Egy megfagyott körtefa-csemetére
A füvek a föld alá bújtak, magukba bújtak társaid: |
saját bajukkal veszkölődtek. S én meg néhány madár meg a |
kóbor macskák hiába láttunk. |
Talán csillagos éj volt, talán szikrázó egű hajnal, |
mikor a hóhér fagy reádtört irgalmatlan késeivel. |
Ott álltál reszketve előtte, egyedül, kétségbeesett |
elszántsággal, s nem moccanhattál, élők legszánandóbbika, |
akitől még a menekülés fegyvere is elvétetett. – |
Így a hősök hősei szoktak találkozni a pusztulással, |
ők nem szaladnak meg előle. De mert önként s bátran teszik, |
tiszteletet érdemlenek s nem, mint te, a részvét kegyelmét. |
Az ember szíve és szeme menthetetlen emberszabású: |
melletted mentem el naponkint, s nem vettem észre semmit. |
Csak most, hogy a füvek kibújtak a föld alól, s a társaid |
kibújtak magukból virággal s levéllel adva hírt, hogy élnek: |
e gyönge szem most látja csak tragédiád, |
s e gyönge szív most érzi gyöngeségét. – |
|
Ó, kis halott, ki már tudod a legfőbb |
titkot: az élők szégyenét, lám a futó szelekhez |
fordulok érted s kérem őket: borítsanak be gazdagon |
rózsaszín és fehér szirmok könnyű zuhatagával. |
|
|
Tavasz
Rendbontó évszak, megzavarsz egészen! – |
Ki önnön szívem faggattam a külső |
kopárság gyászos hónapjain át az |
arasz napokban, hosszú éjszakákon, |
s a test és lélek félelmeivel meg |
álmaival bajlódtam, bíbelődtem, |
– ó, nem kedvemre, mert reávetődött |
árnyékom ételemre s italomra, |
s meddő magánbeszédre kényszerültem – |
itt állok most földúlva és riadtan |
ezer idegen bámulnivaló közt, |
tanácstalan szívvel. – |
Győzelmesen |
elárasztotta a kertet a zöld. |
Térdem verik az elvadult gazok, |
bújkálnom kell a földig bókoló fák, |
útmenti orgonák és jázminok |
szertelen ágbogai közt, s ha olykor |
a fűbe dőlök, rajban lepnek el |
hangyák, legyek, pókok, katóbogárkák, |
s a zsúfolt lomb ölén a hars madárnép |
boldog trilláit hasztalan kísérlem |
szétszűrni. – |
Meggyúlt a világ, s lobogva |
csap össze ég és föld, és könny tolul |
szemembe, oly sajgón hasít belém |
az annyiszor feledt és annyiszor |
kicsinylett és most tündökölve újra |
föltámadó igazság: élni, élni, |
hogy élni kell s nem töprenkedni rajta! |
|
Március
Az omló városfalat is fölgyújtotta a fény. |
Kövér dongó sütkérezik, ráért meghízni már. |
|
Hosszú volt, hosszú volt a tél, |
nem látni még sehol virágot, levelet. |
|
Egy régi őrtorony helyén épült az én szobám, |
a város fölött magasan. – Ma is még őrtorony, |
|
mert csönd van itt, csönd s jó magány, |
magamba s messzire egyformán nézhetek. |
|
A szótól lassan elszokom: nem őrök dolga ez, |
vagy olykor csak, s ha olykor is, mindig haszontalan. |
|
Hallgatni s látni érdemes: |
a vonzódásokat s idegenségeket. |
|
A szótól lassan elszokom, s a szó tőlem szökik; – |
de több az élet mint a szó, nem is fáj már nagyon. |
|
S most újra élet ütközik, |
új élet ütközött életeim között. |
|
Új élet, biztos folytatás, a műnél biztosabb, |
