Hattyúkkal, ágyútűzben, 1994
Látom a szemeket
| Látom a szemeket: kékek, feketék, barnák, |
| látom őket, mintha visszapillantó tükörben |
| állt volna meg bennük az idő. |
| Sálak, vállkendők, hajak hánykolódnak |
| a körutak kusza forgatagában, |
| de a moccanatlan szemek azt kérdik reggelente: |
| kik vagyunk? hova sietünk? |
| s kinek a világát nézzük mi napról napra? |
|
| Látom a szemeket, látom a vért is bennük, |
| a gyászkocsik küllőit sáros levelekkel, |
| a megfegyelmezett márványerdőt |
| s a golyók villámló emlékét |
| egy csömörödésig újraképzelt háborúból, |
| s a szemek azt kérdik: hány utunk van még az utolsó előtt? |
| hány hóesés? hány beszegetlen, júliusvégi éj? |
| hány földúlható fény- és lombkazal? |
|
| Látom a szemeket: kékek, feketék, zöldek, |
| föl-fölszökdösnek az égre s ott tébolyognak, |
| mint letiport búcsújáróhelyen a koldusok. |
| Hordja rájuk a szél a szemetet, a lenti mocskot, |
| csapkodja föl a világ füstjét |
| s a kivörösödő szemek azt kérdik moccanatlan: |
| van-e még föld a földön kívül? |
| s szép, céda holdak – vagy már csak űr van? |
|
| Látom a szemeket, s magamat látom bennük: |
| egy másik szem hiányát, mely összekötne |
| engem egy bokor szívével, jóslatos árnnyal. |
| Mozdulna csak s én mozdulnék vele |
| észak felé vagy délre, a csillaggal teleszórt |
| városok héja alól el az éjszaka csúcsáig, |
| hol két szem nézné betelve egymást, |
| két szem: egymás megistenülő vendégei. |
|
|
Lassú, májusi eső
| Esik, esik, csak úgy magának. |
|
mint bőrig ázott, első áldozós leányok |
| összebújnak a magasban. Szemérmük |
| szép rejtekhelye is látszik. |
|
| Elsistereg egy-egy villám is néha. |
| Veszett fejjel a halálba rohan. |
| A féltékenykedéseim cikáztak |
| s bután, amikor minden szerelemben |
| a világ elvesztésétől féltem. |
|
| Ma már nem féltek semmit és |
| nem félek semmitől. Túl sok |
| háború volt az életemben, túl sok |
|
álmatlan év és töredék-szerelem. |
| Fonnyadoztak köröttem Budapest fái, |
| de én az erdők tüdejével lélegeztem. |
|
| Ha múltamra gondolok, hány ilyen |
| eső szakad! Hány apró láncszem |
| Isten ujjai közül! S nemcsak a |
|
tetőmön kopognak, hanem a csontomon is. |
| Halottaim fényes homlokán, amelyek |
| mint a megállt órák, számonkérően néznek. |
|
| Esik, esik, csak úgy magának. |
|
mint bőrig ázott, első áldozós leányok |
| összebújnak a magasban. Szemérmük szép |
| rejtekhelye is idelátszik. |
|
|
Húsvét után még egyszer húsvét
| Benő a fű, a repce, a paréj. |
| Fönt, a helyemen, vércsék köröznek büszkén, |
| mályvaszínű májuk hízik a kárörömtől. |
|
| Valamikor a húsom is lobogott, |
| nemcsak a hajam. S nem féltem |
|
egy-egy virágáruslánynak. |
| És most fülbemászó hangyák járnak keresztül-kasul rajtam, |
| s hallom, hogy csöndben énekelnek. |
|
| Nem, nem. Inkább a néma por öle |
| vagy a kegyetlen föltámadás: |
|
húsvét után még egyszer húsvét! |
|
Kések, virágok az ujjaim közt |
| s fűszálként fölmagasló templomtornyok, |
| melyek itt a kertemben is az égig nőnek. |
|
| Gyertek el hozzám, akik minden életemet |
| ismertétek, és érintsetek meg, mint egy falevelet. |
|
de nem vagyok kevesebb se: |
| susogok, lengek, megtanítom újra beszélni magam: |
| a számat, a lábamat, mind a tíz kezemet. |
|
|
Jönnek a gyerekek
| Jönnek a gyerekek, jönnek favirággal, |
| Szegények, mint én voltam valaha. |
| az angyaloktól örökölték. |
|
| én közelednék magamhoz öntudatlan. |
| hogy a semmiből indultam el én is, |
| kicsin, soványan tüzelő sebhelyekkel. |
|
| A semmiből, amely csak lélegzeni |
| és gyűrődni tudott körülöttem, |
|
| Jönnek a gyerekek, jönnek favirággal, |
| Hozzák magukban márciust: |
| elárverezhetetlen, zöld örökségüket. |
| Szemhéjamon át lépnek be életembe. |
| Testszagukon megérzem a legelső istenekét. |
|
|
Életrajzi töredék
| Egy horpadt, öreg zsidónál laktam |
| a Csengery utcában, ötvennégyben. |
| Agglegény volt, bánatos, fóka-szemű. |
| Az utcalányok Gézukámnak hívták. |
|
| Füst, füst és nagykabátos varjak |
| jártak csak hozzánk vendégségbe |
| meg a kövér Margot-ra emlékeztető macskák. |
|
| Őt a reménytelenség, engem a remény |
| hajtott föl Pestre s félúton találkoztunk. |
| Pedig ha akkortájt ujjat mozdít: |
| rozsdavörös kézzel és oltottmész-egyenruhában |
| visszalopóznak hozzá halottai |
| s kinyitnak előtte minden ajtót. |
| De intés helyett vásott cipőit |
| nézte inkább az ágya előtt, |
| mintha egy mindennapi tömegsír száját nézné. |
|
| Tudtam, ha dúdol, ordítani szeretne |
| és szőrös Ézsau-kézzel leszaggatni a lombokat. |
| A Hunyadi tér ilyenkor gyorsan besötétedett |
| s a kigyúló lámpákból riadt ökörszem-csordák |
| menekültek sikongva Ukrajna felé. |
|
| nem osztja meg a szobáját velem, |
| de mert verset írtam egyszer a sóról, |
| mely kiült kézfejemre, mint tenger sirályai a sziklafokra, |
| máris halhatatlannak látott |
| és főzte nekem a teát sípoló teafőzőn. |
|
| Élő társa voltam, de én voltam |
| minden halottja is. A fojtogató angyalok öccse. |
| Loboncos, nagy hajamban jobban bízott, |
|
| Csámpás ikerpár: gyakran ácsorogtunk |
| együtt a Hősök terén, még bejegyzetlen |
| áldozataiként az elárult jövőnek. |
| Néha egy hattyú sántikált felénk |
| a városligeti tó fái alól, |
| és bal szeméből vér csurdogált |
|
|
Csöndélet otthoni kamránkban
| Itt támaszkodom a falnál órák óta |
| Füstszagú rúd feketedik a |
| fejem fölött: sonkák, kolbászok elárvult helye. |
| S micsoda ablak néz rám! Egy jól megtermett |
| sas is úgy férne csak be rajta, |
| ha levagdosnák a szárnyait. |
|
| Hát ide sóvárogtam én haza, ide csikorgó |
| s az utcák magasában röpülő szemét |
| Ide, az egérhúgyos lukba, |
| meszelt falak és fojtó rozsillat örököse? |
| Igaz: az esti lókantárokon |
| itt jött föl nekem legelőször a csillag, |
| s az első háborús bajnét is itt lógott |
