Hattyúkkal, ágyútűzben, 1994
Látom a szemeket
Látom a szemeket: kékek, feketék, barnák, |
látom őket, mintha visszapillantó tükörben |
állt volna meg bennük az idő. |
Sálak, vállkendők, hajak hánykolódnak |
a körutak kusza forgatagában, |
de a moccanatlan szemek azt kérdik reggelente: |
kik vagyunk? hova sietünk? |
s kinek a világát nézzük mi napról napra? |
|
Látom a szemeket, látom a vért is bennük, |
a gyászkocsik küllőit sáros levelekkel, |
a megfegyelmezett márványerdőt |
s a golyók villámló emlékét |
egy csömörödésig újraképzelt háborúból, |
s a szemek azt kérdik: hány utunk van még az utolsó előtt? |
hány hóesés? hány beszegetlen, júliusvégi éj? |
hány földúlható fény- és lombkazal? |
|
Látom a szemeket: kékek, feketék, zöldek, |
föl-fölszökdösnek az égre s ott tébolyognak, |
mint letiport búcsújáróhelyen a koldusok. |
Hordja rájuk a szél a szemetet, a lenti mocskot, |
csapkodja föl a világ füstjét |
s a kivörösödő szemek azt kérdik moccanatlan: |
van-e még föld a földön kívül? |
s szép, céda holdak – vagy már csak űr van? |
|
Látom a szemeket, s magamat látom bennük: |
egy másik szem hiányát, mely összekötne |
engem egy bokor szívével, jóslatos árnnyal. |
Mozdulna csak s én mozdulnék vele |
észak felé vagy délre, a csillaggal teleszórt |
városok héja alól el az éjszaka csúcsáig, |
hol két szem nézné betelve egymást, |
két szem: egymás megistenülő vendégei. |
|
|
Lassú, májusi eső
Esik, esik, csak úgy magának. |
|
mint bőrig ázott, első áldozós leányok |
összebújnak a magasban. Szemérmük |
szép rejtekhelye is látszik. |
|
Elsistereg egy-egy villám is néha. |
Veszett fejjel a halálba rohan. |
A féltékenykedéseim cikáztak |
s bután, amikor minden szerelemben |
a világ elvesztésétől féltem. |
|
Ma már nem féltek semmit és |
nem félek semmitől. Túl sok |
háború volt az életemben, túl sok |
|
álmatlan év és töredék-szerelem. |
Fonnyadoztak köröttem Budapest fái, |
de én az erdők tüdejével lélegeztem. |
|
Ha múltamra gondolok, hány ilyen |
eső szakad! Hány apró láncszem |
Isten ujjai közül! S nemcsak a |
|
tetőmön kopognak, hanem a csontomon is. |
Halottaim fényes homlokán, amelyek |
mint a megállt órák, számonkérően néznek. |
|
Esik, esik, csak úgy magának. |
|
mint bőrig ázott, első áldozós leányok |
összebújnak a magasban. Szemérmük szép |
rejtekhelye is idelátszik. |
|
|
Húsvét után még egyszer húsvét
Benő a fű, a repce, a paréj. |
Fönt, a helyemen, vércsék köröznek büszkén, |
mályvaszínű májuk hízik a kárörömtől. |
|
Valamikor a húsom is lobogott, |
nemcsak a hajam. S nem féltem |
|
egy-egy virágáruslánynak. |
És most fülbemászó hangyák járnak keresztül-kasul rajtam, |
s hallom, hogy csöndben énekelnek. |
|
Nem, nem. Inkább a néma por öle |
vagy a kegyetlen föltámadás: |
|
húsvét után még egyszer húsvét! |
|
Kések, virágok az ujjaim közt |
s fűszálként fölmagasló templomtornyok, |
melyek itt a kertemben is az égig nőnek. |
|
Gyertek el hozzám, akik minden életemet |
ismertétek, és érintsetek meg, mint egy falevelet. |
|
de nem vagyok kevesebb se: |
susogok, lengek, megtanítom újra beszélni magam: |
a számat, a lábamat, mind a tíz kezemet. |
|
|
Jönnek a gyerekek
Jönnek a gyerekek, jönnek favirággal, |
Szegények, mint én voltam valaha. |
az angyaloktól örökölték. |
|
én közelednék magamhoz öntudatlan. |
hogy a semmiből indultam el én is, |
kicsin, soványan tüzelő sebhelyekkel. |
|
A semmiből, amely csak lélegzeni |
és gyűrődni tudott körülöttem, |
|
Jönnek a gyerekek, jönnek favirággal, |
Hozzák magukban márciust: |
elárverezhetetlen, zöld örökségüket. |
Szemhéjamon át lépnek be életembe. |
Testszagukon megérzem a legelső istenekét. |
|
|
Életrajzi töredék
Egy horpadt, öreg zsidónál laktam |
a Csengery utcában, ötvennégyben. |
Agglegény volt, bánatos, fóka-szemű. |
Az utcalányok Gézukámnak hívták. |
|
Füst, füst és nagykabátos varjak |
jártak csak hozzánk vendégségbe |
meg a kövér Margot-ra emlékeztető macskák. |
|
Őt a reménytelenség, engem a remény |
hajtott föl Pestre s félúton találkoztunk. |
Pedig ha akkortájt ujjat mozdít: |
rozsdavörös kézzel és oltottmész-egyenruhában |
visszalopóznak hozzá halottai |
s kinyitnak előtte minden ajtót. |
De intés helyett vásott cipőit |
nézte inkább az ágya előtt, |
mintha egy mindennapi tömegsír száját nézné. |
|
Tudtam, ha dúdol, ordítani szeretne |
és szőrös Ézsau-kézzel leszaggatni a lombokat. |
A Hunyadi tér ilyenkor gyorsan besötétedett |
s a kigyúló lámpákból riadt ökörszem-csordák |
menekültek sikongva Ukrajna felé. |
|
nem osztja meg a szobáját velem, |
de mert verset írtam egyszer a sóról, |
mely kiült kézfejemre, mint tenger sirályai a sziklafokra, |
máris halhatatlannak látott |
és főzte nekem a teát sípoló teafőzőn. |
|
Élő társa voltam, de én voltam |
minden halottja is. A fojtogató angyalok öccse. |
Loboncos, nagy hajamban jobban bízott, |
|
Csámpás ikerpár: gyakran ácsorogtunk |
együtt a Hősök terén, még bejegyzetlen |
áldozataiként az elárult jövőnek. |
Néha egy hattyú sántikált felénk |
a városligeti tó fái alól, |
és bal szeméből vér csurdogált |
|
|
Csöndélet otthoni kamránkban
Itt támaszkodom a falnál órák óta |
Füstszagú rúd feketedik a |
fejem fölött: sonkák, kolbászok elárvult helye. |
S micsoda ablak néz rám! Egy jól megtermett |
sas is úgy férne csak be rajta, |
ha levagdosnák a szárnyait. |
|
Hát ide sóvárogtam én haza, ide csikorgó |
s az utcák magasában röpülő szemét |
Ide, az egérhúgyos lukba, |
meszelt falak és fojtó rozsillat örököse? |
Igaz: az esti lókantárokon |
itt jött föl nekem legelőször a csillag, |
s az első háborús bajnét is itt lógott |
