Zöld és fény
Forr, tajtékzik, szédülök, |
|
Zöld, zöld, lelkes újulás, |
Fű, fa, gyom, szőlő emel, |
Zöld és fény: – e két elem |
|
Zöld és fény! dagad, forog, |
|
|
Nyárelő
A farsang végetért a tetszelgő hiúság |
Kezdődik a szikár komolyság szigorúság |
A tékozló kaland fukar munkába dermedt |
aggódó szorgalom remegteti a kertet |
A sarjadás után megjött a hervadás is |
már nemcsak születés van itt hanem halál is |
A pusztulás szagát szintén orromba vágja |
az ágbogak között zizgő szél gyönge szárnya |
S holott embervalóm kígyóitól futottam |
példák hasonlatok idézik óhatatlan: |
ronccsá tiport csigán mohó hangyák sürögnek |
hogy széthordják büdös-nyálkás húsát a dögnek |
farkatlan gyík szalad s megáll les ferde szemmel |
torkában indulót villámló félelem ver |
felnyúlt és szélütött szőlőhajtás bukik le |
csapzott vadbúza-szár hasal sárgán a földre |
bogár holt lábai kifordított gyökérzet |
erőtlen szálai merednek törten égnek |
S ki jöttem nyugtatást találni itt a kertben |
vezessen újra a vesztett örömhöz engem |
formálnám lassan a magam képére őt is |
rálátva életem riasztó zökkenőit |
De aztán mégse! Hisz hányszor több itt a boldog |
bizonyság érv tanú arról hogy a kioltott |
élet csak vékony árny e dúsgazdag verőben |
s más példa lesz a kert más példa lesz merőben |
s még a halál is azt tanítja könyvben ábra |
hogy tündöklőbb a fény éles homályba zárva |
|
A kertben
Űzött férge a földnek megnyugodni |
birodalmába bújtam megnyugodni |
S nyugalmam ára hekatomba |
zúzott fű zúzott hangyák szunyogok |
|
véres kereszt a percek homlokán |
|
|
Alsóbélatelep, 1963
Kidőlt és kettétört vörösfenyők |
csenevész nád szakállas békanyál |
idétlen part megloccsanó habok |
|
Ennek még lelkem van szava |
|
Az antropomorf gőg pimasz |
|
dacosan part nád békanyál habok |
|
|
Nyáréjszaka
Az éjszaka az éjszakáé. Ébren, bizony, nem kéne lennem. |
Telihold, fényes háztetők! – ó, nincs hozzájuk tollam, se nyelvem! |
Korhelyek, álomkergetők és véletlenül uton ragadtak, |
nekik mi ez a más világ itt? Szokatlan kép csak, furcsa ablak, |
érzelmes kulisszák hatásos elrendezésű gyűjteménye, |
kissé tán meglódítja vérük, és semmi több, és vége, vége. – |
De én, ki az öt érzék lázát igyekszem szóvá tenni folyton, |
akinek nézni és beszélni a legfőbb evilági dolgom, |
a csillogó, ezüstös-foltos város fölött álmom levetve |
riadtan bámulok e pompás, valószínűtlen rejtelemre, |
ha nem tudnám, hol bújtam ágyba, gyanúm se lenne, hol vagyok most, |
de én megtelve csordulásig félszeg zavarban hallgatok most. |
Elbírhatatlan ennyi szépség! Gyűrt vánkosomra visszadőlve |
torkom szorul, szemem lehúnyom kibuggyanó könnyem törölve. |
|
Liliom
Ég és világít. Átüti jégtüze |
a súlyos éjt, villogva fölizzik a |
|
tömör sötétség; fényes udvar |
|
őrzi a szirmot a pusztulástól. |
|
Az ősz ledönti, bújik a föld alá; |
konok homállyá lesz maga is kicsit. |
|
S mert így a titkát megtanulja, |
|
ezzel arat diadalt az éjen. |
|
|
Esti ablak mögött
Tüzeket nyíló fekete rét esti város a völgyben |
Félénk és izgatott mint aki jót vár de gyanakszik |
Örömeit bánatait négy fal közé vitte a lélek |
osztogatja és csillapítja hogy el bírja viselni álmát |
|
A tó-tükre-ég messziről a földet mutatja a szemnek |
Tüzeket nyíló fekete rét fentről borul ránk |
Két teknőc-héj alul felül meglyuggatva s kívül parázsló |
burok fehéren izzik a kicsi-nagy lyukakon keresztül |
|
Hát én e ragyogásban itt? Négy fal közé szorulva szintén |
a rét fölött és rét alatt rendezgetem az elmúlt |
nap kuszaságait készítem álom elé a lelkem: |
osztogatom és csillapítom a nehezen viselhetőket |
|
S még hívatlan vendégek is ülnek körém befejezetlen |
találkozások árnyai kényes fehér kezükben |
