A „Jó Halál”-templom kriptájában
A száguldó romlás megállt itt, lassú lépésre |
váltotta futását e sok-sok csöppnyi sárga és fehér |
határkőnél, melyek szétszórva s rendberakva |
hevernek a kopasz falak gödreiben, |
vagy csüggnek a zord mennyezetről. |
|
Ó, embernél, állatnál és növénynél százszorta többek, |
hegy-ormok, szikla-tömbök testvérei! Ki társat |
szeretne, s biztos sorsok horgaihoz |
kapcsolni sorsát, találhat-e jobbat |
nálatok? – Kagylóban a tenger, |
öbleitekben, árkaitokban a már |
salaktalan élet zúg édes nyugalommal, |
az élet, mely dallá finomodva |
|
„Frate Francesco † 1840”, „Frate Anselmo † 1832”, |
ennyi áll csak a fénylő homlokcsontokon, |
csak ennyi, de elég, talán sok is: kalimpáló kolonc |
annak nyakán, ki engedelmesen |
indult vissza a névtelenek seregébe. |
|
Csontváz: „Én is olyan voltam, mint most te vagy”, |
egy másik: „Te is olyan leszel, mint én vagyok most.” |
Riasztó üzenet a rossz-fülűnek, |
de a hallónak csöndes öröm, |
mert mormolhatja magában, |
ha a pillanatot szolgáló test dühe-kedve |
hegyről völgybe taszítja, völgyből hegyre löki, |
szirmos sugarat gyűjthet vele |
|
|
|