nemcsak jobb részem őrzi meg – lényem minden szinét: |
a csak megélhetőt, az egyetlen valót. |
|
Ó, kétszeres tavasz! Tavasz kívül, tavasz belül: |
kislányom, duzzadó rügyek, szikrázó fény-eső, |
játszó füst-pántlikák a víg kéményeken! |
|
Forgó galambraj, porlatag-kavargó hangyaboly, |
elvillanó gyík, mit-tudom-miféle száz bogár, |
határt zengő színű mézzel díszítitek! |
|
Ó, élni együtt induló csodálatos sereg! |
Az őrtorony lakója, én, kinél régóta már |
helyett ti osszátok meg ágyam, asztalom! |
|
|
Csata
De bontja, bontja már a fa |
Ág és virág – még lomb alig, – |
– rózsás tüzek lobbannak itt |
s makacsul ittragadt telet, |
mely földre, ágra rátapadva |
az életet bennük fagyatta. |
|
Didergek még, bár süt a nap, |
nem csapkodó gerillaharc, |
s holott esik néhány kudarc, |
és bizton győz a győzni jött |
az eddig győzelmes fölött, |
s ki jót pártolt a viadalban, |
majd része lesz a diadalban. |
|
Bízó, azért még nyugtalan |
mily erő állhat ott alant |
és jobbról-balról mily hadak |
mert föl nem tartható erő |
feszül a friss füvekben, fákban, |
|
|
Didergő
Hideg a szálas fű, hideg a kutyatej citrom-szín virága, |
a mézgásan csillogó rügyek a körtefákon, venyigéken, |
hideg a viaszfényű, tüskés mahónia, a nedves árnyék, |
hideg a nyirkos föld a kőfalak tövében és a kőfalak, |
a drót, amelyre fölfut majd a szőlő, s göndör kacsait |
reácsavarja ügyesen, hideg a fakó s cserepes |
csatorna s alatta a gyöngén lúdbőrző esővíz, hideg |
a lépcső vaskorlátja, ó, hideg, hideg |
a háztetőit, kupoláit magasra tartó város, a |
dombok, a szikrázó utak, a tornyok köré tömörült |
maroknyi falvak s messze a párák mögé bújó világ. |
|
Süt a májusi nap, de hiába süttetném vele magamat, |
ez a sok didergő köröttem, fölöttem és alattam |
erősebb nálam, elveszi előlem |
a tavasz vékony melegét, ő töltekezik meg előbb, |
s helyette színek, illatok |
apró csecsebecséivel csitítja reszketésem. |
|
|
Kert júliusban
Virágot, lombot még kedvére bontott; |
gyümölcsre már a törvény kényszeríti. |
Rend fogta meg a sarjadó kalandot, |
a szertelen rajongót észre inti. |
|
Csapzott a kert. Az ágak meghajolnak. |
Teher a kötelesség és lemondás. |
A szív, melyet rabjává tett a holnap, |
ritkán derűs: felhőzi mély szorongás. |
|
Csapzott a kert, a nemrég zsenge és szép. |
Jelkép ez is. Megírva benne sorsom. |
Álmodni engem sem gyötört a kétség, |
s nem volt hideg, hogy lázamban kioltson. |
|
Az álom és az izzás nincs sehol már. |
Kötelesség a dal, muszáj a termés. |
– Pedig de boldog kézzel tékozolnám, |
ha szolgájává nem tesz a teremtés! |
|
|
Nyár
Lám, mivé lett a tavaszi virágzás! |
A terhes teljesség felé közelget. |
Csírát sarjaszt a végső megalázás, |
csontváz-sereg hódítja el a kertet. |
|
S ez így megy minden évben rendületlen: |
tavasz, nyár, ősz, tél és megint elölről. |
Ki látja ezt, és olvas a jelekben, |
csoda, hogy bírja, hogy bele nem őrül. |
|
|
Szeptember
Körték, szilvák megérnek, |
|
Jobb már csukott szobából |