csábítás és emlékezés Megzavarodva fészkelődöm |
sajgások és nosztalgiák buzognak föl husomban |
|
A közénk ömlő éj csupán egyetlen éjszakára ment meg |
Holnap lábam feléjük fordul szemem magukhoz csalogatják |
Tétova leszek amikor határozottnak kéne lennem |
A születő cselekvéseket születni vágyók háborítják |
|
És aztán itt állok megint tüzeket nyíló fekete rétek |
összehajló ívei közt gazdag gazda tűz-őre pásztor |
kinek a fények gondjai hogy mire gyúlnak mire hunynak |
az újuló meglendülések s nyugvások küszöbénél. |
|
|
Falu szélén
Szél, zúgás fészke, háza, |
az élet összevissza láza! |
|
Naphosszat szót se szólok, |
|
S ha olykor mégis: válaszul |
a szárnyas lomb csitítva bólog. |
|
alján csöpp víz szivárog. |
|
Lassacskán egymáshoz szokunk |
én és a bokrok, fák, virágok. |
|
|
Atlantisz
Ez a fa tudja, tudja még – – |
Tudja-e más is? – és ki még? |
őrzi azt a nyarat meg azt az őszt. |
|
ugyanaz a véső, mely homlokom – |
Megállok s elgondolkodom. |
|
Futnak a habok a part felé, |
villog fölöttem a nyárfalevél, |
ahogy akkor, – csak az az út sehol: |
|
|
A férfi visszatér
Folytatás? – Én még a gyökérig egy vagyok, és még |
vissza tudok fürkészni a nyirkos |
föld-múlt-éjbe, ahonnan a lényem |
ízei forrásoztak, a kinti világ sokezernyi |
napjától érlelve. – De hát itt, |
itt már szinte alig valamicske maradt a |
régi valóságból. Az eperfa kidőlt, és |
hol van a fürge baromfihad is, mely |
szedte gyümölcsét? Csöndes az istálló, kiszivárgott |
résein át az erős állat-szag, melybe s a szalma |
zizgésébe a lélek olyan gyakran menekített. |
Merre, hová ballagtak az ökrök? |
Lábnyomuk is fölverte a gaz. |
|
Ez még itt, ez a ház, ugyanaz, meg a csöppnyi |
két ablak s a szobácska döngölt |
földje s az utca is és a harangláb, |
s kint a Dunán is a fecskék |
kérdések hangját elvitte a szél. |
Választ adni aligha tudok, s ami annak |
készül, nem válasz lesz már, nem előző |
szók visszhangja, de új szó, fázós, árva: nem érti |
|
Folytatás? – Ó, annyi kihunyt élet |
lángját én egyedül fölszíthatnám-e? A színek |
áradatát egy-lényem meg tudná-e idézni? – |
Jobb, jobb inkább elmenekülnöm, |
és ami romjaiban kísér még, |
életem étkéül használnom, |
és nem idétlen árnyak föltámasztására |
|
|
Séta és meditáció
A kényes őszi nap mindenhová elér. |
Ennyi fény, ennyi fény! Ez már a fény utolja. |
Rezgő fényoszlop a jegenye, óvatos |
forrás iparkodik lábánál, hangja sincs. |
|
A koporsóra itt nem gondol senki; halhatatlan |
hittel építi házát, erődíti és béleli. |
Gyanútlan sétáló, számat tátom minduntalan. |
|
Ifjúkoromban váltig undorodtam: |
kaloda-város, börtön-város, sivatag-város. |
Nagyon sajnáltam magam érte. |
|
Ház nőtt az üres telkeken, a dombokon, a réteken. |
A bulgárkertek salátái, káposztái, zöldségei |
házakká változtak, s ahol a labdát rúgtuk, a |
gyakorlótér roppant gyep-négyszöge. |
|
A hűtlen bűnhődik: a régit sem felejtheti, |
az is benne van, ami nincs, |
az is benne van, ami van: |
most a hűnél hűbbnek kell lennie. |
|
Nagy kerekes-hidak, piaci bódék, |
konflisok a Széchenyi téren, |
árkok, eperfák, öreg temető, |
fatelep, tehéncsorda, búzaföld, |
kanyargós ródlipálya-lejtők, |
madarak- és fák-napja, régi Tettye, |
kaszárnya-ablakok alatt komiszkenyérért |
siránkozó kölykök, vaskos beszédű, |
|
Bennem van minden, ami nincs, |
s bennem van minden, ami van. |
|
ha kérdeznék, nem tudnám, hogy milyen vagy. |
|
hegyen hivalkodó, völgyben rejtőzködő, |
tegnapelőtti és holnaputáni, |
makacs munkás, kéjjel lustálkodó, |
aggastyán-bölcs, kamasz-melldöngető: |
|
ha kérdeznék, nem tudnám, hogy milyen vagy. |
|
Nekem: A VÁROS mindörökre. |
|
Ennyi fény, ennyi fény! Ez már a fény utolja. |