mint zsaroló, kis istenek kardja. |
|
itt tanultam meg később ebben a sorvadásos zugban, |
hová az útonálló villámok be-benéztek. |
Feküdt itt halott katona, |
kitüntetés-sebbel a torkán |
s géppisztollyal legyilkolt disznó. |
elmagányosodott sógor is, |
kit a háború hagyott özvegyen |
|
Ha tudnék, elmozdulnék a faltól, |
de itt marasztal valami múltbéli múlt, |
dacoló halántékfény és szivárgó anyasírás. |
És szeretem is ezt a vérrel megszentelt helyet, |
ezt a magára maradt, paraszti jósdát, |
ahol a fülledt liszteszsákból |
egy ráncos arcú, fehér angyal is kiléphetne – |
Megbámulhatnánk egymást hosszan, |
mint borostyánkőbe dermedt denevérek. |
|
|
Kerékpárversenyzők
Hova suhantok, szilaj biciklisták, |
Gesztenye potyog elétek az útra |
Vadul forognak kerekeitek, |
mint ez az eszelősen fölpörgetett század, |
|
Tudjátok-e, hogy nincs többé |
békemenet és békeverseny? |
Nincsenek nyakba akasztható babérkoszorúk |
tengerig ellebegő szalagokkal, |
az utak mellett fölsorakozó emberszemekben, |
s a megbarnult réteken is, |
ahol kiirthatatlan álom körözteti |
a félrebillenő repülőket. |
|
Lassítsatok le, hajrázó fiúk, |
ti zöld és sárga inges idegenek. |
Lélegzetetek fehér páráját |
ne hurcoljátok el háborús tájra. |
meleg barnák, mint ajtót nyitó, |
Én velük láttam eddig minden őszt, |
minden fogyatkozást az aranysujtásos dombokon. |
|
|
Özvegy nők táncoltak
Micsoda korszak volt ez a mienk! |
Micsoda század! Özvegy nők |
táncoltak egymással a bálban |
szomorún mosolyogva, harsány zenére. |
Laposak voltak, akár a téli csókák, |
és kövérek, akár a dagasztott kenyér. |
Néha meg-megbillent mögöttük |
mikor katonatemetők fölé csusszan. |
A termekben már nem jajveszékelt senki, |
|
csak a villany aludt el többször. |
Járták az özvegyek így is, |
|
járták elvásott szandáljukban |
nyögött alattuk az olajospadló szaggatottan, |
nyögött, mintha gazos árokban |
egy hasba lőtt férfi nyögne. |
|
Ha ennyi volt az élet
Megmelegszem kicsit ebben a versben, |
ha már a szemetekben is tél van, hófúvás |
és a fölburogatott asztalokon is jégcsap. |
Jöttök-mentek, siettek, a forgóajtók |
szűk rekeszében ott esetlenkedik |
közöttetek a halál, de ti már őt se |
veszitek észre, mint akik eladták |
szembogarukat valamelyik balkáni piacon. |
|
Volt idő, amikor még fázni is tudtunk |
együtt. Mind a húsz körmünk |
kint éjszakázott a hortobágyi hóban. |
Forgott a felvevőgép, sötét berlinerkendők |
bojtjai lobogtak a tanyák közt zúzmarásan |
s háttal az éjszakának, zúzos tarkónkkal |
tudtuk: mögöttünk ott a végtelenség. |
|
Volt-nincs világ. A szívek azóta reumásak. |
A bőr alatt mélyen sérült szavak és sérült |
forradalmak hevernek temetetlenül – |
S márcsak a kutyák zabálhatják föl őket. |
|
Ha ennyi volt az élet, jó, hát belenyugszom. |
De ha több? Ha még ezer ablak-villámlás |
fényébe kellett volna odaállnunk |
egy országért, magunkért és mi fakéreg-arccal |
csak úgy arrébb kullogtunk? Ki ráz meg minket |
ezért? S kicsoda szakítja szét mellünkön |
a színváltó, bécsi inget? Ülök, didergek, |
próbálok átmelegedni a versben. Hiába. Sok kicsi űrt |
hordok magamban, mintha várakozó sebek volnának |
bennem. Várakozó és gyógyíthatatlan sebek. |
|
|
Zörög az újság
Zörög az újság, mocskolnak megint. |
Fizetett, nagy köpködők céloznak meg |
bátran maguknak. Nászi düh vagy halotti |
tor mámora tört ki rajtuk: gyönyörrel |
ordibálják, hogy az elaltatott |
kígyót én rejtettem el a szétdöncölt |
virágcsokorban, én, én az epres tálban is. |
|
Ma még csak sima cselszövő vagyok |
nekik, jégtűkkel alvó vezér, háborúk |
megtervezője, hattyúkkal ágyútűzben, |
de holnap már, mint csapongó tolvaj, |
lopni is fogok: pénzt, harangot, kegytárgyat, |
makarónit s égen nyargaló kiscsikót, |
mert odáig is fölér a kezem. |
|
Hajrá csak megiramodó képzeletű macskajancsik, |
elő a bűneimmel! Hadd tudjam végre, |
mi lappang rejtve bennem: a paplanos |
szerénység alatt micsoda villoni merényletek! |
De vigyázzatok: az ócska vér és az ócska |
arany egybejátszatása hamar elunalmasul |
a pestises hírekben, s izgatószernek |
már csak a nők maradnak, a nők: a falhoz |
szorított tomporok s a martinival lelocsolt mellek! |
|
Vagy ők már rég kipusztultak belőletek, |
mint a mocsári tölgyek a Hortobágyról? |
Ki – még a látomásaitokból is? |
|
Ne tudjátok meg soha, mocskoló jótevőim, |
micsoda édenkertekbe járok még ma is éjszakázni, |
megmenteni tőletek magam s nézni alulról |
hosszan az átvilágított jegenyék csúcsát. |
|
|
A meghasonlott évszak
Ősz van, nézd csak meg jól a bokrokat, |
|
nem ugrál már alattuk rigó. |
|
mint rommá lőtt házak falán. |
Sehol egy harsány szüret, kádkongatás, |
sehol egy nevettető, rekedtes csősztülök, |
csak zsibbadt gépzenék és rikácsolások a rádióból. |
|
|
koporsókat vittek magukkal, |
mert ismét túl sok a halott körülöttünk, |
túl sok az anyaföldnek. Elmagányosodott, háborús |
kezek és lábak meredeztek elő a szemfedők alól – |
Úristen, mit kezdesz te a Délre |
vándorló kezekkel s koporsókkal? |
|
Évszak évszak után hasonlik meg |
|
szemünk láttára önmagával. Rozsdás |
avar helyett rozsdás vasakba rugdalunk. |
Kószál az édes bánat az Adriától |
föl a Mátráig, a fölégetett erdőktől |
a sínylődő somfák övezetéig, de mi már |
|
nem tudunk ennek a bánatnak nevet adni. |
|
A világ süketül s vakul. Egyre kevésbé kíváncsi |
|
arra, ami vesztébe sodorhatja. |
Lépkedek fától fáig: bízhatom-e még bennük? |
S megremeg-e bőrük kezemtől, |
mint megszelídített csikóé? Vagy már |
csak rossz emlékeink ők is, |
|
akár a múzeumokba behurcolt századok? |
|
|
Van-e még hátra valami?
