Ötvenhat nyarán
Ezüstvértes leányok lovagolnak |
a bárányfelhők zsúfolt ménesén. |
A kertben lestük a bujkáló holdat |
ma éjjel: Zsuzska, Pálóczi, meg én. |
|
A Dunakanyar szebb most a Loire-nál. |
Szavaink mögött folyton hallani |
az erdő zúgását. Az ablakpárkány |
szélén a fény apró gyöngyhalai. |
|
Soha ilyen gyönyörű, ilyen áldott |
nyarat! Lemegyünk reggeli után |
a szérűskertek közt az ásatáshoz. |
Ennél a kútnál ült Mátyás király, |
|
és ott az árok, tele törmelékkel: |
csupa vadrózsaszín tetőcserép. |
Firenze házain nem tört el. Téged |
öleltelek, Zsuzsa, vagy a reményt? |
|
A nyaralók az utcán ránkköszönnek; |
„írók”, súgják. Csupa baráti arc, |
s elismerő szem. Kérhetünk-e többet? |
Mindenki tudja, mért folyik a harc. |
|
Renaissance! Hol volt, hol nem volt; és lesz-e? |
Az ebédnél két vén komcsi. Alig |
szólunk, de aztán kiülünk a gyepre |
vagy húszan. Egy sincs közöttünk, akit |
|
be nem rondítottak és meg nem téptek, |
de a nagy fa alatt most mindegyik |
elibénk önti a keserűséget, |
míg rossz emléke szinte jólesik |
|
már néki. Erre megnyugszunk mindnyájan, |
Erzsi a fához áll és verseket |
kezd mondani – éntőlem is néhányat –, |
|
borzonganak kissé és elszégyenlik |
magukat, hogy borzongnak. Ezután |
Pálóczit kérik: adna történelmi |
leckét; a végén azt mondja: talán |
|
új helytartót remélhetünk Moszkvától, |
és emberségesebbet, s így tovább. |
Tízfelé hallgatok, míg vacsorázom, |
s nem tudom, hogy eszem a vacsorát; |
|
szobánkba Füsi Jóska jön be; éjjel |
magyarra fordította az egész |
Mains salles-t; most felolvassa nagyon szépen; |
kár, hogy Sartre számunkra agypenész, |
|
de nem Füsi: kezdjük tehát Herderrel, |
és végezzük Dantéval; azután, |
alighogy nekikezdtem e versemnek, |
az ablakon két szentjánosbogár |
|
s Moldova jön be, hogy megismerkedjék |
velünk. Most meg itt fekszünk a setét |
szobában s bár nagyon közel a reggel: |
Zsuzsa nem akar aludni, sem én: |
|
minek is? Nem vagyunk már többé árvák |
e földön s mért mulasszam az ilyen |
percet, mikor a boldogság nyúl-lábát |
is megfoghatnám; bár még nem merem. |
|
Huszonöt éve félek már: Világos; |
a tört gerinc s az ismert részletek. |
Magamba préselem, mint egy virágot |
e nyár emlékét s nem reszketek |
|
soha többé. Nyugodtan alhatom, |
ha elalszom. Mint a török s az osztrák, |
úgy az orosz. Övék a hatalom, |
|
|
|