|
Még jobb csukott szobában |
|
|
Az ürögi erdőben
A fű csak néha moccan, de zúg, de zúg a tölgyes. |
A gerle szürke hangját rigófütty pántlikázza, |
rigófütty, s nem tudom még, miféle száz madárszó. |
Térdemre hangya mászik, kék lepke száll fölöttem, |
a bokrok kusza rácsán halommá gyűlt avar-lomb |
riasztva zörren olykor. |
Szelid, rég ismerős táj, |
szeretném versbefogni dícséreted, de mintha |
rokon-seregbe téved sok év után a vándor, |
s az emlékes szemekből felé-leselkedőket |
nem tudja megnevezni, csak nézi őket, én is |
gyerekkorom kísérő pajtásait köszöntöm, |
fák, füttyök, bennetek, s jaj, hiába! nem tudom már, |
hogyan szólítsalak meg. |
Kabátom földre dobtam, |
de melléfekszem inkább, csiklandja fű a bőröm, |
ha végre visszajöttem, legyek valóban itthon. |
|
A fű csak néha moccan, de zúg, de zúg a tölgyes, |
a Daindolok gerince s a lágy-ölű Jakabhegy |
kék hamvait cserélve fitogtatják a lombok, |
s az égen mint fehér füst szétoldva és ziláltan |
rohannak át a felhők nyugat felől keletre. |
|
|
Flóra-pihenő
Beroskadt itt a táj, mint szépruhás halott |
melle, kit tébolyult szerelem sírba tenni |
nem enged és akit csak lassú és konok |
harccal tud a halál végső birtokba venni. – |
Beroskadt itt a táj – még néhol láthatod |
a pusztulás nyomát: pár üszkös folt, más semmi, |
beroskadt itt a táj, de, ó, ki gondol erre már? |
Fénylő kincstárakat hord mindenütt a láthatár. |
|
Sziklán ülök. Közel szállong az ősz, de még |
zöld a levél. A gyász piros-sárgája rejtve |
lappang a szín alatt, erőtlen kürt-jelét |
figyelve az okos szeleknek, majd amelyre |
kitörhet boldogan: az élő szégyenét, |
díszét és szégyenét fájlalva, ünnepelve, – |
díszét és szégyenét, mert romlás, mert romolni kell, |
díszét és szégyenét, mert jobb élő elől megy el. |
|
Alant a völgy-lapályt szőlőtáblák fedik, |
a kéklő négyszögek, mint ódon csataképen |
a fölvonult hadak, melyeknek rendjeit |
harc nem kavarta még. Idébb, a hegy tövében |
csak tűnő s villanó részecskék sejtetik |
a tárgyakat, mivel a hegy-falat merészen |
benőtte a bozót, s miként a szél, az ágbogak |
szemem előtt szelid mozgással úsznak, inganak. |
|
Balról a nyúlt Mecsek mint állat-óriás, |
mely békén elfeküdt, s hasához hagyja bújni |
jóltáplált kölykeit, a dombokat. Csigás |
bundájuk ujjaim begyén érzem simulni |
vagy arcom ráncain mint lágy cirógatást. – |
Kölyök-szag: rossz vagyok, jó volna megjavulni: |
a felnőtt tévelyeg: szülő-anyját, testvéreit |
elhagyja, gyűjtöget, fogat meg körmöt élesít. |
|
A völgyön túl a táj lankásan nő az ég |
kékjére. Hengeres torony, simán kanyargó |
fehér út, – még odébb házak seregletét |
takarják dundi fák. A száz irányba tartó |
tekintet meg-megáll, mélázik szerteszét, |
kívül nyugodt a kép, bennem forgó-kavargó. – |
Lehunyhatnám szemem: már semmit nem segítene: |
húsunkban zengedez tovább az elnémult zene. |
|
Sziklán ülök. Nehéz a dús légáradat, |
nehéz, alig bírom: mégis feszít, emelget; |
