A falfirkálók beszivárgása a városba

 

 

 

 

A falfirkálók beszivárgása a városba

Ott kezdték kint a temető falánál,
kívül a városon. Először csak krikszkrakszokat,
suta macskakörmöket és gyors villámokat
firkáltak rá a szűz felületre.
Egy dühöngő vakond álmát.
Később nagycsöcsű nőket, halálfejjel.
Tudták, hogy hörögni fog a környék,
hörögni, átkozódni, és józan szemek
siklanak majd ki, mint a villamosok,
de ők csakazértis vasbádog-arccal nyomultak tovább.
A temetői angyalok mellét
már kátrányos ujjakkal markolászták össze.
„Nem támadtok föl, szelíd banditák
– írták a sírkert kapuja fölé
az ott lakóknak –: elmúltatok mint a cúgos cipők
divatja, el, mint a sétapálcák.
Halottak? Már talán azok se vagytok.
Elszökött már a harangszó is mellőletek.”
És bent a városban vibrálni kezdtek a falak:
sárga templomok, sörgyárak és kórházak falai,
mintha kőtáblák dülöngtek volna ide-oda.
„Hallotok? Láttok minket? – kiabáltak át egymásnak
az utca túlsó felére a falfirkálók. – Ti a
megszaporodott nullákat húzzátok át, mi a gőgös időt!”
És villanymozdonyként száguldó nagy Z betűk
sodorták el a tavaszi napfényt, a reklámokat,
az üdvösség útját mutató kezeket. A jövő győztes
hernyói az árupalotákat, miközben hátukat púpozva
beláthatatlan terek felé masíroztak.
Ablakból nézem a jeleket hagyók kiborotvált nyakszirtjét,
utcáról utcára rohantak otthontalanul.
Tékozló fiúk talán, akik a tékozló várossal együtt
készülődnek már valamire?
Vagy kóbor senkifik, akik a repülő baglyokat
és a repülő port is bemeszelnék?

 

 

 

Zavaros óra

Mit tehetek? Zöld akácok alatt üldögélek
s hagyom az időt múlni.
Hallgatom, hogy ócsárolnak megint
a kiszőrösödött állú senkipisták,
talán, mert integettem újra Istennek
s néhány galambjának.
Csak bámulom őket fél szemmel
innen a fák alól.
Hadonászó kezük árnyéka
ott cikázik az Országház kupoláján,
villanydrótokat szaggatnak szét
és Rákóczi bronzlovának a zablavasát
rángatják vad dühükben.
Közben a Dunát faggatom: kik lehetnek
ezek a hangoskodó martalócok,
és honnan ismernek engem,
hogy Budapest boldogtalan körútjain
végig az én nevemet kiabálják?
Lehet, hogy gyerekkorukban
zöld hernyók aludtak el a gégéjükön?
Kezemet inkább a semmi köré fonnám,
mint köréjük, ha ostoros esőkkel
érkezne közénk észak. Menthetetlenek úgyis,
romlás-szakértők, temető-szakértők,
akiket titokban gyilkos apák látogatnak,
beöltözve vállpántos zubbonyokba.
A század a szörnyeké is, hallok egy hangot
motyorászni a megsűrűsödő árnyék mögül.
A hang megnyugtató, de hogy kerültem én oda
a félhomályba? Pad sehol. Akácok sehol.
A Duna medrében is, mintha egy
beezüstözött vonat rohanna délre.

 

 

 

Az Idő búcsúja

Ajtót nyitok. Durván nyomul be az ősz
fűtetlen, zsúfolt előszobámba,
s nyomul utána rögtön
a vállszíjas évszázad is.
Megáll, körülnéz,
megnézi magát
a kifényesített, sárgaréz mozsár tükrében,
mint aki útra készül.
Hová? hová? – kérdezném rezes torokkal,
de inkább ferdén nézem.
Azt gondolom: a pestis búcsúzhatott így
élőktől és holtaktól régen,
ahogy ez az évszázad tőlünk.
Távoliak már a bűnei,
akár az elhamvasztottak teste,
s a bádogkoporsók is már csak
behorpadt csecsebecsék.
Szemétkukát görget a szél az utcán
házam előtt.
Csörömpöl a nagyranőtt vödör,
mint lánctalpakon vánszorgó,
megöregedett szörnyeteg.
Rövidszoknyás iskoláslányok,
fussatok gyorsan haza!
Ijedtükben még tán a rátok vigyázó
istenek is pincébe futnak.
A szemközti ház falában
ötvenéves lövedék-sebek.
Hajléktalan verebek
keresnek bennük néha szállást.
A vállszíjas Idő odapillant rájuk
s fölemelt kézzel búcsúzik tőlük is.
Összeszűkült szemében züllő fények.
Aztán kilép szobámból s távozik.
Huzat röpíti utána teleírt papírjaimat.