Van-e még hátra valami esély? |
Kemény játék, felnőtt bújócska |
vagy álarcosbál a halottasházak közelében? |
Nap süt arcomba s az elhagyott juhászkunyhó |
előtt huszonhét lepke szárítkozik. |
Van-e még hátra valami csoda, |
mely igazolását keresi bennem, |
hogy porral s lepkékkel együtt |
még fölszárnyalhassak én is? |
|
Elnehezültem a téltől, a téli |
szobasarkak és tanácstermek csilláros közönyétől. |
A székek, mint lefizetett hamistanúk, álltak körül – |
Van-e még hátra valami gyámolító, |
asszonyi mosoly, asszonyi jóslat, |
hogy egyszer még második pokoljárásom |
is véget érhet: véget a tetvek tánca nyakszirtemen? |
|
Néha azt érzem: jobb volt reménytelennek |
lennem negyven év lágerében, de erősnek, |
mint most az összemaszatolt remény urának. |
Vérző szavakkal fekszem és kelek naponta, |
idegbeteg violákkal, akár a délvidéki |
menekültek, akik elhagytak mindent, |
csak hogy magukat egy silány fal tövében megtalálják. |
|
Fűtől bokorig, göröngytől hasadt szikláig |
járatom szemem: hol villan meg |
az utolsó jel, amitől a tékozló fiúk is |
megfordulnak? Talán egy rigó szemében? |
Egy égre fölcsapódó, női sálban? |
Talán az alvajáró, temetői porban, |
mely, mint a forgószél, fényes délben is megjelenik? |
|
|
Párbeszéd tükörben
Megkoptál? Meg bizony s nem is kicsit. |
A ferde síkok és a ferde szobasarkok |
illenek hozzád már a tükörben is. A fölakasztott |
hattyúként lógó törülközők. |
Hol van, hol keringőzik most az a sok |
epilepsziás tündér, aki meg-megbotló szívvel |
táncolt el gyakran ablakod előtt, |
míg te éjszakáról éjszakára Istennel |
verekedtél? S hol az Adriai-tenger, |
mely szép fogait mutogatta neked |
Duinónál? Volt, nincs. Most olyan, |
mint egy zárkózott, férjes asszony, |
ki csak álmában merne rád mosolyogni. |
|
A csont roskadt meg benned? A hús, |
az idő, az inak? A megvakíthatatlan hó |
szemedben? Vagy az a tömérdek, sugár-küllős |
bronz-akarat, amely kifeszítve tartotta |
eddig világodat? Arcod mellett a polcon |
borotva alszik: fölhúzott térdű kés. |
Lehetne gyermek, de lehetne vérszomjas túsz is. |
|
Csak föl ne ébreszd! Csak ne kezdj beszélni |
hozzá villanyfényben. Bámuld meg inkább |
mögötte azt a fehér falat: a mész, a mész |
közepét. Maradék végtelenséged még ott |
örvénylik benne, mint megfeszült |
pupillában a reggeli világosság. |
|
|
Kárhoztatás
Mindig ünnepélyesebb voltál, |
|
mint ahogy kellett volna. |
Orgonát hallottál szólni ott is, |
vagy egy megrendült tölgyfaerdő. |
Nyomultak a szálkák rajokban szíved ellen: |
kések és tőrök szikár előőrsei, |
|
Aki jól szeretett, tudd meg, szerette volna, |
|
s a megrohasztott almák ünnepén |
pálcát is törsz és csontot is, |
és ha meg mered kővel dobálni |
a rád kíváncsiskodó ibolyákat. |
|
Nemcsak utolsó szó – utolsó élet is van! |
Utolsó kártyaütés! Minden szavad mögött |
visszafogott tornádók dobrokolnak, |
megőszült, nyüzsgő katicabogarak |
és testeddel együtt ébredő fegyverek. |
Mersz-e még utoljára reménytelen lenni, |
vagy egy mosolygó fenevad? |
|
|
A kert polgára
Nem akarok ebből a kertből sehova |
menni: se dísztermekbe, se a politika |
csarnokaiba, se tengerpartra. |
A római Kolosszeum nekem elüszkösödött |
napraforgó s London lámpaoszlopai |
kinyűhetetlen gazok. Itt még a |
|
megcsavarodott fűszál is elevenebb: |
susog a szöcskéknek, a hason csúszkáló |
kutya halántékának. Hát még a kosbor, |
a vadszegfű, a vadmák! Versenyt |
pillangóznak a fehér selyemlepkékkel, |
körre kört, és versenyt a halállal. |
|
Amit látnom kellett eddig a földön, |
mindent láttam: országok színes |
legyezőjét magasról, a lankasztó nyárban, |
s celofán-zörgésű városokat. De a füvek |
szívét s az árnyékok szívét soha. |
A mindennap meghaló Istenét sem. |
|
Ha megint elmennék innen, tudom, |
örök dolgokat veszítenék. Seb lennék, |
amelyet elkapartak, seb lennék, amely |
boldogtalanul utazik, seb, amelyben |
szétlőtt faluk árvái harangoznak. |
|
Sarolta napján mellemre ejti |
fehér tányérját a bodza. Belecsöndül |
csöndben a csontom is. Ágyúk és búcsúciterák |
lármája helyett ezt hallgatom, ezt, ezt |
a hullámokban szétgyűrűző hangot |
s a gyalogos rózsabogár dúdolását. |
|
|
Reggeli ébredés
Jó reggelt! – köszönök neked ajtót nyitva, |
betódul szobádba a bodzaillat |
s a százfajta fű közül a kakukkfűé. |
Íme, az új nap vendégei! – ébresztgetnélek |
a küszöb fölötti ragyogásban, |
de látom: szemed zöld képernyőjén |
ott dülöngélnek még álmaid: |
egy szarajevói lovas kocsi, megrakva halottakkal, |
s egy gyalogló, égő gyertya a kocsi után. |
Hideg fut végig rajtam: álmodni |
ilyen megrendezhető rémségeket |
mint hajótöröttek hulláival jóllakatott |
|
már az álmainkon is osztozkodunk, |
akár a lábunkon, kezünkön? |
s átsiklunk egymás mélységeibe |
úszva, lebegve, csukott szemmel, |
anyaszült meztelenre vetkőztetett idegekkel? |
|
|
Derengésben
Hajnal van, arcodra ébredek megint. |
Egy hegy árnyéka sétál át kéken rajta. |
Azt akarom: maradjon minden így, |
derengésben, ahogy az ég akarja. |
|
Elnézem néha
Jön és jön vele az esztergomi napsütés is |
húsz lepke hátán. Egy egész jegenyesor |
Kolozsvárról s tizenkét harang. |
Mert ott akarnak lakni, ahol ő nyit ajtót |
és ő mosolyog az érkezőre. |
|
Elnézem néha: mulatozó darazsak közt |
röpköd keze, mintha üvegvonóval hegedülne |
nekik a nyárban. Nem tehetem meg, |
hogy ne felejtsem rajta a szemem, |
s ne felejtsem rajta az életemet. |
|
A rossznyelvek közben azt susogják, hogy mint |
minden nő, bűnös ő is: világot akar magának |
társul: utazó porszemet, házat, nyugágynak óceánt. |
De ha sétáló árnyékomat vele látnátok mégis |
fölvonulni a hegyre: bocsássatok meg minden szeretőnek. |
|
|
Repülés tízezer méter fölött
Csak egek, egek, csak kétségbeejtő |
napsütés körös-körül s Grönland |
visszfényei utazó arcodon. És felhők, |
felhők mindenütt Isten elhagyott |
játszóterén. Sehol egy mocorgó |
ruhadarab, faág, egy szalmaszál, egy sírkereszt, |
sehol egy őrülten forgó vonatkerék |
a levegőben, hacsak ebben a versben nem, |
amely jön velem hét órája. Nem hallod? Dong, |
mint bogár a szőlőhegyen. Vagy mint |
darázs a kőtemplomban. Az előbb még |
ott billedezett a repülő szárnya |
végén, most folyócsobogást utánoz itt a |
magasban. Ha elhessentem is, visszaszáll |
s gesztenyelevél-álarcban kutyorodik oda |
öledbe, mintha ősz volna Esztergomban, |
kora ősz, leveleket hullató délután, |
amikor versek nélkül is csak a te |
kigúnyolhatatlan költőd vagyok ott |
a dombok között, lassan sárguló fák, |
fények lovagja, s a karcsú repülőkön nem én vitetem |
magam világgá a világ fölött; |
nem én, akit már minden útja |
az utolsóra is figyelmeztet: |
Tudod, hol járunk? Nem? Én sem. |
Lehet, hogy egy délre sodródó hattyú szívében? |
|
Mindenem, amim volt
Mindenem, amim volt, másoknak adtam oda: |
időmet, türelmemet s darazsaim felhőtlen |
délutánját. A lecsupaszított, |
téli erdőt, amely messziről óriás |
sünnek látszott. S a pénzt, a pénzt, |
a szánalmas pénzt is, mint aki |
Szent László kezével aranyat osztogat. |
|
Nevettek is rajtam sokan, akár egy |
hibbant szerzetesen. Nevettek, de azért |
jöttek utánam nagy csapatban. Jöttek |
reggel és este; jöttek megfeketedve |
a félredobált vasúti talpfák közül, |
a városi neonlepkék színes csődületéből, |
jöttek a sütkérező könyvek időtlen idejéből, |
nyakukban megalvadt sál vagy fakó kendő. |
|
Nem a megváltójuk: a jó bolondjuk voltam. |
Egy szépreményű, független lator, aki |
irtózik szesztől, vértől, dajkáló nikotintól, |
de egyszer még kitüntetett helye lehet |
a Golgotán, és el lehet majd nevezni |
róla egy ólat, egy zsákutcát, egy kihaló |
mosolyfajtát az ezredvégen, ha lesz még |
valaki, aki effélékre is gondol. |
|
Csupa barbár remény és csodaváró óra |
ketyeg mögöttem, mint fának rohant |
autó sértetlenül maradt órája. De hol |
keressek most magam helyett egy jól látható |
istent, egy kinevethető ősbolondot, |
aki tékozolva osztaná szét megint a hangját, a kezét, |
a képzeletét, a benne heverő, nagy hegyeket |
és néha még örülni is tudna, hogy kifosztott |
novemberi arca a kifosztott, novemberi éghez hasonlít? |
|
|
Semmi se jó
Semmi se jó: az alvás se, a fény se. |
A boroktól is csak a megrozsdásodott |
nádas zúg felém, vagy az a vércse- |
banda, amely útonállóként folyton ott |
|
ólálkodott szűk udvarunk fölött. |
A múlt se jó, s az emlékek se jók már. |
Lassú hintókon hozza Isten a ködöt, |
hogy énekeljek én is a ködben. |
|
De hogy kinek, azt ő se mondja meg. |
Nőket sorol, öröklét-ízű nőket, |
akik ágyamba visszatérhetnének, |
|
kezükben egy-egy árvízi csokorral. |
De aztán legyint: hagyjam őket is. |
Az elmúlással ők is rosszban vannak. |
|
|
Hol maradnak megint a jobbak?