| mint zsaroló, kis istenek kardja. |
|
| itt tanultam meg később ebben a sorvadásos zugban, |
| hová az útonálló villámok be-benéztek. |
| Feküdt itt halott katona, |
| kitüntetés-sebbel a torkán |
| s géppisztollyal legyilkolt disznó. |
| elmagányosodott sógor is, |
| kit a háború hagyott özvegyen |
|
| Ha tudnék, elmozdulnék a faltól, |
| de itt marasztal valami múltbéli múlt, |
| dacoló halántékfény és szivárgó anyasírás. |
| És szeretem is ezt a vérrel megszentelt helyet, |
| ezt a magára maradt, paraszti jósdát, |
| ahol a fülledt liszteszsákból |
| egy ráncos arcú, fehér angyal is kiléphetne – |
| Megbámulhatnánk egymást hosszan, |
| mint borostyánkőbe dermedt denevérek. |
|
|
Kerékpárversenyzők
| Hova suhantok, szilaj biciklisták, |
| Gesztenye potyog elétek az útra |
| Vadul forognak kerekeitek, |
| mint ez az eszelősen fölpörgetett század, |
|
| Tudjátok-e, hogy nincs többé |
| békemenet és békeverseny? |
| Nincsenek nyakba akasztható babérkoszorúk |
| tengerig ellebegő szalagokkal, |
| az utak mellett fölsorakozó emberszemekben, |
| s a megbarnult réteken is, |
| ahol kiirthatatlan álom körözteti |
| a félrebillenő repülőket. |
|
| Lassítsatok le, hajrázó fiúk, |
| ti zöld és sárga inges idegenek. |
| Lélegzetetek fehér páráját |
| ne hurcoljátok el háborús tájra. |
| meleg barnák, mint ajtót nyitó, |
| Én velük láttam eddig minden őszt, |
| minden fogyatkozást az aranysujtásos dombokon. |
|
|
Özvegy nők táncoltak
| Micsoda korszak volt ez a mienk! |
| Micsoda század! Özvegy nők |
| táncoltak egymással a bálban |
| szomorún mosolyogva, harsány zenére. |
| Laposak voltak, akár a téli csókák, |
| és kövérek, akár a dagasztott kenyér. |
| Néha meg-megbillent mögöttük |
| mikor katonatemetők fölé csusszan. |
| A termekben már nem jajveszékelt senki, |
|
csak a villany aludt el többször. |
| Járták az özvegyek így is, |
|
járták elvásott szandáljukban |
| nyögött alattuk az olajospadló szaggatottan, |
| nyögött, mintha gazos árokban |
| egy hasba lőtt férfi nyögne. |
|
Ha ennyi volt az élet
| Megmelegszem kicsit ebben a versben, |
| ha már a szemetekben is tél van, hófúvás |
| és a fölburogatott asztalokon is jégcsap. |
| Jöttök-mentek, siettek, a forgóajtók |
| szűk rekeszében ott esetlenkedik |
| közöttetek a halál, de ti már őt se |
| veszitek észre, mint akik eladták |
| szembogarukat valamelyik balkáni piacon. |
|
| Volt idő, amikor még fázni is tudtunk |
| együtt. Mind a húsz körmünk |
| kint éjszakázott a hortobágyi hóban. |
| Forgott a felvevőgép, sötét berlinerkendők |
| bojtjai lobogtak a tanyák közt zúzmarásan |
| s háttal az éjszakának, zúzos tarkónkkal |
| tudtuk: mögöttünk ott a végtelenség. |
|
| Volt-nincs világ. A szívek azóta reumásak. |
| A bőr alatt mélyen sérült szavak és sérült |
| forradalmak hevernek temetetlenül – |
| S márcsak a kutyák zabálhatják föl őket. |
|
| Ha ennyi volt az élet, jó, hát belenyugszom. |
| De ha több? Ha még ezer ablak-villámlás |
| fényébe kellett volna odaállnunk |
| egy országért, magunkért és mi fakéreg-arccal |
| csak úgy arrébb kullogtunk? Ki ráz meg minket |
| ezért? S kicsoda szakítja szét mellünkön |
| a színváltó, bécsi inget? Ülök, didergek, |
| próbálok átmelegedni a versben. Hiába. Sok kicsi űrt |
| hordok magamban, mintha várakozó sebek volnának |
| bennem. Várakozó és gyógyíthatatlan sebek. |
|
|
Zörög az újság
| Zörög az újság, mocskolnak megint. |
| Fizetett, nagy köpködők céloznak meg |
| bátran maguknak. Nászi düh vagy halotti |
| tor mámora tört ki rajtuk: gyönyörrel |
| ordibálják, hogy az elaltatott |
| kígyót én rejtettem el a szétdöncölt |
| virágcsokorban, én, én az epres tálban is. |
|
| Ma még csak sima cselszövő vagyok |
| nekik, jégtűkkel alvó vezér, háborúk |
| megtervezője, hattyúkkal ágyútűzben, |
| de holnap már, mint csapongó tolvaj, |
| lopni is fogok: pénzt, harangot, kegytárgyat, |
| makarónit s égen nyargaló kiscsikót, |
| mert odáig is fölér a kezem. |
|
| Hajrá csak megiramodó képzeletű macskajancsik, |
| elő a bűneimmel! Hadd tudjam végre, |
| mi lappang rejtve bennem: a paplanos |
| szerénység alatt micsoda villoni merényletek! |
| De vigyázzatok: az ócska vér és az ócska |
| arany egybejátszatása hamar elunalmasul |
| a pestises hírekben, s izgatószernek |
| már csak a nők maradnak, a nők: a falhoz |
| szorított tomporok s a martinival lelocsolt mellek! |
|
| Vagy ők már rég kipusztultak belőletek, |
| mint a mocsári tölgyek a Hortobágyról? |
| Ki – még a látomásaitokból is? |
|
| Ne tudjátok meg soha, mocskoló jótevőim, |
| micsoda édenkertekbe járok még ma is éjszakázni, |
| megmenteni tőletek magam s nézni alulról |
| hosszan az átvilágított jegenyék csúcsát. |
|
|
A meghasonlott évszak
| Ősz van, nézd csak meg jól a bokrokat, |
|
nem ugrál már alattuk rigó. |
|
mint rommá lőtt házak falán. |
| Sehol egy harsány szüret, kádkongatás, |
| sehol egy nevettető, rekedtes csősztülök, |
| csak zsibbadt gépzenék és rikácsolások a rádióból. |
|
|
koporsókat vittek magukkal, |
| mert ismét túl sok a halott körülöttünk, |
| túl sok az anyaföldnek. Elmagányosodott, háborús |
| kezek és lábak meredeztek elő a szemfedők alól – |
| Úristen, mit kezdesz te a Délre |
| vándorló kezekkel s koporsókkal? |
|
| Évszak évszak után hasonlik meg |
|
szemünk láttára önmagával. Rozsdás |
| avar helyett rozsdás vasakba rugdalunk. |
| Kószál az édes bánat az Adriától |
| föl a Mátráig, a fölégetett erdőktől |
| a sínylődő somfák övezetéig, de mi már |
|
nem tudunk ennek a bánatnak nevet adni. |
|
| A világ süketül s vakul. Egyre kevésbé kíváncsi |
|
arra, ami vesztébe sodorhatja. |
| Lépkedek fától fáig: bízhatom-e még bennük? |
| S megremeg-e bőrük kezemtől, |
| mint megszelídített csikóé? Vagy már |
| csak rossz emlékeink ők is, |
|
akár a múzeumokba behurcolt századok? |
|
|
Van-e még hátra valami?