 

 

 

Szentkép, Heródessel

Megsavanyodott anyák
hintáztatják gyereküket
a játszótéren.
Galambok szállnak le melléjük a porba.
A por meleg, a tekintetek hűvösek,
mint éjszakára kinnfelejtett fejszék.
Heródes milyen mámorosan
sétafikálna errefelé!
A koronáját ócska nájlonszatyorban hozná
s titokban följegyezhetné magának,
hogy melyik gyerek szájába
dughatna mérgezett cukrot,
mikor az anyjuk unottan néz el
a vörösre festett hinták fölött.
Nem folyna vér,
nem rohangálna sikoltva senki.
Minden gyalogos és minden autó
a kivilágosodó ég irányába indulna el.
És a galambok is csak ugrálnának tovább
a szemetes porban,
mint a szentképeken.

 

 

 

Berda József

Nem tudom, mire gondolt többet:
a borjúpörköltre-e vagy a halálra?
Öreg szakácsok himnuszát
dúdolta minden reggel:
„Ha jót eszünk, föltámadunk.”
Arca ilyenkor átszellemült,
mint szeptemberi fényben a sütőtöké.
Zsebébe nyúlt és megsimogatta szelíden
az összekötözött, zsenge galambfiat,
amelyből jó tubicalevest
főz majd holnap a háziasszony.
Csettintett is hozzá előre,
mint Napóleon egy megálmodott lovasrohamhoz.
És elkezdődhetett máris a nap.
Suhanhattak tovább a bolygók.
Sodorhatták a nagy folyók a halottakat.
És Isten reumás térde is recseghetett.

 

 

 

A fiatal, alkoholista festő látogatása

A felvidéki Dudor István emlékére
Betántorgott egy őszön hozzám,
vállán két zúzmarás levéllel.
Elöl az inge véres volt, mint a henteseké,
vagy mint akit a lépcsőházban megkéseltek.
És a szeme akár egy lebombázott város.
Nézett csak vele hosszan a küszöbről.
Nézte imbolygó szobámat,
szeretőim ágyát a falnál
s a sárkányt ölelő múzsát képkeretben.
Aztán hirtelen elzuhant,
mint akit ablakon át
egy orvlövész terít le.
Keze a padlón hevesen sikladozott percekig,
mintha tizedik halála közben is
nekem rajzolna emlékbe valamit.
Talán lángolva futó szekereket Somorja alatt,
vagy egy domborodó, hatalmas női tomport,
rejtett nyílással a láthatár peremére
s néhány száraz bogáncsot
sírkereszt helyett.

 

 

 

A szökevény

Székelyudvarhelyi barátaimnak

 
Eljöttem ide közétek elrejtőzni,
mint rég a nádasokba.
Sok itt az erdő, a bokor, a homály,
a szemetekben összetorlódott éjszaka;
és olyan mélyek itt a völgyek is,
mintha száz sírt ástatok volna egymás alá.
A hegytetőkön lámpák imbolyognak
és augusztus végi holdak.
Néha medve cammog el arrafelé
a sziklák alá egy zsenge kisborjúval.
A vér is olyan ismerős itt, mint a harmat,
mint a porba lecsöppenő verítékcsepp.
Nem akarok én tőletek mást,
csak azt, hogy rejtsetek el odvas szemek elől
gyalulatlan deszkaszál mögé,
vagy boglyaárnyékba, ha hangoskodó senkik
keresnének déli harangszókor
és hurcolnának magukkal győztes áldozatként.
Nem kell nekem többé se hír, se rang,
se hét haza könnyes dicsősége. Elég, ha
beköszöntök ablakomon, mikor a pünkösdi üzenet
megérkezik. Fölemelt kézzel üzenem nektek én is:
minden némaságom a tiétek,
minden hegycsúcsról visszaverődő lélegzetem.
 

