Ballada F. Gy. egyetlen szerelméről
| Mikor Faludy György elment Bécs őszi városába |
| egy kofferrel, mely a hazája volt |
| s az esti, szürke panziószobában |
| Natasja balvállára ráhajolt |
| s a rolettán a Rathaus tornyának sárga óralapja |
| úgy fénylett át, mint egy olajpecsét – |
| akkor hajnal felé így szólt Natasja: |
| „Te sem vagy már szűz. Ennyi az egész.” |
| S akkor F. Gy.-nek ritka lett a pénze |
| s gallérja ünnepnap sem volt fehér, |
| de a diáklány, ha kérdezték érte, |
| csak vállat vont s vele maradt. Ezért. |
| Kimosta ingét, ruháját kefélte |
| és szava lett számára a parancs; |
| az ágyban olykor Csehovról beszéltek. |
| Melle kisebb volt, mint egy félnarancs. |
| S mikor már végigjárták kettesében |
| Bécs városának őszi parkjait, |
| egy szürke taxi lement velük egy téli éjjel |
| az úton, mely a Westbahnhofhoz vitt. |
| S F. Gy. nem sírt, amikor a vonatból |
| fehér bundában kihajolt felette. |
| Az utcasarkon gesztenyét vett magának |
| és aztán mindjárt, mindjárt elfeledte. |
|
| A másodikat Mettának hívták. Porcelán arca |
| nem árulta el soha, mire vágyik |
| s haja oly szőke volt, hogy meggyújthatták volna rajta |
| a firenzei dóm összes gyertyáit. |
| Az első este kávéházban ültek, egymástól diszkréten távol |
| az asztal két oldalán. Szemben fényreklám szaladt |
| s így társalogtak Einsteinről és Zoláról |
| a Kurfürstendamm lámpái alatt. |
| És Metta ásított: „Ez a szerelem is éppen |
| úgy kezdődik, mint minden szerelem; |
| most két hétig Einsteinről beszélsz nékem |
| és két hét múlva lefekszel velem.” |
| Majd hozzátette: „De mi volna, ha most mindjárt lefeküdnénk?” |
| F. Gy. a pincért hívta, hogy fizet |
| s hazamentek. S Metta oly könnyedén s kecsesen tette le az ágyra és nyújtotta át testét, |
| mint ahogy az előbbi pincér hozott három pohár vizet |
| ezüsttálcán. És aztán egy fél évig |
| cigarettáit ő gyújtotta meg |
| és minden este puncsot főzött néki |
| s szép német teste néki volt meleg. |
| A Zoo alatt, a villanyóra mellett |
| találkoztak, fél nyolckor. Minden este. |
| De egy nap F. Gy. nem ment oda többet |
| és aztán mindjárt, mindjárt elfeledte. |
|
| A harmadik, valljuk be, kurva volt. Egy pesti bárból |
| együtt mentek ki és tudták, hova. |
| Fricinek hívták és vörös hajához |
| jól állt a szürke garniszálloda. |
| Tizenhét éves volt, szép, mint a Madonna, |
| de gint ivott veszettül s köpködött. |
| És másnap dél felé, mikor a mellét mosta, |
| hátrasandított és megesküdött, |
| hogy mától fogva többé nem lesz céda |
| és F. Gy.-vel marad csak ezután. |
| A vén falakról hullott a tapéta |
| s azontúl ketten laktak egy szobán. |
| Történt olykor, hogy, mert nem volt rúzsra pénze, |
| vagy, csak szokásból, az utcára ment. |
| F. Gy. meg várt rá és felforrt a vére, |
| ha másnap reggel végre megjelent. |
| Belerúgott, megverte és kidobta |
| s az utcán állt a jég, a sár, a köd. |
| Ha az éhség s a rendőr megkínozta: |
| alázatosan mindig visszajött. |
| S F. Gy.-t egyszer elfogta régi csavargó láza: |
| gyűrött múltját, a passzust zsebretette, |
| cigarettáit rádobta az ágyra |
| és aztán mindjárt, mindjárt elfeledte. |
|
| S F. Gy. megjárta így a félvilágot |
| és látta, hogy minden játékban nyert, |
| s úgy hírlik, hogy gőgös lett és felvágott, |
| mikor egy nap megjött az Éva Scherff. |
| Ott jött a Mirabell-park egyik fasorában |
| és rászegezte kihívó szemét, |
| mely olyan kék volt, mintha a sarkában |
| egy ibolyát préseltek volna szét. |
| S mikor a Dómtéren leült mellette, |
| olyan sápadtan mint az aszfodélosz, |
| akkor F. Gy. még azt is elfeledte, |
| hogy márványból van-e a milói Vénusz. |
| Az Éva Scherff nem szívott, csak méregdrága |
| angol cigarettákat és meg se hallotta, hogy F. Gy verseket liheg, |
| fütyült Einsteinre, Mannra és Zolára, |
| pimasz volt és szeszélyes és hideg, |
| hét találkából csak egyen jelent meg |
| néhány gyors percre; mindig sietett |
| és gúnyolódott, ha F. Gy. szerelmet |
| vallott neki; lenézte és kínozta, |
| megsértette és gyűlölte s kidobta |
| s ajkát, melyen fénylett a skarlát festék |
| s feszes selymekbe csavart drága testét, |
| melyet minden jöttmentnek szabad volt szeretni, |
| neki, csak neki nem adta oda. |
|
| De ezt az egyet nem tudta elfeledni |
|
|
|
|