Hol maradnak megint a jobbak: |
a suhantató agyúak, a szentek, |
a félőrült föltalálók, akik a Holdnak |
zöld hátú, fényes bogarakkal üzengetnek? |
|
Tán ők is, mint a selyemhercegek, |
szigetek és tengerek közt csatangolnak? |
vagy görög romokkal hálnak, istenek |
|
Miért nem itt isszák sörüket az ól |
fala mellett, ahol a gyászoló kutya |
egy lángész koponyáját őrzi? Itt, itt, ahol |
|
a szívek naponta hanyatt esnek, |
porban a gyerek költőktől s bolondoktól? |
|
|
Lassulj le végre!
Ha mindenki siet is, te ne siess! |
Lassulj le végre halálod előtt. |
Mindenütt találsz egy borzongó fát, |
s egy követ az ősvilág szeplőjével megjelölve. |
|
Látod: szemek rohannak Észak felé |
és Dél felé. Hangárok párkányairól |
himbálódzó harangra ugranak át, |
|
onnan toronyházakra s az égbe |
gyalogló temetői menet koszorúira, |
|
mintha egy elveszett gyerekkori hópelyhet |
hajszolnának; mintha egy anyacsókot. |
Őrültek s tétovák. Minden rebbenésükön |
|
látni, hogy már hazájuk sincs, |
csak az a horpadozó szemüreg, |
|
csak az a befelé keskenyülő térség, |
hol vörös, kék s szürke foltokban |
hal el a világ. Őket követnéd? |
kielégíthetetlen szemeket? A bizonytalanság |
|
vértanúit? Lassulj le inkább, mint a |
páncélja alól ki-kitekintgető teknősbéka. |
Fejed hullámzó billegésével századok |
|
mozdulnak majd egy ütemre. Egyik |
század a sikolyoké, a másik a szerelemé. |
|
S így lépésről lépésre minden a tied |
lehet újra, ami volt: eszmék, pusztítások, |
robajos alagutak. És ráérsz majd |
|
átölelni a pihenő hegyeket is, |
mint kamaszidődben kérődző ökreidet. |
|
|
Bolyongás egy hajdani pártházban
Ajtók nyílnak ki előttem újra, |
s nagy, szürke termeken lépkedek át. |
Ismerős minden: a küszöb, a csillár |
s a történelmi freskók is ismerősek. |
De a zugokban itt-ott letördelt |
kezek rémlenek, poros vallatólámpák |
s kifakult vér a padlón. Nem értem: |
hogy kerülhetett ide vér? Hogy kerülhettek ide |
madzaggal átkötött herezacskók? |
Amikor fiatalon itt jártam rég: bojtos |
selyemzsinórok lógtak a függönyökön. Mi történt |
közben? Benépesültek a sarkok, az ablakmélyedések, |
a mahagóniasztalok alatti, nagy szakadékok |
testcsonkokkal? Bárhová lépek, most |
látom csak, hogy a fölmagasztalt falak közt |
nincs talpalatnyi hely sem, ahol |
ne követtek volna el bűnt |
a képzeletem ellen. Nincs egy ártatlannak |
megmaradt, faragott dísz sem a |
szekrényeken. Te árva Isten, a metszett |
kristálypoharakból törpe hóhérok |
ittak itt is; vedelték a vodkát éveken át, |
és énekelték a rekedt malachimnuszokat vörösödve. |
|
Padló nyög, ajtó csattan – idegen álom |
darázslik körül? Vagy csak a sokszor megfélemlített |
test késői képzelete? A megkoronázatlan |
tanúé, ki a bűnösök helyett is bűnösnek magát hitte? |
Kintről jegenyefenyegetést hallok, s bent |
egy elszabadult óra üt huszonötöt. Ki tudja, |
milyen időszámítás kezdődik újra holnap? |
|
|
Durcás óda a pompei katonához
Kis, ostobácska pompei hős, |
hány isten mellé fektettek oda |
nagylelkűen, melleden a Vezúv |
nyalka virágcsokrával? S hány behorpadt |
mellű szentet lökdöstek mögéd a sorban? |
Gondold csak el: még merev és cingár |
kisujjad is halhatatlanabb, mint az én |
tízezer csonka napot, csonka éjt és |
tízezer temetőt cipelő koponyám! Híres vagy, |
pajtás, pedig te csak egyszer haltál meg |
őrhelyeden, nem úgy, mint mások. És akkor is |
a mindenség öröme közben. Narancsfagally, |
pálmalevél és hömpölygő parázs folyt körül |
lakodalmi menetben. Körülöttem viszont |
újra meg újra megbüdösödött, háborús nyál |
kavarog zölden, hadsereg-ürülék és |
fuvola-mocsok. Megszökni előle? Hova |
s hogyan? Már a hegycsúcsok és a sófehér |
égitestek is fertőzöttek. Látom esténkint: |
zsoldosokat toboroznak a baglyok, |
hogy elállják az utakat arrafelé. |
|
Aludni, aludni
Aludni, aludni, mindegy, hogy hol: |
templomküszöbön, árokban, padon, gazban, |
nagy lapulevelekkel az arcomon |
vagy a mélyre ereszkedő éggel. |
|
Zöröghetne a nyár fülem mellett, |
mint száradni kiakasztott lóbőr, |
zöröghetne kútlánc és vonat, |
az ingyenkonyhák minden tányérja, vasfazeka, |
|
s közben én csak süllyednék alá |
abba a vízmélyi, csöndes tompaságba, |
ahol zajtalan ajtók és eldobott ingek lengnek, |
halottaim gyapjúsálai. És senki se |
|
kérdezné tőlem: honnan, hová? Senki, |
hogy mért járok évek óta összeszorított |
szájjal a szerencsétlen, kis győztesek közt, |
mint favágó a temetőben? Senki, |
|
senki, hogy élet-e most az életem |
vagy büntetőtelep? Hullna, potyogna |
fölém körtelevél, körte és margaréta, |
elejtett gyűrű, elejtett kéz és zsákdarab, |
|
mint halottra göröngy. Talán hullámos |
homok lenne az ágyam, talán |
gyötrető kavics. És lecsukott szememben |
aludnának a vérágak is szelíden, hosszan. |
|
|
Még a költők sem
Annyi a vers, mint sétálóutcákon |
az ember. Jönnek, nyomulnak, lökdösődnek |
s falhoz szorítják néha a szívem. |
Némelyik olyan, mint egy leborotvált, |
fiatal apácafej: izzik körülötte |
a nyár, az elveszett világ fojtó érzékisége, |
ágyékok, hasak csupaszsága és comboké. |
A másik meg holdkóros csontváz, de |
napernyővel érkezik délről, bokáján |
rézcsörgők és megaszalódott csecsemőkezek. |
A régi Velence haláltáncosa? Vagy a |
háború-pestises Boszniáé? Aknavetők, |
harangok, ágyúk, szélmalomkerék nagyságú |
kereplők recsegése kíséri táncát. De ki áll meg |
a tereken, a föllármázott |
szobrok tövében, hogy megborzongjon? |
Ki gyújtja meg eleven haját, hogy a |
rémület és a szeretet egyszerre álljon |
talpra? Még a költők sem! Még ők sem! |
|
Még ők is csak őgyelegnek az utcákon |
magukban, mint akik néhány világvéget |
átéltek már. Ha nem tudnám, hol éjszakáznak |
és hol szívják utolsó mérgezett |
cigarettájukat éjfél után, még én is |
azt hihetném róluk, hogy idegen átutazók. |
|
|
A visszaszökdöső
Kié ez a holdfényes csípő? |