| Van-e még hátra valami esély? |
| Kemény játék, felnőtt bújócska |
| vagy álarcosbál a halottasházak közelében? |
| Nap süt arcomba s az elhagyott juhászkunyhó |
| előtt huszonhét lepke szárítkozik. |
| Van-e még hátra valami csoda, |
| mely igazolását keresi bennem, |
| hogy porral s lepkékkel együtt |
| még fölszárnyalhassak én is? |
|
| Elnehezültem a téltől, a téli |
| szobasarkak és tanácstermek csilláros közönyétől. |
| A székek, mint lefizetett hamistanúk, álltak körül – |
| Van-e még hátra valami gyámolító, |
| asszonyi mosoly, asszonyi jóslat, |
| hogy egyszer még második pokoljárásom |
| is véget érhet: véget a tetvek tánca nyakszirtemen? |
|
| Néha azt érzem: jobb volt reménytelennek |
| lennem negyven év lágerében, de erősnek, |
| mint most az összemaszatolt remény urának. |
| Vérző szavakkal fekszem és kelek naponta, |
| idegbeteg violákkal, akár a délvidéki |
| menekültek, akik elhagytak mindent, |
| csak hogy magukat egy silány fal tövében megtalálják. |
|
| Fűtől bokorig, göröngytől hasadt szikláig |
| járatom szemem: hol villan meg |
| az utolsó jel, amitől a tékozló fiúk is |
| megfordulnak? Talán egy rigó szemében? |
| Egy égre fölcsapódó, női sálban? |
| Talán az alvajáró, temetői porban, |
| mely, mint a forgószél, fényes délben is megjelenik? |
|
|
Párbeszéd tükörben
| Megkoptál? Meg bizony s nem is kicsit. |
| A ferde síkok és a ferde szobasarkok |
| illenek hozzád már a tükörben is. A fölakasztott |
| hattyúként lógó törülközők. |
| Hol van, hol keringőzik most az a sok |
| epilepsziás tündér, aki meg-megbotló szívvel |
| táncolt el gyakran ablakod előtt, |
| míg te éjszakáról éjszakára Istennel |
| verekedtél? S hol az Adriai-tenger, |
| mely szép fogait mutogatta neked |
| Duinónál? Volt, nincs. Most olyan, |
| mint egy zárkózott, férjes asszony, |
| ki csak álmában merne rád mosolyogni. |
|
| A csont roskadt meg benned? A hús, |
| az idő, az inak? A megvakíthatatlan hó |
| szemedben? Vagy az a tömérdek, sugár-küllős |
| bronz-akarat, amely kifeszítve tartotta |
| eddig világodat? Arcod mellett a polcon |
| borotva alszik: fölhúzott térdű kés. |
| Lehetne gyermek, de lehetne vérszomjas túsz is. |
|
| Csak föl ne ébreszd! Csak ne kezdj beszélni |
| hozzá villanyfényben. Bámuld meg inkább |
| mögötte azt a fehér falat: a mész, a mész |
| közepét. Maradék végtelenséged még ott |
| örvénylik benne, mint megfeszült |
| pupillában a reggeli világosság. |
|
|
Kárhoztatás
| Mindig ünnepélyesebb voltál, |
|
mint ahogy kellett volna. |
| Orgonát hallottál szólni ott is, |
| vagy egy megrendült tölgyfaerdő. |
| Nyomultak a szálkák rajokban szíved ellen: |
| kések és tőrök szikár előőrsei, |
|
| Aki jól szeretett, tudd meg, szerette volna, |
|
s a megrohasztott almák ünnepén |
| pálcát is törsz és csontot is, |
| és ha meg mered kővel dobálni |
| a rád kíváncsiskodó ibolyákat. |
|
| Nemcsak utolsó szó – utolsó élet is van! |
| Utolsó kártyaütés! Minden szavad mögött |
| visszafogott tornádók dobrokolnak, |
| megőszült, nyüzsgő katicabogarak |
| és testeddel együtt ébredő fegyverek. |
| Mersz-e még utoljára reménytelen lenni, |
| vagy egy mosolygó fenevad? |
|
|
A kert polgára
| Nem akarok ebből a kertből sehova |
| menni: se dísztermekbe, se a politika |
| csarnokaiba, se tengerpartra. |
| A római Kolosszeum nekem elüszkösödött |
| napraforgó s London lámpaoszlopai |
| kinyűhetetlen gazok. Itt még a |
|
| megcsavarodott fűszál is elevenebb: |
| susog a szöcskéknek, a hason csúszkáló |
| kutya halántékának. Hát még a kosbor, |
| a vadszegfű, a vadmák! Versenyt |
| pillangóznak a fehér selyemlepkékkel, |
| körre kört, és versenyt a halállal. |
|
| Amit látnom kellett eddig a földön, |
| mindent láttam: országok színes |
| legyezőjét magasról, a lankasztó nyárban, |
| s celofán-zörgésű városokat. De a füvek |
| szívét s az árnyékok szívét soha. |
| A mindennap meghaló Istenét sem. |
|
| Ha megint elmennék innen, tudom, |
| örök dolgokat veszítenék. Seb lennék, |
| amelyet elkapartak, seb lennék, amely |
| boldogtalanul utazik, seb, amelyben |
| szétlőtt faluk árvái harangoznak. |
|
| Sarolta napján mellemre ejti |
| fehér tányérját a bodza. Belecsöndül |
| csöndben a csontom is. Ágyúk és búcsúciterák |
| lármája helyett ezt hallgatom, ezt, ezt |
| a hullámokban szétgyűrűző hangot |
| s a gyalogos rózsabogár dúdolását. |
|
|
Reggeli ébredés
| Jó reggelt! – köszönök neked ajtót nyitva, |
| betódul szobádba a bodzaillat |
| s a százfajta fű közül a kakukkfűé. |
| Íme, az új nap vendégei! – ébresztgetnélek |
| a küszöb fölötti ragyogásban, |
| de látom: szemed zöld képernyőjén |
| ott dülöngélnek még álmaid: |
| egy szarajevói lovas kocsi, megrakva halottakkal, |
| s egy gyalogló, égő gyertya a kocsi után. |
| Hideg fut végig rajtam: álmodni |
