Augusztusi elégia

Már a legutolsó fecske is hazaért.
Levetette kis mellényét
s faágra akasztotta.
Nézd, azóta ott leng egy darabka sötétség
alacsonyan a világ fölött.
A zámolyi temetőben
most itatja apám vasderes lovát.
Konduló vödre: fölfele fordított harang.
Lába alól idáig zörög
az augusztusi szalma.
De aztán csönd lesz.
Meghalnak egyszer végleg a lovak is.
Jó éjt, te megtöretett szalma s te ló!
Jó éjt, ti sírkövek!
Jó éjt neked is, emlékezet!
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]