Hat badarság
| mikor már sodorják, nem él, |
| a birkát leették szépen róla, |
| már nem ő sír fel a vonóra, |
| léte új szférákba vált át, |
| nem is értené a szonátát, |
|
| Egy ökör dupla fenekére festve fintorognak, |
| élvezik szellőjét a fáradhatatlan faroknak. |
| S mert e vita irodalmi s nem goromba, |
| felváltva szólnak az egyetlen mikrofonba. |
|
Jutalomjáték gyermekeknek
| Mágnás Miska pörge bajsza, |
| és amit oly vígan dallsza |
| még a mennyország is fád!
|
| nem vagyunk mi rongyos kódi- |
|
| piros húsából parízer lesz? |
| És vacsorára Zoro és Huru |
| megeszi s a farsangi jelmez, |
| Nálunk miért nincs kenguru? |
| És a Latyi mért fut csak félkört? |
| Hová száll ősszel a daru? |
| Ödön bácsiból lesz az Ödön-pörkölt? |
| Anyu, mért öntöd mellé a törkölyt? |
|
| Az Állami Hirdető Iroda dolgozói |
| egy lovat kaptak postán. Meglepődve |
| nézték, egy szót sem mertek szólni, |
| a ló csak állt és lenézett a földre. |
|
| Majd ocsúdott a könyökvédős had, |
| a telefonba felváltva gajdoltak: |
| „Hogyan viszonyuljunk? A keretben nincs zab! |
| És mit adjunk egy szárnyas lónak?” |
|
| A Központból másnap egy kritikust kaptak. |
| „Kákuszi, ebre-bebre, tokár zernek!” |
| – szólt az, a dolgozók bólogattak, |
| s a lovat feldolgozták parízernek. |
|
|
|
|