Várak

 

 

 

 

Mintád szerint

Kiformáltad napjaimat, óráimat, perceimet,
az időmet s a teremet –: lettek valamifélék.
S én – bennük mozgok – fölvettem formáikat,
vagyis a tiéid. – Mire lennél hát nyugtalan?
Ha ütnélek is: csak mintád szerint.

 

 

 

Magasabb rangú

Fél-halálban ha alszol és
csupán a lélegzés a lágy
fel-alá könnyű melleden
a ténykedésed öltözöl
vetkőzöl közlekedsz köszönsz
ajtót nyitsz boltba jársz eszel
gombot varrsz kertben dolgozol
könyvet lapozgatsz társalogsz
engem szeretsz vonatra szállsz:
csinálsz akármit s bárhogyan
lakályos ház épül vele
varázsolt téglák csengenek
ajtók mozdulnak s ablakok
kémények kályhák tűzhelyek
s kerül levegő is bele
tápláló védő nem fogyó
És az idő kapitulál
meg sem próbálja rontani
mert felsőbb szinten áll a ház
magasabb rangú társaként

 

 

 

Csináld

Látom a rémült belenyugvást,
látom szemedben, amikor
testem egy-egy nagy zökkenője
végigsiklatja arcomon.
Ilyesmit láthatnék bizonnyal,
mikor már majd nem láthatok.
Csináld, hogy meg tudjam tanulni,
hogy látni tudjam akkor is még,
ha már többé nem láthatok.

 

 

 

Philémon és Baukisz

Volt a gazdagság, a fölösleg.
Ma: az aláztatás,
a vacogásban ríva esdett
összekapaszkodás.
Hát ennyire testté leszünk?
Hol az a hős, fennenvaló
lélek vagy szellem? Elveszünk,
ha nincs markolható?
Vágy, szerelem, kéj – csak szavak már,
ürügy fogódzani.
Ami több volna, arra meg már
szavunk sincs mondani.

 

 

 

Folytatás

Oldódom: gyermekek
s unokák nyíló tengerébe,
töménységem helyett
híg áradást kapván cserébe.
Itt ez úszik, ott amaz,
immár kötetlen,
ami bennem élt szoros
kötegben.
Ha nem én, mégis én,
s ha semmi másban,
egy-egy halvány-szerény
utalásban.
Rakom a falakat,
mintha bizalmam
(szavak, szavak, szavak)
volna azokban.
Holott ledűlnek,
ezer a példa rá,
alámerülnek
az idő szintje alá.
De az az áradás
nő, egyre nő,
éri hatástalan hatás,
erőtlen erő.
Nem hal külön halált,
s nem lesz, ki temesse,
közösen hull a tág
sírba, közösbe.
Addig tulajdonos
teljes joggal s hatalommal,
egyként honos
a földön meg a csillagokban.

 

 

 

Várak

Teknőbe fürösztött
a konyhakövön
befűtve a tűzhely
izzott a tető
csúszott keze rajtam
szappansikosan
a víz a fejemről
szemembe szaladt
arcom tenyerével
mosdatta körül
locskolta le rólam
a gyönge habot
majd rossz lepedőben
karjára emelt
ágy végin a dunyhát
földobta s a lágy
zughelyre vigyázva
letett s betakart
Volt váram azóta
sokféle de ily
kőbiztos erős vár
többé sohasem

 

 

 

Lassan tíz éve

A sárga csonton nyilván csak a barna szőr
maradt
fejeden, hónaljaidon
s ágyékodon
– egy papírsárkány csúcsait kirakva.
De te a föld alatt,
ott sem repülhetsz,
ó szegény asszony, szegény asszony!

 

 

 

Rontás

Sünné a lelkem viselkedésem
késdöfővé-forgatóvá kezem
haldoklókon átlépővé a lábam
hófelhőket vonszolóvá hajam
hogy a gyanútlan természet virágai
dideregjenek lenyakló fejekkel
valahol bőrömön torok szakadt
s ezt a torkot fekete-vér-ivóvá –
Görgeteg bérc-tömbök tövében
kavicsokkal játszik a gyermek
gyönge ujjaiban világ-robaj
világ-omlás világ-dőlés
szűz ujjaiban világ-istenátka
játszik játszik játszik magafeledten
játszik játszik tilos rákiabálni

 

 

 

Sors

 

I (Rend)

Úgy mozgott száj kéz láb egyéb
ingott a lég sütött a nap
vagy nem mozgott nem ingott nem sütött
hogy történjék
valami jóvátehetetlen
s történt valami jóvátehetetlen
 

II (Visszatérés)

Majd a kanyarok önmagukba
majd térnek vissza önmagukba
S ha akkor megszólal a kettő
jó esetben szép ősi nyelvük
más-más leánynyelvén beszélnek

 

 

 

Dávid és Abiság

Teszek-veszek szolgálok körülötte
érzem gyakran hogy el-elnézeget
s mikor néha közelébe kerülök
csuklómat tenyeremet szorongatja
hideg hal-béka-test nyál-csiga-test
Nagy királynak hallottam és valóban
hadak mozdulnak meg ha egyet int
Nos hát miattam nagy király lehet
de én koldusnak látom a szemét
garast-könyörgőnek mikor tüzes
testemhez bújik hal-béka-csiga
vagy meg-megmarkol kétségbeesetten
s nem tudok másképp rátekinteni
mint ő szokott azokra akiket
kegy-kuncsorogni olykor-olykor
színe elé bocsátanak