| ilyen megrendezhető rémségeket |
| mint hajótöröttek hulláival jóllakatott |
|
| már az álmainkon is osztozkodunk, |
| akár a lábunkon, kezünkön? |
| s átsiklunk egymás mélységeibe |
| úszva, lebegve, csukott szemmel, |
| anyaszült meztelenre vetkőztetett idegekkel? |
|
|
Derengésben
| Hajnal van, arcodra ébredek megint. |
| Egy hegy árnyéka sétál át kéken rajta. |
| Azt akarom: maradjon minden így, |
| derengésben, ahogy az ég akarja. |
|
Elnézem néha
| Jön és jön vele az esztergomi napsütés is |
| húsz lepke hátán. Egy egész jegenyesor |
| Kolozsvárról s tizenkét harang. |
| Mert ott akarnak lakni, ahol ő nyit ajtót |
| és ő mosolyog az érkezőre. |
|
| Elnézem néha: mulatozó darazsak közt |
| röpköd keze, mintha üvegvonóval hegedülne |
| nekik a nyárban. Nem tehetem meg, |
| hogy ne felejtsem rajta a szemem, |
| s ne felejtsem rajta az életemet. |
|
| A rossznyelvek közben azt susogják, hogy mint |
| minden nő, bűnös ő is: világot akar magának |
| társul: utazó porszemet, házat, nyugágynak óceánt. |
| De ha sétáló árnyékomat vele látnátok mégis |
| fölvonulni a hegyre: bocsássatok meg minden szeretőnek. |
|
|
Repülés tízezer méter fölött
| Csak egek, egek, csak kétségbeejtő |
| napsütés körös-körül s Grönland |
| visszfényei utazó arcodon. És felhők, |
| felhők mindenütt Isten elhagyott |
| játszóterén. Sehol egy mocorgó |
| ruhadarab, faág, egy szalmaszál, egy sírkereszt, |
| sehol egy őrülten forgó vonatkerék |
| a levegőben, hacsak ebben a versben nem, |
| amely jön velem hét órája. Nem hallod? Dong, |
| mint bogár a szőlőhegyen. Vagy mint |
| darázs a kőtemplomban. Az előbb még |
| ott billedezett a repülő szárnya |
| végén, most folyócsobogást utánoz itt a |
| magasban. Ha elhessentem is, visszaszáll |
| s gesztenyelevél-álarcban kutyorodik oda |
| öledbe, mintha ősz volna Esztergomban, |
| kora ősz, leveleket hullató délután, |
| amikor versek nélkül is csak a te |
| kigúnyolhatatlan költőd vagyok ott |
| a dombok között, lassan sárguló fák, |
| fények lovagja, s a karcsú repülőkön nem én vitetem |
| magam világgá a világ fölött; |
| nem én, akit már minden útja |
| az utolsóra is figyelmeztet: |
| Tudod, hol járunk? Nem? Én sem. |
| Lehet, hogy egy délre sodródó hattyú szívében? |
|
Mindenem, amim volt
| Mindenem, amim volt, másoknak adtam oda: |
| időmet, türelmemet s darazsaim felhőtlen |
| délutánját. A lecsupaszított, |
| téli erdőt, amely messziről óriás |
| sünnek látszott. S a pénzt, a pénzt, |
| a szánalmas pénzt is, mint aki |
| Szent László kezével aranyat osztogat. |
|
| Nevettek is rajtam sokan, akár egy |
| hibbant szerzetesen. Nevettek, de azért |
| jöttek utánam nagy csapatban. Jöttek |
| reggel és este; jöttek megfeketedve |
| a félredobált vasúti talpfák közül, |
| a városi neonlepkék színes csődületéből, |
| jöttek a sütkérező könyvek időtlen idejéből, |
| nyakukban megalvadt sál vagy fakó kendő. |
|
| Nem a megváltójuk: a jó bolondjuk voltam. |
| Egy szépreményű, független lator, aki |
| irtózik szesztől, vértől, dajkáló nikotintól, |
| de egyszer még kitüntetett helye lehet |
| a Golgotán, és el lehet majd nevezni |
| róla egy ólat, egy zsákutcát, egy kihaló |
| mosolyfajtát az ezredvégen, ha lesz még |
| valaki, aki effélékre is gondol. |
|
| Csupa barbár remény és csodaváró óra |
| ketyeg mögöttem, mint fának rohant |
| autó sértetlenül maradt órája. De hol |
| keressek most magam helyett egy jól látható |
| istent, egy kinevethető ősbolondot, |
| aki tékozolva osztaná szét megint a hangját, a kezét, |
| a képzeletét, a benne heverő, nagy hegyeket |
| és néha még örülni is tudna, hogy kifosztott |
| novemberi arca a kifosztott, novemberi éghez hasonlít? |
|
|
Semmi se jó
| Semmi se jó: az alvás se, a fény se. |
| A boroktól is csak a megrozsdásodott |
| nádas zúg felém, vagy az a vércse- |
| banda, amely útonállóként folyton ott |
|
| ólálkodott szűk udvarunk fölött. |
| A múlt se jó, s az emlékek se jók már. |
| Lassú hintókon hozza Isten a ködöt, |
| hogy énekeljek én is a ködben. |
|
| De hogy kinek, azt ő se mondja meg. |
| Nőket sorol, öröklét-ízű nőket, |
| akik ágyamba visszatérhetnének, |
|
| kezükben egy-egy árvízi csokorral. |
| De aztán legyint: hagyjam őket is. |
| Az elmúlással ők is rosszban vannak. |
|
|
Hol maradnak megint a jobbak?
| Hol maradnak megint a jobbak: |
| a suhantató agyúak, a szentek, |
| a félőrült föltalálók, akik a Holdnak |
| zöld hátú, fényes bogarakkal üzengetnek? |
|
| Tán ők is, mint a selyemhercegek, |
| szigetek és tengerek közt csatangolnak? |
| vagy görög romokkal hálnak, istenek |
|
| Miért nem itt isszák sörüket az ól |
| fala mellett, ahol a gyászoló kutya |
| egy lángész koponyáját őrzi? Itt, itt, ahol |
|
| a szívek naponta hanyatt esnek, |
| porban a gyerek költőktől s bolondoktól? |
|
|
Lassulj le végre!