a lombok és füvek illata-íze rátapadt, |
amint a táj fölött hullámzott és kerengett. |
Nemcsak tüdőm zihál, egész testemre átragad |
a jámbor kapzsiság: mindent magamba nyeljek: |
völgyet, hegyet, fehér utat, nyugalmat és derűt, |
e roppant omlatag bájt és pehely-könnyű erőt. |
|
Mindent magamba! csak mindent magamba, ó, |
helyettük is, kik ott az ártatlan lapályos |
s az alkony-táji nap fényében szunnyadó |
szőlők és fák alatt a kőzet-éj halálos |
országában gyűrött inakkal és fakó |
szemmel feküsznek a pár-ölnyi ég alá most, |
s néznének szerteszét, dagasztanák a mellüket, |
de sűrű por kering, kínok között lélegzenek. – |
|
Sziklán ülök. Zajos beszéd és lány-kacaj |
szállal a Pihenő tetejéről a völgyre. |
E kisded őrtorony nevettető bástyáival |
készül türelmesen a minden-éji pörre, |
melyet halálra ví dühödt és zajtalan |
hadaival a völgy s az erdő, s ő, a törpe |
próbálja védeni haragjuk ellen rábizott |
táját, s hiába: ősz felé zilált lesz és nyuzott. – |
|
Szél jő a hegy mögül, megrebbenek, megyek. |
A lombok támadó fortélyaik beszélik. |
Sietnem kell. Ha itt szorulnék, senkinek |
nem volna gondja rám. Lesem fürkészve mégis: |
a Pihenő fehér terméskövei véresek, |
sehol a lány-kacaj, szörnyeteg óra érik. |
Az út végén az éj torlaszait építi már, |
a kavicsokból is iszonyat rí és borzadály. |
|
|
Gyermekkori táj
Nyár van megint, s én újra itt vagyok. – |
Miket egy évig csak a képzelet |
idézhetett, ma szemtől-szembe látom. |
Igen: az ott a nyurga és nyikorgó |
harangláb, ott a szomszéd ház előtt |
a két tuskóra szegzett deszkapad, |
hol annyit üldögéltem estelenkint |
öreg szomszédunk háborús meséit |
hallgatva és ítélkező szavát |
időről, világról, politikáról; |
s hol annyit üldögéltem serdülő |
barátaimmal lányokról susogva, |
és ültem olykor lánnyal összebújva. |
S emitt a régi-régi ház, amelybe |
már harminc éve egyre visszajárok: |
az udvar és a kert, a drótkerítés, |
a kerekes kút, az esőcsatorna |
s alatta a mohás hordó, a konyha, |
a tág, magas szobák, a nyáron át |
kihalt és csöndes tantermek sajátos |
szagukkal s arra ott az utca végén |
a lassú víz, a hömpölygő Duna |
s partján a gidres-gödrös vén füzes, |
a töltésoldal, a kövek, a rezgő |
nyárfák, a mosó asszonyok, a zúgás, |
a mély homok, a nagyhangú libák |
és minden, minden éppen úgy, akár |
hajdan s akár a képzelet ölén. |
|
Ó, jó-e, jó-e vissza-visszatérnem? – |
Ha baj szakad rá, inkább ismeretlen |
vidékre vágyik futni a halandó, |
hogy zökkent sorsát meg ne tudja mérni |
az újdon tárgyak más mértékein, |
s maradjon meg sovány vigasztalásul |
számára legalább a gyönge kétely. |
|
Ó, jó-e, jó-e vissza-visszatérnem |
e változatlan tájra, mely kegyetlen |
ridegséggel hasonlít, s mér meg egyre, |
ahol csak múlt s emlék terem, s amely |
idézni tud csak, nincs már új szava? |
|
|
Parasztszobában
Ha még kisebb lenne az ablak, |
a négy fal köze még szorosabb, |
s a mennyezet is lejjebb szállna, |
Itt megbújhatnék, üldözött vad, |
