Kasba
Az újhold görbe tőre felhasítja |
az ég violapiros pókhasát. |
Az esti árnyak Hárún ár-Rásídja |
már osztogatja a sok álruhát. |
|
A kasba éled. Utca, tér, sikátor |
fölött az alkony mézgás és nehéz. |
Az ópiumbarlangból füst szivárog |
s csókra nyújtja libegő kezét. |
|
A báron kövér kalmár sétál végig. |
Zöld vízihulla. Szeme, mint az ón, |
ott angol orvos: illatokon él itt |
meg boldogságán. Fenn a dobogón |
|
hastáncosnő. Kávátlan kőkutacska |
a köldöke. Benn árnyak ágboga. |
Lihegve, mintha még vizet kutatna, |
bámul bele egy szökött katona. |
|
Dobzene árad s fáklyafüst a térről, |
a kardnyelő hasán a hold a vért. |
A mesemondó körül sűrű félkör, |
az ajkak nyílnak: Szindbád hazatért. |
|
Egy tuareg ül a nagy falnak háttal |
s a látványt nézi, negyven napja már. |
S egyszerre mindez: dobszó, tőrök, fátylak |
s fátylak mögött a női szem; bazár, |
|
réztálak, mentaillat, pálmakertek, |
mélyzöld árnyékok és fehér falak |
őrült körtáncot lejtenek fejedben, |
míg szédít, őrjít, vonz az áradat |
|
és hív: – Hazád rom, nőd hervadó locska, |
munkád hitványság, életed gyötör: |
jöjj és merülj e mély sikátorokba, |
hol kéj az élet s a halál gyönyör. |
|
– Nincs rend s törvény e nyüzsgő ázalagban, |
hazád felől nem ér be hír, se szó, |
pusztulj el, halj meg s kelj fel száz alakban: |
van vénen is reinkarnáció. |
|
– A mór fürdőben vetkezd le a múltat, |
köpj a morálra (hitvány szóbeszéd!) |
nevedet dobd el (régesrég meguntad!) |
s ejtsd rá az emlék gyűrött szőttesét. |
|
– Eszméidet akaszd a szögre (rongyok, |
mit zsibvásáron aggattak reád!) |
Ne fordulj vissza. S légy még egyszer boldog |
mezítlen ifjan, ahogy szült anyád. |
|
– Légy csempész, tolvaj, kerítő, halárus, |
szeress fiút, lányt – hidd meg, egyremegy –, |
rabolj vagy gyilkolj s karold át halálos |
ölelkezéssel ezt a várhegyet. |
|
– Avagy vadabb vég vonz s az élet úntat? |
Szerezd meg mindjárt mit szíved kíván: |
lila függőágyán az ópiumnak |
vagy zöld nyeregben az abszint lován. |
|
– Vagy csak maradj így, ne mozdulj és nézzed, |
hallgasd sosemvolt madarak dalát, |
míg homlokod körül a csillagképek |
csörögnek, mint éretlen datolyák. |
|
|
|