| Ha mindenki siet is, te ne siess! |
| Lassulj le végre halálod előtt. |
| Mindenütt találsz egy borzongó fát, |
| s egy követ az ősvilág szeplőjével megjelölve. |
|
| Látod: szemek rohannak Észak felé |
| és Dél felé. Hangárok párkányairól |
| himbálódzó harangra ugranak át, |
|
onnan toronyházakra s az égbe |
| gyalogló temetői menet koszorúira, |
|
| mintha egy elveszett gyerekkori hópelyhet |
| hajszolnának; mintha egy anyacsókot. |
| Őrültek s tétovák. Minden rebbenésükön |
|
látni, hogy már hazájuk sincs, |
| csak az a horpadozó szemüreg, |
|
| csak az a befelé keskenyülő térség, |
| hol vörös, kék s szürke foltokban |
| hal el a világ. Őket követnéd? |
| kielégíthetetlen szemeket? A bizonytalanság |
|
| vértanúit? Lassulj le inkább, mint a |
| páncélja alól ki-kitekintgető teknősbéka. |
| Fejed hullámzó billegésével századok |
|
mozdulnak majd egy ütemre. Egyik |
| század a sikolyoké, a másik a szerelemé. |
|
| S így lépésről lépésre minden a tied |
| lehet újra, ami volt: eszmék, pusztítások, |
| robajos alagutak. És ráérsz majd |
|
átölelni a pihenő hegyeket is, |
| mint kamaszidődben kérődző ökreidet. |
|
|
Bolyongás egy hajdani pártházban
| Ajtók nyílnak ki előttem újra, |
| s nagy, szürke termeken lépkedek át. |
| Ismerős minden: a küszöb, a csillár |
| s a történelmi freskók is ismerősek. |
| De a zugokban itt-ott letördelt |
| kezek rémlenek, poros vallatólámpák |
| s kifakult vér a padlón. Nem értem: |
| hogy kerülhetett ide vér? Hogy kerülhettek ide |
| madzaggal átkötött herezacskók? |
| Amikor fiatalon itt jártam rég: bojtos |
| selyemzsinórok lógtak a függönyökön. Mi történt |
| közben? Benépesültek a sarkok, az ablakmélyedések, |
| a mahagóniasztalok alatti, nagy szakadékok |
| testcsonkokkal? Bárhová lépek, most |
| látom csak, hogy a fölmagasztalt falak közt |
| nincs talpalatnyi hely sem, ahol |
| ne követtek volna el bűnt |
| a képzeletem ellen. Nincs egy ártatlannak |
| megmaradt, faragott dísz sem a |
| szekrényeken. Te árva Isten, a metszett |
| kristálypoharakból törpe hóhérok |
| ittak itt is; vedelték a vodkát éveken át, |
| és énekelték a rekedt malachimnuszokat vörösödve. |
|
| Padló nyög, ajtó csattan – idegen álom |
| darázslik körül? Vagy csak a sokszor megfélemlített |
| test késői képzelete? A megkoronázatlan |
| tanúé, ki a bűnösök helyett is bűnösnek magát hitte? |
| Kintről jegenyefenyegetést hallok, s bent |
| egy elszabadult óra üt huszonötöt. Ki tudja, |
| milyen időszámítás kezdődik újra holnap? |
|
|
Durcás óda a pompei katonához
| Kis, ostobácska pompei hős, |
| hány isten mellé fektettek oda |
| nagylelkűen, melleden a Vezúv |
| nyalka virágcsokrával? S hány behorpadt |
| mellű szentet lökdöstek mögéd a sorban? |
| Gondold csak el: még merev és cingár |
| kisujjad is halhatatlanabb, mint az én |
| tízezer csonka napot, csonka éjt és |
| tízezer temetőt cipelő koponyám! Híres vagy, |
| pajtás, pedig te csak egyszer haltál meg |
| őrhelyeden, nem úgy, mint mások. És akkor is |
| a mindenség öröme közben. Narancsfagally, |
| pálmalevél és hömpölygő parázs folyt körül |
| lakodalmi menetben. Körülöttem viszont |
| újra meg újra megbüdösödött, háborús nyál |
| kavarog zölden, hadsereg-ürülék és |
| fuvola-mocsok. Megszökni előle? Hova |
| s hogyan? Már a hegycsúcsok és a sófehér |
| égitestek is fertőzöttek. Látom esténkint: |
| zsoldosokat toboroznak a baglyok, |
| hogy elállják az utakat arrafelé. |
|
Aludni, aludni
| Aludni, aludni, mindegy, hogy hol: |
| templomküszöbön, árokban, padon, gazban, |
| nagy lapulevelekkel az arcomon |
| vagy a mélyre ereszkedő éggel. |
|
| Zöröghetne a nyár fülem mellett, |
| mint száradni kiakasztott lóbőr, |
| zöröghetne kútlánc és vonat, |
| az ingyenkonyhák minden tányérja, vasfazeka, |
|
| s közben én csak süllyednék alá |
| abba a vízmélyi, csöndes tompaságba, |
| ahol zajtalan ajtók és eldobott ingek lengnek, |
| halottaim gyapjúsálai. És senki se |
|
| kérdezné tőlem: honnan, hová? Senki, |
| hogy mért járok évek óta összeszorított |
| szájjal a szerencsétlen, kis győztesek közt, |
| mint favágó a temetőben? Senki, |
|
| senki, hogy élet-e most az életem |
| vagy büntetőtelep? Hullna, potyogna |
| fölém körtelevél, körte és margaréta, |
| elejtett gyűrű, elejtett kéz és zsákdarab, |
|
| mint halottra göröngy. Talán hullámos |
| homok lenne az ágyam, talán |
| gyötrető kavics. És lecsukott szememben |
| aludnának a vérágak is szelíden, hosszan. |
|
|
Még a költők sem
| Annyi a vers, mint sétálóutcákon |
| az ember. Jönnek, nyomulnak, lökdösődnek |
| s falhoz szorítják néha a szívem. |
| Némelyik olyan, mint egy leborotvált, |
| fiatal apácafej: izzik körülötte |
| a nyár, az elveszett világ fojtó érzékisége, |
| ágyékok, hasak csupaszsága és comboké. |
| A másik meg holdkóros csontváz, de |
| napernyővel érkezik délről, bokáján |
| rézcsörgők és megaszalódott csecsemőkezek. |