Ez a dombtetőt beborító, tömérdek haj? |
A visszaszökdöső halotté, |
|
kivel lepkecsordát néztünk együtt |
s Isten kinyitott ablakait |
|
annyi de annyi délutánon? |
|
Október végi este
a letarolt, száraz kukoricatáblát. |
És elindulnak lassan a tüzek |
mint amikor földig érő, sárga ruhádban |
|
Hegedű, dob, klarinét sehol. |
Csak valami hang suhog, súrlódik |
most vonszolnák felhők mögé |
|
Kitágult szemükön csakugyan te |
vonulsz át. Most sétálsz ki |
a kórházból végleg, álruhában, |
és a halált most hagyod ott |
|
Nincs tó előtted, nincs kő, |
nincs vihar, ijesztő birsalmahegy |
a temető felé kanyarodó úton. |
Szabadon lépkedhetsz a jegenyék közt, |
mint gyújtatlan gyertyák között |
a katángszemű, idegbeteg asszony, |
aki ha közeledett is – távolodott. |
|
Kristályos, kék, október végi este. |
Sárgán villog a kukoricaszár-tüzektől |
Sárgán a megmaradt diófalomb a közelemben. |
Behúzódom alája dideregni. |
|
|
Tulipánok
Erős illat kerülget s bódít, |
jártak volna itt gyászolni téged. |
Tudom, tudom: jobban szeretted őket, |
vagy a meleg égövi orgonákat. |
|
Hányszor hívtalak: gyere, menjünk el együtt |
világot látni, lakni idegen városokban, |
hol nem kell lesütött arccal járnod |
szobrok és templomok körül |
és száz méter magas kőkeresztek |
|
De te féltél bárhová elindulni, |
féltél az istenkísértő felhőktől, repülőktől, |
amely Kanada partjainál úgy nézett rád, |
mint ragadozó állatok szeme. |
|
Szegény halottam! neked csak az én |
mindennapi életem kellett: |
a hóval elfüggönyzött Alagútban, |
a szobám, az ágyam, ahol szemedből |
minden titkot és mandulavirágot előcsaltam. |
|
Ha élnél, talán már nem is énvelem |
osztozkodnál ezen a pünkösd előtti délutánon, |
szomszéd kert korán megérett cseresznyéin. |
központja vagyok évek óta: |
szétvert csomópont, rom romok fölött, |
vádló törmelékhegy és véres forgács. |
De tulipánjaid még így is |
minden májusban szegényen s irgalmasan. |
|
|
Egyedül én beszéltem
Egyedül én beszéltem rólad |
az életedben és a halálodban is. |
A tenger, Duinó alatt, egyszer megpróbálta, |
de néhány szikla-szó után abbahagyta. |
|
Emlékszem, mindig jött valaki, aki |
megcsodált és kölcsönkérte volna szemedet, |
hajadat – de országot hogyan adjon bárki kölcsön, |
ha szél fújja ide-oda, vagy ha a hóesés, |
mint menyasszonyi koszorú suhog fölötte? |
|
Elárverezhetetlen életem maradsz |
még kint a temetőben is. Ha néha arra |
járok, magamban mondom tovább, amit |
egyedül tudok és egyedül szerettem. |
|
|
Lélek és víz
Elmaradtak a rímek mellőlem, |
El, mint a váratlan és titkos |
ölelkezések kölcsönkapott, |
Sort sor után rovok csak ingerülten, |
mintha méregerős vadkávét innék. |
felelgető harangkondulás nélkül. |
Régente még a babiloni zsoltárok is |
összecsattantak, mint az elhajított, |
szárnyatlan kő és bikahomlok. |
Ma csak a kongresszusi paloták |
nézik messziről egymást gyanakodva, |
mint akiknek egymáshoz semmi közük. |
S a levegőben is külön nagy szemgolyók |
s eltévedt, hosszú szempillák |
szarajevói gyászfátyolként. |
Ki tud és ki mer ma szégyentelenül |
kiállni fölhólyagosodott ajtaja elé |
hogy egy diólevél arcába hulljon, |
vagy megpihenni nagy vizek mellett, |
hogy lélek és víz egymásnak válaszoljon? |
|
Madárijesztők a dombon
Ki tudja, mért, de nagyon vártam |
erre a napra. A dombtetőn, fenn, |
két madárijesztő jelent meg a nyárban. |
Király és királynő. Rögtön tudtam, hogy nekem |
|
akarnak hódolni, csak nekem, szakadt |
eleganciájukkal. A szoknyás |
úrnő kezében megrágott dinnyehéj. A nyamvadt |
fenségében, jogar helyett, egy tört kólás- |
|
üveg. Körülöttük lepkék csapongtak: |
fölizgatott udvari népség. S a fény |
fölöttük tízezer érem fénye volt. |
|
Vagy talán a köztársaság megrendelhető |
mosolya? A semmi előlege? A holt idő |
bárgyú dicsfénye, amely annyiszor megkísértett? |
|
|
Ólomkatona
Kilép egy csontos férfi a tömegből, |
rám néz és azt mondja elsápadva: |
hiszen te ólomkatona vagy, |
a világ minden fáradtsága benned |
és rajtad! Rámosolygok, ahogy a |
szem alatti, kék gödrök tudnak mosolyogni. |
Igen, az vagyok: ólomkatona, |
a gyűrött szárazföld és a megülepedett |
hamu tengerésze. Nem tudtad, hogy már |
évek óta fehér sóágyban fekszem, |
és társaságomban csak vasláncok, |
csigakötelek alusznak összetekerőzve, |
mint a kígyók? És azt se, hogy nem én játszom |
a széllel, a fűzfavesszőkkel s a falakon |
átgyalogló tankokkal a tavaszban, |
hanem mások játszanak velem, mintha |
az ide-oda taszigált népek hunyója volnék? |
Mások, kiket vadszőlőlevelek |
takarnak el előlem s gitárnyakak, |
és mesterséges felhők már kora reggel? |
|
A kifestetlenül maradt szemek elégiája
Levél Andrew Motion angol költőnek
Sose láttalak, nem tudom, ki vagy. |
Miféle álmok alkalmazottja s miféle |
polgár? Testes? Nyúlánk? Bolyongó, finom |
ködember Angliából? Lovak, kutyák |
barátja? Vagy a csipkés öbölben |
horgonyzó sirályoké? Csak néhány |
versedet olvastam ma éjjel egy vadonatúj, |
csikorgó könyvben. Hó, hó mindenütt, |
ahova lépsz, ahova nézet, ahova |
zsebkendőt ejt le a földre Isten. |
Talán a hófehér alkonyatot is |
te találtad ki Essex körül, te, aki évek óta |
egy kórházi ágyhoz zarándokolsz. Sehol |
semmilyen hosszanti gyászcsík a tájban |
Angliád földjén. Sehol egy levéltelen |
fekete fa, fekete pózna, fekete erdő. |
Sehol egy könnyű koporsót cipelő, |
fekete madárcsapat. Áruld el nekem, |
ki az a titokzatos élőhalott nő fehérben |
ott az ágyon? Az az örökre behavazott, |
lélegző test? Anyád? Barátnőd? Feleséged? |
A kívülről szétzüllesztett éden Oféliája? |
Mintha valahonnét én ismerném azt a |
lélegző asszonyt. Fején és mellén |
a kés vágta sebeket, szemében a felejtés szakadékát. |
Kihullott, fekete haja ott hánykolódik |
ma is a benzinpárás, utcai forgatagban, |
a villamosok tengelyére rátekeredik, |