Az ősz kirakta foltjait a tájra. |
Ölében viszi a Mecsek a télbe |
|
|
Nyárvég
Jaj, hogyan őrizzem meg ezt a szép, |
augusztusvégi, halk tücsökzenét? |
|
E gyönge hűssel átszőtt és halott |
növényektől fanyarkás illatot? |
|
E világon túl bűvölő varázst, |
világon-túli csillag-zuhogást? |
|
E gazdag éjt, mely épp azért csoda, |
mert múló, s vissza nem térhet soha. |
|
|
Őszi zápor
Megeredt az eső, fonalak csíkozzák végig a tájat. |
Ideje: gyászkendőként lógott a világra a bánat. |
Megeredt az eső: történt hát valami; |
nem kell tovább is várni, szorongani. – |
|
S én, aki reggel óta a dermedt |
csöndbe figyeltem: tőle remélve kegyelmet, |
de ijesztő hírek álltak írva a kerten, |
kitartom arcom az esőbe: verjen. – |
S lám, futnak rajta parányi erek: |
édes hidegek, meg sós melegek. |
|
|
Másik ősz
az egymáshoz szorító gyöngeségé |
válik példájává a szeretőknek. |
|
November
Gyöngécske hajnali fagyok |
|
A szürkeség társat keres, |
|
A hang csönddé lesz, és a csönd |
|
semmi fölösleg, semmi dísz. |
|
Ó, mennyi ősz már, mennyi ősz, |
hány lecke, hány okos tanács, |
milyen makacs tapasztalat, |
|
|
Karácsony első napja
Meleget a szívnek mi adhat? |
|
Jeges csúcsok körül az űri szél |
Magány magány magány magány |
|
A keresztfára szegzett két tenyér |
|
Karácsonyfa buta mütyürkék |
Megszületett megszületett |
|
Megszületett De hagyja-e magát majd |
|
|
Január
Zöngétlen a harangszó. Koppan, |
s lehull – jéggé fagyott madár. |
Hazátlan, szétzilált rajokban |
küldi rám fázós árnyait a nyár. |
|
Mentségül? Semmi gyöngeség! |
Összezárt ököl, összezárt fog! |
A résen nemcsak oldó enyheség, |
hóhér vadság is átszivárog. |
|
– Majd a való nap melegítsen, |
burkokból, s lágyulni segítsen |
|
|
Téli éjszakák
Most a fákat is be kellene |
járnak az éjszakában Most a fákat is |
be kellene engedni a lakásba |
Sompolygó rémek járnak ilyenektől |
némul meg álmában a gyermek |
|
Rém-éjek éj-rémek fehérek feketék |
együtt szemben a halállal |
egyszercsak bekopog az ajtón |
Az összecsapódó életek élete |
s nem lehet nem-nyitni ajtót |
|
|
Hó-hivogató
betakarna a tél mindent fehérbe |
|
de jólesne kevés derű a szívnek |
|
az a csúf sár a hó alól kibújna |
|
ami sajgott úgysem engesztelődne |
|
ha a friss hó falut-várost bevonna |
|
|
Idegen város
Válogatok. Magamhoz annyit engedek csak, amennyi tetszik. Ha itt egy ház leomlana, inkább szenzációt éreznék, mint tragédiát. Nem az enyém az ég, a föld, a szemek titkai. Játék a fény, a fény, ha kínlódás szülötte is. Játék a sötétség; nem az enyém sors módján, menthetetlenül.
Hanem a szó, a szó veszélyes. A szükségesnél kell maradnom: „Kérem, merre találom ezt?” „Viszontlátásra!” „Köszönöm.”
A szükségesnél kell maradnom. Magáról senki se beszéljen. A szó veszélyes. Ha kitárul előttem egy itteni élet, elvesztem erőim. A boldog különállás részvétté válik: együtt sírok és örülök, de már nem választás szerint.
|
Gyümölcs
sokszor a részleges halál |
eltökélt harc a kártevőkkel |
föld fény eső lég habzsolása: |
cél nélkül célja nélkül szerte szóratik. |
|
Gyermek
mintázatlan nagy síkja, hogy |
mi lassan bomlik és kinő, |
rajzoljon rá szilárd nyomot. |
|
a veszendőt és majd veszőt |
|
A gyönge kéz, a gyönge száj, |
a gyönge sors – könnyűcske por – |
s a jeltelen percekre forr: |
|
hogy létezzék örökre már, |
|
|
A készet lássam
Tiprásra vagy tiportatásra |
Hagyjatok: így is úgy is meggyalázna. – |
|
Majd mások majd az élet a saját |
ha tompábban süti fény szemetek |
s könnyebben görbül a hát |
|
Én csak – sóhajtva megelégült |
|
Homlokotokról lessem csak utána |
mely nélkülem nőtt oda rá s a |
fényeket árnyakat ott – – |
|
Hogy megvonhassam könnyen a vállam: |
|
|
|