| A régi Velence haláltáncosa? Vagy a |
| háború-pestises Boszniáé? Aknavetők, |
| harangok, ágyúk, szélmalomkerék nagyságú |
| kereplők recsegése kíséri táncát. De ki áll meg |
| a tereken, a föllármázott |
| szobrok tövében, hogy megborzongjon? |
| Ki gyújtja meg eleven haját, hogy a |
| rémület és a szeretet egyszerre álljon |
| talpra? Még a költők sem! Még ők sem! |
|
| Még ők is csak őgyelegnek az utcákon |
| magukban, mint akik néhány világvéget |
| átéltek már. Ha nem tudnám, hol éjszakáznak |
| és hol szívják utolsó mérgezett |
| cigarettájukat éjfél után, még én is |
| azt hihetném róluk, hogy idegen átutazók. |
|
|
A visszaszökdöső
| Kié ez a holdfényes csípő? |
| Ez a dombtetőt beborító, tömérdek haj? |
| A visszaszökdöső halotté, |
|
kivel lepkecsordát néztünk együtt |
| s Isten kinyitott ablakait |
|
annyi de annyi délutánon? |
|
Október végi este
| a letarolt, száraz kukoricatáblát. |
| És elindulnak lassan a tüzek |
| mint amikor földig érő, sárga ruhádban |
|
| Hegedű, dob, klarinét sehol. |
| Csak valami hang suhog, súrlódik |
| most vonszolnák felhők mögé |
|
| Kitágult szemükön csakugyan te |
| vonulsz át. Most sétálsz ki |
| a kórházból végleg, álruhában, |
| és a halált most hagyod ott |
|
| Nincs tó előtted, nincs kő, |
| nincs vihar, ijesztő birsalmahegy |
| a temető felé kanyarodó úton. |
| Szabadon lépkedhetsz a jegenyék közt, |
| mint gyújtatlan gyertyák között |
| a katángszemű, idegbeteg asszony, |
| aki ha közeledett is – távolodott. |
|
| Kristályos, kék, október végi este. |
| Sárgán villog a kukoricaszár-tüzektől |
| Sárgán a megmaradt diófalomb a közelemben. |
| Behúzódom alája dideregni. |
|
|
Tulipánok
| Erős illat kerülget s bódít, |
| jártak volna itt gyászolni téged. |
| Tudom, tudom: jobban szeretted őket, |
| vagy a meleg égövi orgonákat. |
|
| Hányszor hívtalak: gyere, menjünk el együtt |
| világot látni, lakni idegen városokban, |
| hol nem kell lesütött arccal járnod |
| szobrok és templomok körül |
| és száz méter magas kőkeresztek |
|
| De te féltél bárhová elindulni, |
| féltél az istenkísértő felhőktől, repülőktől, |
| amely Kanada partjainál úgy nézett rád, |
| mint ragadozó állatok szeme. |
|
| Szegény halottam! neked csak az én |
| mindennapi életem kellett: |
| a hóval elfüggönyzött Alagútban, |
| a szobám, az ágyam, ahol szemedből |
| minden titkot és mandulavirágot előcsaltam. |
|
| Ha élnél, talán már nem is énvelem |
| osztozkodnál ezen a pünkösd előtti délutánon, |
| szomszéd kert korán megérett cseresznyéin. |
| központja vagyok évek óta: |
| szétvert csomópont, rom romok fölött, |
| vádló törmelékhegy és véres forgács. |
| De tulipánjaid még így is |
| minden májusban szegényen s irgalmasan. |
|
|
Egyedül én beszéltem
| Egyedül én beszéltem rólad |
| az életedben és a halálodban is. |
| A tenger, Duinó alatt, egyszer megpróbálta, |
| de néhány szikla-szó után abbahagyta. |
|
| Emlékszem, mindig jött valaki, aki |
| megcsodált és kölcsönkérte volna szemedet, |
| hajadat – de országot hogyan adjon bárki kölcsön, |
| ha szél fújja ide-oda, vagy ha a hóesés, |
| mint menyasszonyi koszorú suhog fölötte? |
|
| Elárverezhetetlen életem maradsz |
| még kint a temetőben is. Ha néha arra |
| járok, magamban mondom tovább, amit |
| egyedül tudok és egyedül szerettem. |
|
|
Lélek és víz
| Elmaradtak a rímek mellőlem, |
| El, mint a váratlan és titkos |
| ölelkezések kölcsönkapott, |
| Sort sor után rovok csak ingerülten, |
| mintha méregerős vadkávét innék. |
| felelgető harangkondulás nélkül. |
| Régente még a babiloni zsoltárok is |
| összecsattantak, mint az elhajított, |
| szárnyatlan kő és bikahomlok. |
| Ma csak a kongresszusi paloták |
| nézik messziről egymást gyanakodva, |
| mint akiknek egymáshoz semmi közük. |
| S a levegőben is külön nagy szemgolyók |
| s eltévedt, hosszú szempillák |
| szarajevói gyászfátyolként. |
| Ki tud és ki mer ma szégyentelenül |
| kiállni fölhólyagosodott ajtaja elé |
| hogy egy diólevél arcába hulljon, |
| vagy megpihenni nagy vizek mellett, |
| hogy lélek és víz egymásnak válaszoljon? |
|
Madárijesztők a dombon
| Ki tudja, mért, de nagyon vártam |
| erre a napra. A dombtetőn, fenn, |
| két madárijesztő jelent meg a nyárban. |
| Király és királynő. Rögtön tudtam, hogy nekem |
|
| akarnak hódolni, csak nekem, szakadt |
| eleganciájukkal. A szoknyás |
| úrnő kezében megrágott dinnyehéj. A nyamvadt |
| fenségében, jogar helyett, egy tört kólás- |
|
| üveg. Körülöttük lepkék csapongtak: |
| fölizgatott udvari népség. S a fény |
| fölöttük tízezer érem fénye volt. |
|
| Vagy talán a köztársaság megrendelhető |
| mosolya? A semmi előlege? A holt idő |
| bárgyú dicsfénye, amely annyiszor megkísértett? |
|
|
Ólomkatona
| Kilép egy csontos férfi a tömegből, |
| rám néz és azt mondja elsápadva: |
| hiszen te ólomkatona vagy, |
| a világ minden fáradtsága benned |