sziszeg, sír, forog, aztán kivágódik |
a munkába siető vállak fölé s föl ide, hozzám, |
a világtalan, remegő szobába, hol |
szemfestékes doboza is itt van, |
mintha kiszáradt tó volna vagy kialudt vulkán. |
|
Ha majd találkozunk egyszer, elmondom |
neked is a kifestetlenül maradt szemek |
történetét, s a korán elaludt |
kórházi gyertyákét is a havazásban. |
|
|
Fülcsöngés
Csöng, csöng a fülem, mint szegény |
Aranyé, hajnaltól éjszakáig. |
Távoli köszörűkövek és disznóölő kések |
nyiszognak tán nekem is egyfolytában? |
Vagy csak a testembe befalazott |
tücskök sírnak fejhangon? Kiért? |
|
De mért ne lehetne ez a kitartott, |
örök hang bennem az elevenen |
széttépett balladáké és országoké? |
Hányszor ott álltam közel a |
vérengzés színhelyéhez, romok és testek |
halmazában, amikor nyüszítenem |
csak belül magamban s némán lehetett. |
|
Hallotok-e néha magatokban is |
ilyen hangot, szonetteket és kulcscsomókat |
csörgető barátaim? A fákban béke van, tudom; |
a halakról lekotort pikkelyek is |
tompán hullnak a homokba, de fönt, |
magasan, mintha jégvonatokba zsúfolt |
szívek, kezek és hajak suhognának. |
|
Csöng, csöng a fülem, mint szegény |
Aranyé. Látom félrefordított arcát, |
vár a csöndre. De nincs többé |
magányos, földi csönd. Nincs többé |
magányos kiáltás se. Az eperfa |
lombjában is ott zúg, süvít az űr, |
ott, ott a halálon túli zene. |
|
|
Füvet szakítok ketté
Sétálok-bétálok a kertben, |
s nincs kicsi domb, ahova lecsücsüljek. |
Csak hegy van, csak hegy, |
árvalányhajjal és lepkékkel benépesítve. |
Istenem, Isten, hát ezt is megértem! |
Ülhetek magasan itt a közeledben, |
s füvet szakítok ketté. Füvet |
és világokat. Egyik felén a sárgarigók |
és a mindig rügyező gonosztevők |
sürgölődnek, a másikon, akik |
gyufaszálként is égni tudnak. Meg akik |
elárulják őket. És akik meg is ölik. |
Gyalázat, bizony, gyalázat: ez lett |
a zöld, a kék, a vörös örvénylésű remekműből: |
vizek és szétszakadó kövek drámájából, |
ez, ez az idegsorvasztó keveredés, ez, ez |
a mocsárral összeházasított emberiség. |
|
Jól tudom mégis, hogy nem ordibálsz |
az égből, sem az agyaghegy belsejéből, |
mint fogatlan, kérges kocsmatöltelék. |
És hogy tudsz várni kemény türelemmel, |
várni itt velem hosszan a hegytetőn, |
füvek zöld vérével jelölve meg a homlokom. |
|
|
Hattyúk
Ki tudja, hol éjszakáznak most |
a hattyúk? Egész nap kint áztak |
a hideg esőben a hideg tavon. |
Kínos volt látni fennkölt nyakukat. |
Talán ha énekeltek volna elnyújtva, hosszan, |
mint a régi versekben, hinni tudnánk |
újra magunkban. Hinni, hogy nincs |
örök némaság a földön: szájatlan kő, |
szájatlan fény, s a vergődő, nagy |
nádasokban is még újra istenek születhetnek. |
|
Ki tudja, hol éjszakáznak most |
a hattyúk? S hol pörög le büszke |
|
|
Ó, mennyi semmiség!
Ó, mennyi, de mennyi semmiség körülöttem! |
Fákon fönnakadt szalagok, tekintetek. |
Dió az ott? Igen, dió! Kemény és zöld még, |
mint a szíved volt, amikor nem szerettél. |
S amott egy nyeles fejsze. Álomra hajtott |
fejjel fekszik a gazban. Nemrég |
a harmatos üszőt ütötték vele agyon. |
Véréből szivárvány lett, szivárvány |
Fogasok, ekék, villámhárítók, taligakerekek |
és bevehetetlen hangya-kaszárnyák |
állnak körül. Ócskás bazárosod is |
lehetnék, Uram, ennyi kacattal. |
Csak még a tűz hiányzik a leltárból, |
a tűz. Egy őrült vulkán s egy |
borostás, prométheuszi arcél. |
|
Lehettem volna én is
Lehettem volna én is leitatott, |
mocskos frontkatona: hadonászó |
s lövöldöző rumhős, rumvitéz, |
a halál ivócimborája, ki hátratolt |
rohamsisakban jár és szuronnyal |
csiklandozza meg az összegömbölyödött |
sündisznók és a reszkető nők |
hasaalját, aztán egy birsalmát |
szúr föl vele, hogy Holdja is legyen. |
|
Készen volt hozzá minden: ég, föld, |
behívó, parázna dobolás, készen a |
végtelen utak. A holtak legújabb |
szótára, melyben a csontnak |
s az elveszett szemnek több neve van. |
Készen az anyasírás az elsötétített |
házban, ahonnét minden éjjel megindultak |
volna a meleg pogácsák és a forró |
|
a lángolva futó vonatokat, |
vánszorogni a tenyérnyi, nagy sebeket |
az erdőn, melyek még mindig engem keresnek |
fától fáig. Hol maradtam el tőlük? |
S hol a tetűktől: a tökéletes, |
|
Angyal vigyázott rám? Elrühesedett |
ápolónő vagy az anyás Vakszerencse? |
A kihaló istenek közül Egyvalaki, |
aki rám csukott titokban minden |
ajtót s harangzúgásba öltöztetett? |
Zúg, zúg bennem most is a harang, |
de összekormozott szobákról álmodom mégis |
és röpködő, véres ludakról ágyútűzben. |
|
|
A diók megremegnek
tollpihék helyett sasokra, |
|
magasan repülő fejszékkel az erdők felé, |
délben Délről egy fojtott sóhaj, |
mely a világűr gyomrát is |
|
És jönnek persze fecskék is |
magasra tartott ujjaim között |
mintha a Gibraltár-szoros tűfokán |
szállnának át a végtelenbe. |
|
Csoda! csoda! – ujjongtam volna |
mert tudom, hogy minden tünemény itt |
|
Talán az erős és a szilaj fény is az. |
Fölállok, megpaskolom őket, |
mintha mindegyik az én zöld |
melyekről már semmi, semmi, |
|
|
Emlékezés 1956 novemberére
Ősz volt, ősz, napok, hetek, |
vagy talán évek óta: karhatalmista ősz. |
Szél igazoltatott minden hazátlanul |
kószáló falevelet az utcasarkon, |
minden rohamsisakos gesztenyét. |
És szél igazoltatott engemet is. |
Vékony, tavaszi felöltőben |
dideregtem a Boráros tér közelében, |
pokrócos menekülők a határsávban. |
árulkodó szobor-töredék se, |
de a Mária Terézia laktanya előtt |
ott rejtegettem a bőröm alatt. |
Csak rám kellett volna valakinek |
ordítani a magasból: állj! ki vagy? |
s miféle gyászos röpcédulákkal |
járkálsz a romos városban ide-oda? |
Talán még egy rám szegezett |
mesterlövész-ujj is elég lett volna. |
Elég, elég s én rögtön bevallom, |
minden körözött halottjára |
észak felé vagy dél felé: |
maszatos tankok és szétzüllesztett, |
rühes rózsakertek állják el utamat. |