Székelyudvarhely, 1998. július

 

 

 

Szemek figyelnek

Csókák csikognak félálmunkban.
Figyeli őket valaki.
Tán az Úristen besúgója?
Éjfél utáni, kis Júdás?
Valaki más lehet.
Valaki más.
Vagy inkább engem figyel lopva
az a valaki, az a senki?
Hallgatja, ahogy a Hargitával beszélgetek
s a vérengzést látott, szomszédos harangokkal?
Siú, siú – levelek szakadnának el ágaiktól,
s tetőcserepek siklanának félre az éjszakában,
hadd lepleződjék le az a megromlott,
figyelő arc,
az aranyfogakkal kidíszített
hírszerző Mikulás.
Szél jön északról, gondtalan szél,
s azt súgja váratlanul: lehetne álom is,
amely itt röpdös, itt neszez fejem körül,
félálom emlék, koporsóból megszökött múlt.
De mégsem az!
Valami más lehet.
Valami más.
 

Székelyudvarhely, 1999. július 8.

 

 

 

Krétai futam

Itt van minden újra,
aminek örülhet a bámészkodó népség:
a tenger kék szirmai, elszórva szigetek közt,
s az istenek szekeréről
lehullott kövek.
Ez a kettétört palotakő itt
épp Minos királyé,
ki beszélni s képzelődni
a lávázó Naptól tanult.
Hát ez a sötétben suhanó,
márvány bikafej
kié lehet?
A mienk, szerelmem,
kiket a suhogás
és az elrejtőzés vágya hozott ide.
Ó, leánderek, Kréta özvegyei,
forduljatok el tőlünk:
nem kell nekünk semmilyen díszfal,
semmilyen pajzsos árnyék,
megviselt arcunk
a teljes égbolton akar otthon lenni,
kimosakodva földi szégyenekből.
 

Kréta szigete, 1997. június

 

 

 

Szabadság: nagy üresség

Szabadság: nagy üresség,
játszik veled a tenger reggeltől reggelig,
én meg csak itt tipródom a közeledben,
mint holdkóros jövevény
a hullámzó háztetőn.
Elmegy néha egy hajó a sziget mellett,
elmegy néha egy sirály.
A fövenyes parton babéros istenek nyoma.
Talán ha visszatérnének újra
vörös bikákkal s röpködő vízi kígyókkal,
elfelejteném, hogy meghalok.
Labdahang pattog
a lágy sziklák felől,
mintha szirének
és meztelen, földi lányok játszanának.
Szabadság: nagy üresség,
hogyan ünnepeljelek téged,
ha a ruganyos mellek játékából
lassan már kimaradok?
A világ a hódításoktól lett világ,
a lemészároltak vérétől
és a jajgató, édes muzsikától.
Szabadság: nagy üresség,
mit áldozzak föl érted,
hogy szemem a töredékes,
föl-fölszökdelő élettől is
könnybe lábadjon újra?

 

 

 

Görög kakasok

Kit költögettek, görög kakasok,
 
hajnali négykor?
A hegyeket, a babérfákat,
 
kis kápolnák bárányos harangjait?
Vagy tán a tengert, a Nagy Duhajt?
 
Ma sem aludt egyetlen szemhunyásnyit.
Örökké lót-fut az istenek papucsában,
 
hejehujázik, dörmög, pogánykodik,
s egyszer csak váratlanul
 
száz tonna csipkét dob ki a partra:
„Tessék, itt van, ezt csináljátok utánam,
 
brüsszeli mesterek!”
Csönd lesz egy percre, csönd lesz egy évszázadra.
Hallgassatok el ti is, hóbortos kakasok!

 

 

 

Finnországi káprázat

Két óriás kő hever a parton:
két vörös ökör.
Ha lábra állnának,
Finnországot Krétáig elvonszolnák:
süsse a Nap az ezer tó vizét.
Ingemet kigombolva,
én kísérném ezt a vonulást.
Sirályok jönnének velünk,
Helsinki tengerpartja s gladiátori fenyők.
Az esőfelhőket királymadarak hoznák.
Ónos hajnalok gurulnának lefele, délnek,
mint kihantolt koponyák
a Holtak hegyéről,
és cintányérok csattognának a földhöz,
hogy a nagy úton el ne aludjék senki.
Balkán rengetegéből
talán még az elbarbárosodott Orfeusz is elénk jönne.
Ő köszöntené ezt a lakodalmas földindulást,
és észak asszonyai közt
keresne egy lidérces arcot.

 

 

 

Gondoltad-e?