| és rajtad! Rámosolygok, ahogy a |
| szem alatti, kék gödrök tudnak mosolyogni. |
| Igen, az vagyok: ólomkatona, |
| a gyűrött szárazföld és a megülepedett |
| hamu tengerésze. Nem tudtad, hogy már |
| évek óta fehér sóágyban fekszem, |
| és társaságomban csak vasláncok, |
| csigakötelek alusznak összetekerőzve, |
| mint a kígyók? És azt se, hogy nem én játszom |
| a széllel, a fűzfavesszőkkel s a falakon |
| átgyalogló tankokkal a tavaszban, |
| hanem mások játszanak velem, mintha |
| az ide-oda taszigált népek hunyója volnék? |
| Mások, kiket vadszőlőlevelek |
| takarnak el előlem s gitárnyakak, |
| és mesterséges felhők már kora reggel? |
|
A kifestetlenül maradt szemek elégiája
Levél Andrew Motion angol költőnek
| Sose láttalak, nem tudom, ki vagy. |
| Miféle álmok alkalmazottja s miféle |
| polgár? Testes? Nyúlánk? Bolyongó, finom |
| ködember Angliából? Lovak, kutyák |
| barátja? Vagy a csipkés öbölben |
| horgonyzó sirályoké? Csak néhány |
| versedet olvastam ma éjjel egy vadonatúj, |
| csikorgó könyvben. Hó, hó mindenütt, |
| ahova lépsz, ahova nézet, ahova |
| zsebkendőt ejt le a földre Isten. |
| Talán a hófehér alkonyatot is |
| te találtad ki Essex körül, te, aki évek óta |
| egy kórházi ágyhoz zarándokolsz. Sehol |
| semmilyen hosszanti gyászcsík a tájban |
| Angliád földjén. Sehol egy levéltelen |
| fekete fa, fekete pózna, fekete erdő. |
| Sehol egy könnyű koporsót cipelő, |
| fekete madárcsapat. Áruld el nekem, |
| ki az a titokzatos élőhalott nő fehérben |
| ott az ágyon? Az az örökre behavazott, |
| lélegző test? Anyád? Barátnőd? Feleséged? |
| A kívülről szétzüllesztett éden Oféliája? |
| Mintha valahonnét én ismerném azt a |
| lélegző asszonyt. Fején és mellén |
| a kés vágta sebeket, szemében a felejtés szakadékát. |
| Kihullott, fekete haja ott hánykolódik |
| ma is a benzinpárás, utcai forgatagban, |
| a villamosok tengelyére rátekeredik, |
| sziszeg, sír, forog, aztán kivágódik |
| a munkába siető vállak fölé s föl ide, hozzám, |
| a világtalan, remegő szobába, hol |
| szemfestékes doboza is itt van, |
| mintha kiszáradt tó volna vagy kialudt vulkán. |
|
| Ha majd találkozunk egyszer, elmondom |
| neked is a kifestetlenül maradt szemek |
| történetét, s a korán elaludt |
| kórházi gyertyákét is a havazásban. |
|
|
Fülcsöngés
| Csöng, csöng a fülem, mint szegény |
| Aranyé, hajnaltól éjszakáig. |
| Távoli köszörűkövek és disznóölő kések |
| nyiszognak tán nekem is egyfolytában? |
| Vagy csak a testembe befalazott |
| tücskök sírnak fejhangon? Kiért? |
|
| De mért ne lehetne ez a kitartott, |
| örök hang bennem az elevenen |
| széttépett balladáké és országoké? |
| Hányszor ott álltam közel a |
| vérengzés színhelyéhez, romok és testek |
| halmazában, amikor nyüszítenem |
| csak belül magamban s némán lehetett. |
|
| Hallotok-e néha magatokban is |
| ilyen hangot, szonetteket és kulcscsomókat |
| csörgető barátaim? A fákban béke van, tudom; |
| a halakról lekotort pikkelyek is |
| tompán hullnak a homokba, de fönt, |
| magasan, mintha jégvonatokba zsúfolt |
| szívek, kezek és hajak suhognának. |
|
| Csöng, csöng a fülem, mint szegény |
| Aranyé. Látom félrefordított arcát, |
| vár a csöndre. De nincs többé |
| magányos, földi csönd. Nincs többé |
| magányos kiáltás se. Az eperfa |
| lombjában is ott zúg, süvít az űr, |
| ott, ott a halálon túli zene. |
|
|
Füvet szakítok ketté
| Sétálok-bétálok a kertben, |
| s nincs kicsi domb, ahova lecsücsüljek. |
| Csak hegy van, csak hegy, |
| árvalányhajjal és lepkékkel benépesítve. |
| Istenem, Isten, hát ezt is megértem! |
| Ülhetek magasan itt a közeledben, |
| s füvet szakítok ketté. Füvet |
| és világokat. Egyik felén a sárgarigók |
| és a mindig rügyező gonosztevők |
| sürgölődnek, a másikon, akik |
| gyufaszálként is égni tudnak. Meg akik |
| elárulják őket. És akik meg is ölik. |
| Gyalázat, bizony, gyalázat: ez lett |
| a zöld, a kék, a vörös örvénylésű remekműből: |
| vizek és szétszakadó kövek drámájából, |
| ez, ez az idegsorvasztó keveredés, ez, ez |
| a mocsárral összeházasított emberiség. |
|
| Jól tudom mégis, hogy nem ordibálsz |
| az égből, sem az agyaghegy belsejéből, |
| mint fogatlan, kérges kocsmatöltelék. |
| És hogy tudsz várni kemény türelemmel, |
| várni itt velem hosszan a hegytetőn, |
| füvek zöld vérével jelölve meg a homlokom. |
|
|
Hattyúk
| Ki tudja, hol éjszakáznak most |
| a hattyúk? Egész nap kint áztak |
| a hideg esőben a hideg tavon. |
| Kínos volt látni fennkölt nyakukat. |
| Talán ha énekeltek volna elnyújtva, hosszan, |
| mint a régi versekben, hinni tudnánk |
| újra magunkban. Hinni, hogy nincs |
| örök némaság a földön: szájatlan kő, |
| szájatlan fény, s a vergődő, nagy |
| nádasokban is még újra istenek születhetnek. |
|
| Ki tudja, hol éjszakáznak most |
| a hattyúk? S hol pörög le büszke |
|
|
Ó, mennyi semmiség!
