| 
23. Aquincumi uszoda| | | Egy platánlomb a víz tükrére hull. | 
 | Az uszodába visszajár a múlt. | 
 | 
 | | Lándzsák gúlában és külön-külön, | 
 | ruháik marhabőre a füvön. | 
 | Bukj le a vízbe. Most az osztrogót | 
 | fiúk fürödnek. Hallasz minden szót. | 
 | S ez a második segédlégió | 
 | vitéze. Az állóvíz bajthozó, | 
 | de kis tó partján lánnyal játszani: | 
 | testápolás. Hol van a római? | 
 | A söntésben itthagyta ránk fanyar | 
 | chiantiját, mely magyarul kadar. | 
 | Ricsaj s röhej. Lábfürdőt vesz a kvád | 
 | kolónia: harminc népes család. | 
 | Az egyik fuldoklik. Bement nyakig | 
 | oda, ahol a tóisten lakik. | 
 | Bizánci rabnők énekelnek, míg | 
 | mossák a hun nagyságák selymeit | 
 | szappangyökérrel. Mintha száz madár | 
 | dalolna kórusban. Tedd félre már | 
 | illúzióidat. A nők mögött | 
 | két hun hajcsár. Markukban bikacsök, | 
 | mély csend s éles napfény a meztelen | 
 | vadrózsaszín, gőzölgő testeken. | 
 | Vandál csoport! Most ők az istenek | 
 | a földön, de a víztől mind remeg. | 
 | – Fürdés, szól a törzsfőnök. S megtörik | 
 | a víz tükrét. Állnak benne övig | 
 | s búsan. Nyakukban rémült kisdedek. | 
 | 
 | | Ki van soron? A választ ismered. | 
 | Vagy mégsem. Mert nem tudjuk, te, sem én: | 
 | tisztelték-e a kis tó szellemét | 
 | és forrását? S jártak-e ide ki | 
 | a környékről nyaranta fürdeni | 
 | s ha jártak, vagy nem jártak, milyenek | 
 | voltak? Alacsonyak, rés-szeműek, | 
 | dinnye-fejűek, sárga arcúak, | 
 | kiknek bőrét nem barnítja a nap? | 
 | A testük síma volt-e, szőrtelen | 
 | s heget nem őrzött meg, csak egy helyen, | 
 | ahol a bába a köldökzsinórt | 
 | fogával nyeste el? S ugyan mi volt | 
 | beszédjük? csip-csip? lárma? lepketánc? | 
 | monotón dobszó? ezer variáns? | 
 | két skála felül, két skála alul? | 
 | kínai módra szóltak magyarul? | 
 | És nőik melle? nem inkább kerek, | 
 | keleti díszmű volt emlő helyett? | 
 | miniatűr buddhista pagoda? | 
 | S a lányok gyorsan illó mosolya | 
 | és nyíló ajkaik? Vagy tévedek? | 
 | S nem ilyen nép, de más nép érkezett? | 
 | Loboncos hajú férfiak, konyán | 
 | csüggő bajszok? ovális, turkomán | 
 | fejek? S jól látom-e a szemeket, | 
 | hol mongol egyensúly s közöny helyett | 
 | fény kergetődzik s árny, mint a kovács | 
 | pörölye alatt s a meggondolás | 
 | oly ritka vendég? de nem a derű | 
 | s az indulat? S a lányok nyest-szerű | 
 | hajlékonysága? És a férfiak | 
 | állcsontjai, ahogy kiugranak | 
 | nyakuk fölé s nem simulnak bele | 
 | arcukba? És a fiúk fekete | 
 | haján az ezüstkék szitakötő | 
 | rezgése? S öblös, hirtelenjövő | 
 | mozdulataik, melyek testüket | 
 | edényére s a kimeszelt szobák | 
 | falára? De mért folytatnám tovább? | 
 | Melyik nép volt? Vagy egy lett az úton | 
 | a Volgától a kettő? Nem tudom. | 
 | Vagy egyik sem volt? Szétvert, maradék | 
 | törzsek roncsából állt össze a nép? | 
 | Votják, jakut, kirgiz, ujgur, kazár | 
 | had jött át Vereckénél, vagy akár | 
 | csak egyenként szivárogtak ide? | 
 | Nyom nem maradt. Nem tudja senki se. | 
 | 
 | | Lapozzam tovább képeskönyvemet | 
 | a képekkel, miket csak képzelek? | 
 | Mért ijedtél meg? Azt hitted: tanult | 
 | az ember, s más a jövő mint a múlt? | 
 | Azt képzelted, hogy a történelem | 
 | múzeum, könyvtár és nem sírverem? | 
 | Vagy hogy az atombomba kevesebb | 
 | port ver fel, mint az ozmán hadsereg? | 
 | csak fölfele visz, sosem lefele? | 
 | Hajolj előre és nézd a vizet, | 
 | ahol szelíden hintázom veled. | 
 | Csak pillanatfelvétel, átlagos | 
 | fénykép, melyen az idő átlapoz | 
 | s mint tíz láb mélyen itt a gepidák | 
 | s az avarok, elfekszünk a világ | 
 | szemétdombján. Harc, átok, félelem | 
 | semmit sem használ. Fogd meg a kezem. | 
 | 
 | 
 |