Világ-vers
Vonakodnak nem tolakodnak |
|
A fejből szét az idegekbe |
alig a szájba vagy a nyelvre |
|
Költemény? – amit a világ ír |
nyelem be testem csatornáin |
|
Nem én terelek rendbe szókat |
izgatónak vagy nyugtatónak |
|
közlőnek figyelmeztetőnek |
– én csak kószálni látom őket |
|
s kis vendégváró csapatokba |
|
hogy a világ-vers méltóképpen |
|
|
Én Noé-bárkám
Vers én Noé-bárkám a mulandóság |
özönvizében melybe nem minden élőből |
s minden testből mindenből kettőt-kettőt |
viszek be hanem egyet-egyet vagy legalább |
szeretnék például a gyerekkori szomszéd |
hülye Pistát vagy Misit ifjúságom |
falusi társát lányokat kikkel nem is beszéltem |
s persze a rokonság nagy részét (nyilván az én kis nyájam is) |
meg azt az idegen olasz urat ki csomagom |
a vonaton föltette a tartóba és néhány kutyát |
szobát könyvet útrészletet szagot |
ételt ruhát – |
Vers aztán hadd kerengjünk |
én nem küldök galambokat nem érdekel az Ararát |
mert ez a Noé-bárka végül is |
nem ment át senkit semmit a mulandóság özönvizén |
legfeljebb hajókáztat egy kicsit vigasztal |
olyan reményeket táplál bennem miknek nem is hiszek |
aztán elsüllyed mindenestül nyomtalan |
|
Hírhozó is kell
Csatázva az ólomláb a zuhanni |
kívánó test és lélek ellen |
a gyógyulás a gyógyszer ellen |
megfordulni és visszajönni |
és elmesélni és tovább-csinálni |
minek már majd pont volt a végén |
|
|
Újévre
Legalább pár sor, hogyha több nem, |
ezerkilencszázhetvenötben. |
Nem leszek meddő az idén sem, |
ringatózhassam a reményben. |
|
Írni, megírni újra, egyre: |
nem fogy az anyag kevesebbre. |
Fölösleges (vissza, előre) |
egyetlen sor se lesz belőle. |
|
A felnövekvő nagy toronyban |
még a törött tégla is ott van. |
Tanulsága a ferde csonknak |
az egyenes egészbe olvad. |
|
Ezerkilencszázhetvenötben |
jár nap, felhő, villám fölöttem. |
Legalább pár sort öncsalásra, |
hogyha végképp nem futja másra! |
|
|
De hogyha
Hegyek közti mennydörgés bennem |
másnak tán verébcsipogás – |
Kell-e a sorssal ölre mennem |
s kinek jó ilyen lobogás? |
|
De hogyha echós völgybe hullik? |
ha sziklát zúdító kavics? |
finom dobhártyás fülbe hallik? |
anyanyelvén szól másnak is? |
|
Jobb lenne vállrándítva hagynom: |
múljék el szótlan ami jön? |
De hát ha ebből kell fakadjon |
másoknak is nyugvás öröm! |
|
|
„A századokat számlálja…”
Csokonai szellemének
Játék, játék, – rémítő és vidító! |
|
Csokonai – Attila, József – Endre, |
Petőfi – Mihály, Vörösmarty – Sándor, |
Ady – Bálint vagy épp: Janus – Balassa |
és mások, mások annyian! Nevük |
keverhetnénk így, úgy –: |
egy-sok, sok-egy |
személy ez mind. Eljönnek, jöttek is |
félezred vagy alig hetven vagy épp |
kétszáz éve. Tudjuk külön nevük, |
olvassuk híven, olykor ünnepeljük, |
vagy nem olvassuk, inkább ünnepeljük, |
akárhogy is: csak-eggyel nem lehet |
dolgunk; itt nincs harminckét, nincs huszonhat, |
nincs negyvenkét éves, nincs ötvenöt, |
nincs szőke, barna; ide- vagy oda- |
valósi –, itt van: egyetlen, hatalmas |
magyar költő, ki meglett valaha, |
ki alszik, és ha szükséges, fölébred, |
fölébred harminckettő vagy huszonhat |
vagy harmincnyolc vagy akármennyi évre, |
hol szőkén, hol barnán, hol itt, hol ott, |
megnézi, amit éppen nézni kell, |
elmondja, amit éppen mondani, |
villámlik, szenved, üt, töri magát, |
olykor beléhal: – nézni sose könnyű, |
hűségesen beszélni sose könnyű –, |
de néha túl is lép az iszonyon, |
mosolyog és nevet és hahotázik, |
|
ahogyan például Vitéz csinálta, |
aki kétszáz éve rendeltetett |
ébredni, s mindennek jött, mint a másik, |
ki Vitézt ébresztette – új Vitéz –, |
ahogyan például Vitéz csinálta, |
ki szintén zajgott, fénylett, elborult, |
hadakozott, mosolygott, hahotázott, |
dalolt, dalolt – és végre belehalt, |
|
Vitéz, a gazdag-arcú egyik arca. – – |
|
|
Régi költők
Mostanában szobámban forgolódnak: |
leckét adnak a kései utódnak, |
föl is mondatják, s tollukat hegyezve |
érdemesítenek jó, rossz jegyekre. |
„Ment-e előbbre a világ?…” Megérte |
hogy a szép szóért annyian elégtek? |
Leckéikre nem kéne-e helyette |
beleröhögni a szellem-szemekbe: |
menjenek gyermek-szórakoztatóknak –, |
s fölcsapni inkább tökmag-árulónak? |
Mert így az élhetetlen élhetetlent, |
a díszbogyó csak díszbogyót teremhet. |
S aminek zaklatóvá, kergetővé, |
vagy válni illő volna jótevővé, |
lesz legfeljebb csak tetszetős mutatvány |
oktondi választásom tanusítván. |
Kergesd ki őket! – uszulok magamra – |
S lódulj utánuk – mondom még – a napra! |
S ha kint vagy: bukfencet hányj, vagy csak éppen |
üvölts, futkározz buzgalmad hevében |
a kutyák példájára, s rá se ránts a |
komolykodó, aggályos oktatásra! |
|
Szövegek
Éjszaka ébredés nyitott szem |
valami könyvet kéne fogni |
Valami könyvet? Csak szöveg |
szavak nyelvtan – ésígytovább |
|
Sötétség csönd test-szag és ágy-szag |
a paplan más-más érintése |
Szöveg szöveg szöveg ez is |
nem gyújtom meg a villanyt |
|
|
Egy elhanyagolt körtefára
Martyn Ferenc: Paprikák. Tusrajz
Három rajz a Paprika Anatómiá-ból |
|
Három fölnyitott paprika három halott paprika |
három élőlény három emberi lény |
|
A három páratlan szám – három közül egy mindig pártalan |
az egyik paprika pártalan gubbad szomorú |
a másik két paprika csonkoltan fölhasítva is |
nagy kedvében szilajkodik szédülve harapdálja egymást |
két szerelmes párzik dühödten vörösödik a fekete |
sej-haj a hím here-rózsája gyönyörűen gömbölyödik |
borzolódnak a fehér mag-lemezkék |
a nő meg dús hasába várja… |
|
Három paprika – három közül egy mindig pártalan |
De a szentháromság is pártalan |
és ez a három paprika talán |
a paprika-atya a paprika-fiú és a paprika-szentlélek |
egy paprika három személyben |
és mennél hármabb annál egyebb |
s lebegnek a paprika-égben – – |
|
Három rajz a Paprika Anatómiá-ból |
|
|
|