csak néhányszor kileskelődve, |
s a széles utak, nyílt csapások |
mellett új ösvények sorát |
|
Dunaszekcső-sziget
A jégzajlástól megdőlt szilvafa |
hézagos árnyékát fűre dobott pokrócomra teríti, |
„Idill” – mondaná, aki hallja, |
mert a szelid hangon döngő szunyogok |
véremből egyre-másra gömbölyítik |
apró, piros gyöngyöcskévé sovány potrohukat, |
|
Szemközt, a másik parton, mint hibásan |
húzott egyenes, hosszú, enyhe domb, |
meredekre levágott oldalán |
sárga homokfoltok és összevissza |
bokrok, szőlőtáblák, borzas gyümölcsfák. |
A Duna még a part alatt se loccsan: |
lábujjhegyen s lélegzetét egészen visszafojtva oson. |
nézi magát benne, mint lankadatlan, |
kopott Nárcisszusz: mély-szürke acél, |
innen: szikrázó szín-ezüst. |
Kicsiny hajócska hozza és viszi |
a széles és korlátos komp-uszályt, |
mely barna lovak, foltos ökrök, |
szalmás-szekerek sárgán lobogó |
képét úsztatja végig a vizen. |
Dohog a motor, néha nekidől |
mint mérgesített eb. Tücsök zenél, |
itt-ott néhány fürdő gyerek sikongat, |
túlról és innen szorgos sulykolófák |
zöngétlen csattogása versenyez, |
s mögöttem ritkás vegyeserdő zúg-zúg. – |
|
Hány éve látom, hallom ezt már! |
Gyakran fordult a tájék körülöttem, |
s az emberek: szeretteim és nem szeretteim |
de ez mindig így jött velem |
a Mecsek alá, a Tiberis mellé |
s távol Sziciliába egyaránt. |
|
Mellettem olvas feleségem, |
olvas, nem tudja, mivel bajmolódom: |
neki csak néhány-éves emlék, |
ami nékem majdnem az élet. |
|
Ó, buzgó voltam és buzgó vagyok |
múltunkat egybeszerkeszteni, hogy |
ne csak, mint összehajló fák, melyeknek |
a törzsük idegen, ne csak |
jelenünket s jövőnket éljük együtt, |
|
de megérti-e, megértheti-e, |
akárki is, mit mond nekem |
a sulykolófák egyhangú zenéje, |
foltokkal ékes domboldal, a víz |
acélja és ezüstje, a zajos |
tücskök kara, a hátam mögött zúgó |
vegyeserdő s e megdőlt szilvafa… |
|
|
Ébredés
A gyermek sír, ha ébred. A világ |
sír, mert az éj magárahagyta. |
|
Mint kinek megzavarják örömét, |
kedves játékát elveszik kezéből. |
|
A szürkeség órája ez: a senki- |
földje éjszaka és nappal között. |
|
A senki-földje nyúlik bennem is, |
fölvert a gond, nem tagjaim nyugalma. |
|
Fölvert a gond. Szobám elé ülök: |
csöpp szürkeség a tenger szürkeségben. |
|
Fakó-vörös, ijesztő-nagy kerék |
a láthatár szélén a fölkelő nap. |
|
Levél se moccan, fű se ing, az ég |
üres, merev, halott, madártalan. |
|
Fejem lehajtom: mért növeljem én is |
a meglepett szemérmes szégyenét. |
|
|
nem látja többé azt, amit szemében |
a fakó-vörös napot nem látja többé. |
|
gömböt, mely a fák és háztetők |
vibráló, boldog remegést, |
csattogó galambraj önfeledt |
keringését, foszló felhők futását. |
legyek zengő kör-lebegését. |
|
Akit ágyából gondja ugratott ki, |
s ültetett a kárhozók közé, |
csüggedt fejét a napsugárba tartja, |
könnyet morzsol ki szeméből, |
hogy mint a levél, fű, légy és galamb |
ő is él, és új napra virradt. |
|
|
|
|