 

 

 

Semmit se jeleztek

Hát ezek igazi növények: növekednek (azért növények)
növekednek és szaporodnak: pár napja járatlan az út
s már kócosan és vastagon fölborzolódott itt is ott is
Hány fényév messzeség e néhány tucatnyi fény-nélküli óra?
Különös fizikai törvény: valahonnan valahová
rövidebb mint visszafelé
Ha megindulnék: évek évek évek
évtizedek aztán a sírgödör
azon is át és évek évek évek
és a célnál? nem lenne már a cél sem
Más kép: tektonikus katasztrófa bevágja
a felszínt s egy-két pillanat:
a két perem tíz méterekre már
és kedd szerda akárhány óra perc
s az intézetek semmit se jeleztek

 

 

 

A „Jegyzetlapok”-ból

Az alkonyat nem nyughat: az idő
rézsűjén nem csúszhat a völgyfenékre
a jótét csend közé.
a jótét csend közé. Törvénytelen
csillag csapódott át az égen,
lassan múlik káprázata.
Holott milyen nagyon szeretne,
az alkonyat milyen nagyon szeretne
békében esteledni…
*
A húszból a négymilliárdba. –
Embertárs arca lett az arca.
Ha az ajtót magamra zárom,
kívül marad.
*
Csillagirányú ide-oda mozgás:
-tól, -hoz, felé, szemközt, után,
néhány lépés vele.
S két homlokon két vérbarna pecsét,
mélyen a bőrbe sütve.

 

 

 

Külön

A csipkéző erek hajszál-gyökérzetig
szétágazó hálózatában
kinek javára dolgozik ilyenkor
a szívből és a szívbe áradó vér?
Kinek javára gyűjtik és
adaptálják a lélek és a test
kényére folytonos zsákmányukat
az érzékszervek portya-hősei?
A távoli elég erős-e?
Vagy véletlenre térhet vissza csak?
S ha szerencséje van hát gazdagabb
ha nincs: megdézsmált ládákat talál?
A távoli a levegőbe bámul:
madár felhő toronykereszt –
A külön törvényrendszerek
magányos dúvad-hordákként bolyongnak

 

 

 

Az utolsó

Az utolsó szivárvány
az utolsó napnyugtavöröskékzöld horizont
majd éjszaka
amikor hold se lesz
s a levegő is áll
elfelejt fordulni a föld
elfelejt kifordulni a föld a sötét hidegből
s végképpen lúdbőrzik a bőr
a látás végképp megszűnik
a történetek
a bőrön belülre szorulnak
ismétlődnek szürkülnek laposodnak
elrongyolódnak és kiüresednek
az utolsó jövevény
ki magokat s palántákat hozott
melyek még ki is keltek
meg is eredtek
híd a folyón
vagy ha csak árnyék
hídnak látható

 

 

 

Köztük van

Rá kell lépni valakinek
Éva Eurüdiké Beatrice
Jeanne d’Arc Ofélia
vagy Léda utja nem lehet üres
Bomló s kibomlott
tizen- és huszonévesek
köztük van Éva Eurüdiké
Beatrice Jeanne d’Arc Ofélia
köztük van Léda és a többi
rá kell amaz utakra lépniök

 

 

 

Sírok

Gödörben, föld alatt,
tehát bezárva. –
A port meg hordhatja a szél
más tájra, emberre, virágra.
Ezek itt hányan,
főként a sok anya,
aligha várták, hogy helyükbe jöjjön
gyermek és unoka.
Inkább a szélbe. –
Maradhatott
volna a holtáig tevékeny élő
éppolyan tevékeny halott.
Olyan halott,
hogy mintha élne:
zúgás, lomb, ház, rét, ágy, madár
közelébe.
Csak ne a föld alatt,
csak ne bezárva;
ítélve inkább csillagos
szétszóratásra.

 

 

 

Nikla, november, 1820 után

 
Pár borjat… valahány göbölyt…
Megsántult a deres… Holnap a méheket…
 
Szél dűtötte a nagy kazalt…
Pénz Sopronba… levél… Toncsi… komisz kölyök…
 
Doh-szag nyom, csupa víz a fal…
Lassan fejteni kell, nem muzsikál a must…
 
Pattan széjjel a homlokom…
Borzongok… szenelőm… rándul a gyertyaláng…
 
Gyertyák… Zsuzska… zörög, zörög…
Ember senki… vad éj… s reggel is: ökrök és
 
fák, rét, marcona sár-magány.
Társam bükkfa-kupám: enyhület, égi szárny;
 
talpam: tüskökön és gyalog. –
Hős múlt, legmagasabb menny, zenit és nadír:
 
agyváz… Kölcsey!?… Mégis én!…
Borzongok, keserű gőz lepi bé agyam,
 
borzongok, de a toll receg:
 
„Elröpültél már szeretett ifjúság!
 
Eljön a sok baj, és jő a sok aggság.
 
A vidám orcát halovány hidegség
 
Váltja fel gyorsan, s követ a betegség.”
Lám-é! négy kicsi sor, ennyire futja csak.
 
Szél szaggatja az ablakot.
Vinnyog kint a csupált gesztenye és dió.
 
Borzongok… szenelőm alél.
Jobb lesz – rajban a rém! – bújnom az ágyba már.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]