5. A nyloning
Elutazás előtt két nyloninget |
ajándékozott nékem egy magyar |
gyáros New Yorkban. Forgalomba akkor |
kerültek. Itthon még nem ismerik. |
|
Szekszárdra tegnap érkeztem vonattal |
két hétre. Este roppant fák alatt |
tanítok történelmet, irodalmat |
s bölcsészetet húsz hallgató előtt. |
|
Ma délután – meleg van – nyloningben |
indultam el a kávéház felé, |
ahol – mondják – a Háry Jánost írta |
dzsip állt, ülésein pár perzsaszőnyeg, |
volánjánál alvó orosz baka. |
|
Bent: rámás tükrök, sok-sok asztal csíkos |
márványból (mint felhők közt holdvilág) |
és tűnt szagok: cúgos cipők, átizzadt |
ingmellek, vállpántok, túlcukrozott |
limonádék, kaszírnők bugyogói, |
pacsulitól kocsonyás frizurák, |
csibukok, frissen is dohos újságok |
s bársonydíványba ragadt alfelek |
emléke (képzelődöm?). Egy vendég ült |
csak bent: behemót szovjet ezredes. |
Letelepedtem, hogy oldalvást kapjam, |
ne hátulról vagy szembe. Hamarost |
megtudtam a pincértől: ez itt Szekszárd |
városparancsnoka, ki idejár |
minden nap. Közben kifordult székéről |
és úgy figyelt – fixírozásnak hívták |
ezt hajdanán, mikor a férfiak |
gyakorolták más nőjén, pofonokkal |
folytatták, meg párbajjal – de most ez csak |
nyloningemnek szólt és nem nekem. |
Végül felállt és hozzám cammogott. |
Pisztolytáskáján volt a jobbkeze, |
míg balkezével tapogatni kezdte |
vállam fölött az inget, ahogyan |
nők tapogatnak eladó libát, |
majd ujjai felsőkaromra csúsztak. |
Nem néztem fel. Így hallgattam nehéz |
lélekzését s ráébredtem, hogy nincsen |
nylon, melynél ne érnék többet én. |
Kigomboltam hát ültemben az inget, |
lehúztam s míg vállára akasztottam, |
arcába néztem. Ajka nyitva volt, |
derűs az arca. Hallgatott mindvégig, |
de biccentett és elhúzta kezét |
a pisztolytáskáról. Helyére ment |
és megvizsgálta zsákmányát, majd gyorsan |
zubbonyzsebébe gyűrte mint egy rongyot |
s kiment a dzsiphez. Utánafordultam |
s gonosz mosolyt éreztem ajkamon. |
|
Néhány perc múlva kék lüszterkabátban |
megérkezett az intézmény gazdája, |
fontoskodó emberke, ki azonnal |
hozzám futott és kezeit tördelte: |
– „Faludy úr!” (Ez ugyan honnan ismer?) |
„Szabad kérdeznem: mért ül pőre mellel |
e jóhírű, nagy múltú kávéházban? |
Talán Amerikában így szokás?” |
|
|
|