy nem tudom, hogy milyen hiú vagy, |
|
| ha engem látsz? hogy nem félsz a haláltól, |
| s hogy megleled magad is az utat? |
|
| Takarodj! – hörgöd. Menjek le a hegyről |
| Veronának; ne törődjek veled; |
|
| felejtselek el és idézzelek föl, |
| ahogy a börtönben képzeltelek: |
|
| harmóniának, szépségnek és fénynek, |
| asztráltestnek, mely köröttem lebeg; |
|
| aztán utazzam tovább Firenzének, |
| s ha a Via Salutatin megszálltam: |
|
| vigyek szabályos százszorszépeket |
| Horának Botticelli Tavasz-ában, |
| kivel oly egy az ajkad és szemed: – |
|
| s ha az anyagból az anyagtalanba |
| átsétáltál és megszoktad, talán |
|
| eszedbe jutok s eljössz egy kalandra |
| valamelyik holdatlan éjszakán. |
|
| Biztosan nem tudom majd soha, hogy |
| kék üstökösköd-testedet öleltem. |
|
| De mert szerettél, fiatal halott, |
| irgalmas leszel hozzám s ott hagyod |
|
| a gyönyör ezüst harmatát ölemben. |
|
(Soprabolzano, 1963. szeptember) |
|
|