|
A szélben mintha celofán-szárnyak |
s bakancsok alatt szétroppanó |
|
rám kiáltani ott az őszben? |
Ki mulasztotta el közelebb hozni hozzám |
|
|
Stockholmi átváltozás
tolong a téli szél a stockholmi, |
Havat, sirályt és szemetet hord |
A város mégis nyugodt, mint a pompás halottak. |
Vasárnapi, hideg szemével |
csak kényszeredetten követ. |
és a kilengő árbocrudak között |
veled melegíttetném magamat |
Veled vagy valaki mással, |
aki negyvennyolc órás lélek- és test-cserével |
|
hogy minden szembejövő nővel |
összetévesztlek napok óta? |
S nemcsak a cigányka-hajú feketékkel, |
álmodozókkal, akik a földhöz |
vagdosott poharak cserepein is |
mintha tört havon táncolnának, |
vagy öt tonna szétszórt lepkeszárnyon. |
a templomba siető gyertyacombúak |
és a sálukat magasban úsztató, |
a te irgalmasságod ütemére közelednek. |
|
lent jégorchideák a vízben |
s megfagyott verítékoszlopok. |
Félve gondolok rá, hogy Gauguin vagyok ma északon, |
ki szigetek, pálmák s napsütés helyett |
|
|
Januári jelenés
mészkő szobor a temetőben. |
dobálom meg a téli fákat. |
|
s dülöngő, részeg nádvágókra |
veszett föld, veszett föld. |
|
legalább öt szem fehér gyöngy |
|
csak egy táncoló nyakú gúnár |
Jőve jődögél le a magas ólból. |
lila villámok ugrálnak elő. |
ez a lúd lehetne kiherélt hattyú is! |
|
Hol a behavazott száncsengők |
nyelve és hol a farsangi sikoltások? |
kapkod föl egy veréb a földről, |
|
|
Februári látomás
Nagy László halálának tizenötödik évében
Ki táncol a sírodon, László, |
kora reggel? Zúzmarás tán még |
a bokája is. A foga, a tarkója, |
a másnapos ökle. De döngöli, döngöli |
lábbal a bitang agyagot, mintha |
a halántékod kellene neki. Mintha az a |
szíved helyén kinyíló, másik űr, |
melyben kökényszem-bolygók és |
ezüst zsebóra-holdak keringenek. |
Csupasz ágakon és finom ködön át |
bámulom csak a kis duhaj sehonnait, |
a temető parkett-táncosát: gajdol, |
nyerít, csettegtet s csókokat |
dobál a távolról figyelő varjúknak. |
|
Még hosszú, nikotinos ujjai is |
táncolnak vele a ködben. A lábra állt, |
meddő giliszta – gondolom róla |
megrendülve. Talán még a halálodat is |
irigyli tőled s mézes, udvarló szavaidat, |
melyektől a ruganyos húsú hölgyek |
teje mindig megeredt… László, |
hallod te egyáltalán ezt a hajnali |
dobrokolást? Ezt a gyűlölet-táncot? |
A zúzmarás lábak csattogását és az indigókék |
tenyerekét? Vagy csak én hallom, én, |
kinek naponta megüzenik a világ végét? |
|
|
Vasárnapi csendélet – asztallal, késsel
Mire hat nap után a hetedik, |
mint sisak nélkül bevonuló, |
fölmentő sereg, hozzám is megérkezik, |
ott fekszem rég kiterülve |
s halántékomból, langyos vér helyett, |
|
négyszögletes, fakó asztalláb |
meredezik. S balra: egy ölés |
És mintha a közelből pulyka |
vagy egy selyembőrű kismalacé. |
|
De az is lehet, hogy nem ők, |
a gyönge állatok hörögnek rám, |
hanem a napok. A napjaim: hétfők |
és keddek s az elevenen megnyúzott péntek; |
mely csánkig járt sűrű mocsárban |
és most nem tud fölröpülni. |
|
Minden megtörtént velünk újra, |
ami ma megtörténhet: tankok |
helyett harsány cirkuszos kocsik |
száguldoztak heteken át a városokban, |
és csak a hullaházak előtt |
álltak meg egy-egy pillanatra, |
hogy ne feledkezzünk el a félelemről. |
|
Még innen lentről, a konyhakőről is |
látom robogni őket. S látom a |
grimaszokat vágó bohócokat: fölhasadt |
szájjal magyarázzák, hogy semmilyen bűn |
nem érhet véget addig, amíg álmodunk csupán |
a gyilkosokról. De a magas házsorok |
csak a gúnyos nevetéseket visszhangozzák. |
|
Vasárnapi fejem ma megint olyan, |
mint a szekrényről lezuhant, kemény |
birsalma, mely saját súlyától hullana |
tovább. Le, még lejjebb egy szentséges |
űrbe, hol már asztalláb sincs, |
kés se, és kezek se, csak hang, |
csak sóhajtozások, csak elnyújtott harangszó |
s földi hangyák vonulását kísérő zene. |
|
|
Keserű, pünkösd előtti ének
vasvödör, se rövid szoknyás múzsa. |
|
Pünkösd jön: szép, borzas ünnep. |
lángnyelveket fejük fölé: |
|
a szentlélek-orchideákat. |
|
Várják, hogy a hatalom után |
dicsőség is… Legyen! legyen! |
visszhangozza bennem a szív: |
e riadoztató, tihanyi sziklafal. |
|
Rámosolygok egy döglött kő alól |
boldog összeesküvők szeme villan össze, |
|
s a mosolytól máris az vagyok |
|
újra, aki régen egy csillagról |
hullámzó, sötét kárpitján át |
s úgy ért földet, mint az esők, |
|
mint éjjel is sugárzó napdarab. |
|
Járok, ődöngök kimartan közöttetek. |
hazámban és csak Isten zöld |
sétaterein hallom megszólalni |
bátorítón a tücsköket. A legázolt |
|
fűből zengik el nekem pünkösd |
|
zsoltárait. Már-már a föld alól: |
országából. A tüzes nyelvek |
helyett a holtakén. Halljátok, |
|
s micsoda dohogások erősödnek? |
|
|
Megint a cukortalan, keserű teák
Megint a cukortalan, keserű teák |
íze a számban. Megint a szégyené. |
Megbuktam újra? Vagy csak veszítettem? |
mintha részvétüket fejeznék ki |
|
meghosszabbított kézzel, mint azt a sok |
riherongy, utcai kárörvendőt. |
Lődörögnek csak és fagylaltoznak |
és szemembe vihognak pimaszul |
a sétáló csípejű árnyak közül. |
|
Sok kicsi púderes halálfej! |
|
Ha ötször születnének a földre, |
akkor se értenék meg, mi fájhat nekem. |
Hiányzik hozzá öt szívük, |
s ötvenezer emlékük a múltból. |
|
A Vérmezőn öt lenyakazott |
A csellengők közül senki se tudja, |
hogy hanyatt lökött szülőhazámra |
ha azt az öt, sorba fektetett rózsát látom. |
|
Sebaj! táncoljanak csak vihorászva |
vagy idomított vércsékkel jobb kezükben. |
Legyen néhány nyár megint az övék. |
Legyen a könnyű pipacsokkal együtt, |
és a reklámként fölgyulladó planétákkal! |
|
|
Szűrt árnyékban
Kik azok az ápolt sörivók ott |
a Pasarét fölötti kertben, |
Nyakukban vastag nyaklánc vert aranyból, |
|
Ismeretlen, kis Kolumbuszok, |
akik csak nemrég fedeztek föl |
egy-egy párában úszó tartományt |