Gondoltad-e, hogy egyszer idejutsz
e félreeső, kopár kertbe,
hol apró rejtelmek helyett
hangyák futkosnak összevissza?
Idefénylik hozzád a zöld hegy,
ide, egész az arcodig.
Röntgensugárban ülsz, ülsz, mintha
már nem is földi kertben ülnél.
Vitt a vonat, a lidérces vonat
Leningrádból Helsinkibe.
Hét fegyveres katona nézte,
hogy bámulod a futó fákat. –
Gondoltad-e akkor és ott:
a halál is majd így figyeltet?
Ó, hol volt akkor élet s halál!
A tenger várt, a tavak vártak,
a vándor sziklák északon, fönn,
egekig növő árvalányhaj
s kis Nérók arca sarki fényben,
hogy belemosd a kékbe őket.
Kékbe, homályba, lágy semmibe,
ahogy varázslók tüntetnek el
csettintéssel cirkuszi nőket,
s hűlt helyükön macska dorombol. –
Gondoltad-e bár egyszer is:
eltűnik minden közeledből?
Falud, városod s el a mélyutak
sűrű, árnyékos mitológiája,
mely sodort, mint a szerelem,
mindig, mindig egy más világba.
Hatalmas szem – ez most a nyár.
Országok és tülekvő emberszívek
fényesednek benne kevélyen. –
Gondoltad-e, hogy egyszer
majd ez a szem is lecsukódik,
s a világ négy sarkát
árnyékok állják körül?

 

 

 

Utolsó zsoltár

Nagy Gáspárnak

 
Föld, te nagy, jövőbeli holttest,
ki sirat majd el téged?
Az ártatlanok, a szorgalmas bűnösök,
akik a harmatodban szerettek mosakodni?
Lesz-e még harang akkor?
Lélekharang, vagy csak az ércrejtő kövek
csattannak össze tompa jajdulással?
S ez lesz búcsúztatód?
A végkifejlet zsoltára, szavak nélkül?

 

 

 

Balkáni múzsák húga

Hallom: elüszkösödött angyalokról ír
az a mosolygós lány,
aki valaha verseit olvasta nekem.
Délről érkezett hozzám,
ahol lepkék ülnek
nyáron a tengerparton.
Amikor jött, mindig úgy jött,
mint aki előbb
a haját mutatja csak maga helyett,
melle alatt az édes szakadékot,
aztán keresztbe rakott combjait,
hogy elrekesszenek előlem minden utat.
Fülledtek sohase a rózsáim voltak,
nem az ablakomon benéző sárga napraforgók,
hanem a levegő körülötte.
Mintha egy átforrósodott szénaboglya
öntötte volna melegét rám
rekkenő délben.
Ana, Anácska, balkáni múzsák húga,
hova tűnhetett el
minden pásztori idill közeledből?
Emlékszem, még versben is esküdöztél,
hogy szemük van a fáknak.
Áruld el, mit láthatnak helyetted most,
mikor vad árvizek
egyenes adásban taszítják be a templomajtót
s viszik túszul a Megváltót magukkal?
Én megvénültem, de téged
fiatalon őriz az idő bennem.
Azt képzelem, hogy határok fölött
utazgatsz ma is, fönt magasan,
ahol hőskölteményeket rombolnak szét a repülők
s emberek zuhannak földre
lángolva, mint a szurokfáklyák.
Nem tudom, szilánkos csöndjeid között
élek-e még?
Hasonmásaid arcát én máig megőriztem.
Külön indulok velük ismeretlen éjszakáimba.
Nagy szél kísér ilyenkor
s nagy irgalom.

 

 

 

A világvég fakó fényei

Kilépek az ajtón,
ki az ég alá,
s öt csontos hegy fogad.
Öt titáni pihenőhely.
A tenger lábujjhegyen
járja körbe őket,
s néha egy-egy
kivesző madárfaj.
A kihalt istenek után
ez lesz talán
a kimúlás gyászos sorrendje is?
A kozmikus halálé?
Előbb a billegő szárnyasok
köröznek
s tűnnek el lassú méltósággal,
és csak utánuk mi:
két lábú és két kezű emberek,
akik megbabonáztuk valaha
a nagy vizeket,
az arany lelkét,
a behemót állatokat,
s mára beköltöztünk
világnagy városokba,
ahol fölfaljuk magunk alól
az anyaföldet,
és selyemhernyóként kopasztjuk le a fákat?
Szép hegyek, szépek:
szentséges helynek
és ravatalnak is fönségesek.
Ezt a nyarat
még a búcsúzó madárrajokkal
együtt látom csapongni köröttetek –
aztán ráhagylak benneteket
egy óriási szemre,
melyben már a világvég
fakó fényei gyülekeznek.
 

Kréta, 1999. szeptember

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]