Az alaszkai farkas
Már harmadik éjjel zengett a vonítás, |
tu-tú-tu, tu-tú-tu, szinkópásan visszaverődött |
a hold tányérjáról, bolgár ritmusba |
törve pattogott a házfalak közt, meg- |
csúszott kanyarogva a papok mini- |
stadionján, nagyot huppant a kemping |
sátrain, talán a tóra is kimerészkedett, |
de mindenesetre visszajött s zengett |
fáradhatatlanul. Először azt hittem, |
álmomban hallom, szoktam ilyet álmodni, hogy |
én vonítok, azután azt hittem, hogy a kutyám, |
de ő horkolt, mint egy gőzfűrész, szörcsögve, |
bugyborékolva, teljesen háziasítva, mint egy |
családtag, vagyis hogy néha versenyben |
fújjuk a kását, míg a feleségem meg nem |
unja, átnéztem rá is óvatosan, nem ő volt, |
édesen aludt, s már gyanakodni kezdtem, |
hogy mégiscsak álmodom az egészet, |
s azt is álmodom, hogy ébren vagyok, ilyet is |
szoktam álmodni, ébren is, nyitott szemmel, |
talán azért lettem költő, hogy egyszerre |
vagyok két helyen, ami normális emberrel |
nem fordul elő, de visszatérve a vonításra, |
tőlem függetlenül szólt, kívül zavaros |
érzékszerveimen, vagyis a valóságban, bár |
amelynek én is része vagyok, de hagyjuk, |
elég annyi, hogy már harmadik éjjel nem |
tudtam aludni s elhatároztam, hogy |
kivételesen alaposan utána járok. |
Először Czár Laciékhoz mentem, de náluk |
tacskó van s nem vonít, azután Kapuvári |
Marciékhoz, náluk meg macska van, |
s kizárólag nyávog, ahogy rendes emberekhez, |
illetve macskákhoz illik, s nagyon |
örülnének, ha megszűnne ez az idegesítő |
vonítás, mert ők sem tudnak aludni. |
Azután Farkasházyékhoz mentem, aha, |
itt lehet a háza, ki van írva a névtáblára, |
de miért doktor? Ám senki sem volt otthon, |
az ajtón cédula: „Kulcs Pákozdyéknál!” |
Átmentem oda is, se kulcs, se farkas, |
és ők se tudnak aludni. Mentem tovább, |
a Három Nyárfa kocsmába, és ekkor |
megláttam: a középső nyárfa alatt aludt, |
szép fejét a lábára hajtva! Suttogva |
beszéltem a pincérrel, igen, az övé, még |
ma elviszi, már többen is panaszkodtak, |
menjek nyugodtan haza, nem kínozzák, |
nem beteg, csak nem tud ugatni, mivel |
farkas, csak vonítani tud. A kerítésnél |
még visszafordultam s imígyen szóltam: |
„Nem férsz bele e világba, pedig gyönyörű vagy, |
csak más a hangod, mint amit még el tudunk |
viselni errefelé. Tudom, én is fújtam: |
lehet bőre barna vagy fehér… a tiéd |
álomszép kékesszürke, s csak e versbe férsz |
bele. Ez is több a semminél.” És a vége? |
Most már nyugodtan alszik mindenki, |
csak én riadok fel: valami hiányzik. |
|
|