s máris hordószámra szállítják |
a titokban fegyverkező hadseregeknek? |
Vagy nőket cserélnek el olcsón |
|
A szűrt árnyékban és a szürke cigarettafüstben |
és szendergő halántékerükkel is megérzik: |
merre gurul a gyöngy a tengerekből |
s a megcsapolt testből a vér. |
|
Határ? Határok? Kínzó áttünések? |
Hajléktalanul bujdosó, szegény himnuszok? |
Bartók közeli szobor-fején |
a tipródó vadvércsék oly távoliak |
nekik, mint a halál fuvolása. |
|
Egy fának támaszkodva nézem |
röpdöső, dongó ujjaikat a délutánban. |
Látom, hogy az égbolttal együtt |
Ki tudja, nem az új megkínzóim szíve |
|
|
Szabad vagy, szinte bűnösen szabad
Mindenki lemondott már rólad. |
Szabad vagy, szinte bűnösen szabad. Lakhatsz |
Isten bármelyik fája alatt vagy egy beroskadt |
ház pincéjében. Az ágyad lehet matrac, |
|
vagy Heine úr sóvárgott selyemágya. |
Máskor pedig egy vagon liliom. |
Nem te akartad így, de ha egy élet ára |
ennyi: ne nyögj, ne sírj, mondd azt, hogy ezt is kibírom. |
|
Ne is csak mondd – énekeld inkább vicsorogva: |
hadd repedjen szét szálkái mentén |
minden szőlőkaró, s művelt hóhéraid fejcsontja |
|
is recsegjen csak velük. De ne tudják meg senkitől soha, |
hogy új korszak jön: az áldozat magára talál újra, |
és az üldözőket sorvasztja el a migrén. |
|
|
Szobor és jácint
Szécsi Margit emlékezetére
csak a halál játszott veled fogócskát, Margit. |
ejtettek válladra vörös kendőt. |
|
Ó, mennyi nagymenő cipőjén |
Mennyi hölgyike nyakában hósál! |
Pedig senki se tudott úgy a kocsmákban |
s a dicsőség felé száguldó vonat |
büféjében könyökölni, ahogy te tudtál. |
|
Magasan ácsorgó ujjaid közt |
lehetett volna madár-trombita, |
de te az Isten közelébe is |
|
Szobor és jácint egy személyben! |
női vitéz! Kit ha hétszer |
a lángoló rácsokon hétszer kinéz. |
|
Éltek itt királynők, kurvák, nagyszüzek, |
szerelmes malteros lányok, mezítláb |
lépegetve a talicska-padlón. |
Ha megszólaltak, elindult |
minden rajongó porszem a túlvilágra. |
visszatért minden tűzvész, gyöngédség, |
|
Bimbósodik a Nap, mint a te |
vadóc pipacsaid a dombon, |
ahogy a házasságtörő szenvedélyek. |
Mind a tíz szememmel egyszerre nézlek: |
féltékeny vagy-e rám, ránk? |
féltékeny-e a szélhámos halálra? |
Nem szólsz, csak mosolyogsz, |
mint a szavaktól eltiltott árva. |
|
|
Istentelen nyár
A kutya is csak áll, áll és liheg. |
Még elheveredni is lusta a bokor alá. |
Serceg fekete szőre és szálankint kunkorodik, |
mintha gyufaláng pörkölné meg a végét. |
|
Aszalódik a fű, a bodza, az árvacsalán, |
s bármerre nézek, mindenütt kis, fehér |
csontvázakat látok tántorogni a levegőben, |
s lehullott madarak szilvamag nagyságú szívét a porban. |
|
Feléd is félve nézek: zöld-e még szemed, |
s látni-e benne azt a mélyben csillámló kutat, |
mely a tengerek emlékével köt össze engem? |
|
Vagy ebben a goromba nyárban száradsz és |
sárgulsz már te is, mint az ereje szakadt akác, |
s kérges tilalomfa leszel lepkéknek, bogárnak? |
|
|
Nyárvégi fáradtság
Elfáradtam, ahogy a kizsarolt |
föld is elfárad nyár végére. |
Suhanó nedveim cseppenkint szétgurultak, |
elpárologtak, s elvétve már csak egy kóbor |
madár köszöni meg, hogy ihatott belőlük. |
|
Nézem pihenő, kicserzett ökleimet |
itt a kerítésdúcon. Hantok? Göröngyök? |
Inkább apám fáradt arcára ismerek bennük. |
Kazalrakás után szokott maga elé meredni így, |
félholtan, mögötte aszályos ég és száraz villám. |
|
Ó, ezek a görcsös paraszti arcok, öklök, |
bálványképek, távol a puha ibolyáktól |
és távol a dús vizektől! Mintha baltával |
faragott emlékek gyűlnének körém |
mindig a nyárban s letűnt istenek emberei, |
|
kik egyenesen a Napból vándoroltak |
szegényen ide a földre kaszálni, |
tarlót törni. Eltűntek, meghaltak rég, |
de én velük fáradok el most is a fülledt |
kukoricásokban és a hangyabolyos réteken, |
|
ahol kasza vágja át a fölfújódott, kis |
tehénkék nyakát, kasza a szivárványt is. |
Állok a napon, keményedem és száradok |
tovább. A közelből egy megütött fa |
tompa nyögését hallom. Zene ez is! |
|
Zene, zene, fa-himnusz, melyet a föld fölött |
bujdosó csontok hallhatnak csak meg igazán. |
|
|
Nem tagadom: a szemem sötétebb
Itt vagyunk még zavartan együtt |
egymással, barátaim, s mi történik velünk |
ebben a selyemkendőként lángra lobbant |
nyárban? Van, aki jön-megy, ordibál |
közöttünk, könyököl egy késen; |
van, aki almacsutkákat rágcsál idegesen, |
keresi kint a temetőben. És van, aki |
a szentivánéji szamárbőr szagát érzi |
lengedezni az Országház felől, |
|
Hát ezek történnek velünk, nevetni való, |
egykori győztesekkel a – vereségben? |
Ezek a kis laposságok, suta mesék? |
Látom a félárbocra leeresztett díszzsebkendőket, |
ott lengedeznek sorban halántékaitok |
fölött, mint félresikerült szerelemben. |
Már csak az árnyéklovas vagy az árnyékautós |
bujdosások hiányoznak az örök Bakonyban! |
Már csak a konyakban oldódó altatók és a |
fésűmuzsikán is följajduló Bartók! |
|
Egy hínárral megrakott szekér fordul be |
épp a templomkertbe – súgja valaki |
váratlanul mögöttem a tízezres utcán. |
Egy hínárral megrakott szekér |
a semmiből! Talán egy ismeretlen versből |
üzeni, talán egy halott naplójából. Halljátok |
ezt a csupa zöld, csupa lucsok, csupa |
dögnehéz remény-mondatot ti is, barátaim? |
A nyár megsütheti kezünk fejét a |
homokban, a rücskös kőasztalon, a hegy |
tetején, de látó és halló szemeink |
az ámulatban még találkozhatnak újra. |
|
Ne felejtsétek: ez az idő a mi örökölt |
időnk! A szerelmek ilyenkor szoktak |
a leveretésben leginkább ránk találni, |
s a tüskefáról lepattanó fények is |
ilyenkor rajzolják rá arcunkra |
legszívósabb halottaink arcát. |
|
Nem tagadom: a szemem sötétebb, |
mint a falban elszenesedett gerendavég |
vagy az útfélre rugdalt bazalt, |
de tudom, amire most ránézek vele, |
újra remegni kezd, és megadja magát. |
|
|
|