| Ó, mennyi, de mennyi semmiség körülöttem! |
| Fákon fönnakadt szalagok, tekintetek. |
| Dió az ott? Igen, dió! Kemény és zöld még, |
| mint a szíved volt, amikor nem szerettél. |
| S amott egy nyeles fejsze. Álomra hajtott |
| fejjel fekszik a gazban. Nemrég |
| a harmatos üszőt ütötték vele agyon. |
| Véréből szivárvány lett, szivárvány |
| Fogasok, ekék, villámhárítók, taligakerekek |
| és bevehetetlen hangya-kaszárnyák |
| állnak körül. Ócskás bazárosod is |
| lehetnék, Uram, ennyi kacattal. |
| Csak még a tűz hiányzik a leltárból, |
| a tűz. Egy őrült vulkán s egy |
| borostás, prométheuszi arcél. |
|
Lehettem volna én is
| Lehettem volna én is leitatott, |
| mocskos frontkatona: hadonászó |
| s lövöldöző rumhős, rumvitéz, |
| a halál ivócimborája, ki hátratolt |
| rohamsisakban jár és szuronnyal |
| csiklandozza meg az összegömbölyödött |
| sündisznók és a reszkető nők |
| hasaalját, aztán egy birsalmát |
| szúr föl vele, hogy Holdja is legyen. |
|
| Készen volt hozzá minden: ég, föld, |
| behívó, parázna dobolás, készen a |
| végtelen utak. A holtak legújabb |
| szótára, melyben a csontnak |
| s az elveszett szemnek több neve van. |
| Készen az anyasírás az elsötétített |
| házban, ahonnét minden éjjel megindultak |
| volna a meleg pogácsák és a forró |
|
| a lángolva futó vonatokat, |
| vánszorogni a tenyérnyi, nagy sebeket |
| az erdőn, melyek még mindig engem keresnek |
| fától fáig. Hol maradtam el tőlük? |
| S hol a tetűktől: a tökéletes, |
|
| Angyal vigyázott rám? Elrühesedett |
| ápolónő vagy az anyás Vakszerencse? |
| A kihaló istenek közül Egyvalaki, |
| aki rám csukott titokban minden |
| ajtót s harangzúgásba öltöztetett? |
| Zúg, zúg bennem most is a harang, |
| de összekormozott szobákról álmodom mégis |
| és röpködő, véres ludakról ágyútűzben. |
|
|
A diók megremegnek
| tollpihék helyett sasokra, |
|
| magasan repülő fejszékkel az erdők felé, |
| délben Délről egy fojtott sóhaj, |
| mely a világűr gyomrát is |
|
| És jönnek persze fecskék is |
| magasra tartott ujjaim között |
| mintha a Gibraltár-szoros tűfokán |
| szállnának át a végtelenbe. |
|
| Csoda! csoda! – ujjongtam volna |
| mert tudom, hogy minden tünemény itt |
|
| Talán az erős és a szilaj fény is az. |
| Fölállok, megpaskolom őket, |
| mintha mindegyik az én zöld |
| melyekről már semmi, semmi, |
|
|
Emlékezés 1956 novemberére
| Ősz volt, ősz, napok, hetek, |
| vagy talán évek óta: karhatalmista ősz. |
| Szél igazoltatott minden hazátlanul |
| kószáló falevelet az utcasarkon, |
| minden rohamsisakos gesztenyét. |
| És szél igazoltatott engemet is. |
| Vékony, tavaszi felöltőben |
| dideregtem a Boráros tér közelében, |
| pokrócos menekülők a határsávban. |
| árulkodó szobor-töredék se, |
| de a Mária Terézia laktanya előtt |
| ott rejtegettem a bőröm alatt. |
| Csak rám kellett volna valakinek |
| ordítani a magasból: állj! ki vagy? |
| s miféle gyászos röpcédulákkal |
| járkálsz a romos városban ide-oda? |
| Talán még egy rám szegezett |
| mesterlövész-ujj is elég lett volna. |
| Elég, elég s én rögtön bevallom, |
| minden körözött halottjára |
| észak felé vagy dél felé: |
| maszatos tankok és szétzüllesztett, |
| rühes rózsakertek állják el utamat. |
|
| A szélben mintha celofán-szárnyak |
| s bakancsok alatt szétroppanó |
|
| rám kiáltani ott az őszben? |
| Ki mulasztotta el közelebb hozni hozzám |
|
|
Stockholmi átváltozás
| tolong a téli szél a stockholmi, |
| Havat, sirályt és szemetet hord |
| A város mégis nyugodt, mint a pompás halottak. |
| Vasárnapi, hideg szemével |
| csak kényszeredetten követ. |
| és a kilengő árbocrudak között |
| veled melegíttetném magamat |
| Veled vagy valaki mással, |
| aki negyvennyolc órás lélek- és test-cserével |
|
| hogy minden szembejövő nővel |
| összetévesztlek napok óta? |
| S nemcsak a cigányka-hajú feketékkel, |
| álmodozókkal, akik a földhöz |
| vagdosott poharak cserepein is |
| mintha tört havon táncolnának, |
| vagy öt tonna szétszórt lepkeszárnyon. |
| a templomba siető gyertyacombúak |
| és a sálukat magasban úsztató, |
| a te irgalmasságod ütemére közelednek. |
|
| lent jégorchideák a vízben |
| s megfagyott verítékoszlopok. |
| Félve gondolok rá, hogy Gauguin vagyok ma északon, |
| ki szigetek, pálmák s napsütés helyett |
|
|
Januári jelenés
| mészkő szobor a temetőben. |
| dobálom meg a téli fákat. |
|
| s dülöngő, részeg nádvágókra |
| veszett föld, veszett föld. |
|
| legalább öt szem fehér gyöngy |
|
| csak egy táncoló nyakú gúnár |
| Jőve jődögél le a magas ólból. |
| lila villámok ugrálnak elő. |
| ez a lúd lehetne kiherélt hattyú is! |
|
| Hol a behavazott száncsengők |
| nyelve és hol a farsangi sikoltások? |
| kapkod föl egy veréb a földről, |
|
|
Februári látomás
Nagy László halálának tizenötödik évében
| Ki táncol a sírodon, László, |
| kora reggel? Zúzmarás tán még |
| a bokája is. A foga, a tarkója, |
| a másnapos ökle. De döngöli, döngöli |
| lábbal a bitang agyagot, mintha |
| a halántékod kellene neki. Mintha az a |
| szíved helyén kinyíló, másik űr, |
| melyben kökényszem-bolygók és |
| ezüst zsebóra-holdak keringenek. |
| Csupasz ágakon és finom ködön át |
| bámulom csak a kis duhaj sehonnait, |
| a temető parkett-táncosát: gajdol, |
| nyerít, csettegtet s csókokat |
| dobál a távolról figyelő varjúknak. |
|
| Még hosszú, nikotinos ujjai is |
| táncolnak vele a ködben. A lábra állt, |
| meddő giliszta – gondolom róla |
| megrendülve. Talán még a halálodat is |
| irigyli tőled s mézes, udvarló szavaidat, |
| melyektől a ruganyos húsú hölgyek |
| teje mindig megeredt… László, |
| hallod te egyáltalán ezt a hajnali |
| dobrokolást? Ezt a gyűlölet-táncot? |
| A zúzmarás lábak csattogását és az indigókék |
| tenyerekét? Vagy csak én hallom, én, |
| kinek naponta megüzenik a világ végét? |
|
|
Vasárnapi csendélet – asztallal, késsel
| Mire hat nap után a hetedik, |
| mint sisak nélkül bevonuló, |
| fölmentő sereg, hozzám is megérkezik, |
| ott fekszem rég kiterülve |
| s halántékomból, langyos vér helyett, |
|
| négyszögletes, fakó asztalláb |
| meredezik. S balra: egy ölés |
| És mintha a közelből pulyka |
| vagy egy selyembőrű kismalacé. |
|
| De az is lehet, hogy nem ők, |
| a gyönge állatok hörögnek rám, |
| hanem a napok. A napjaim: hétfők |
| és keddek s az elevenen megnyúzott péntek; |
| mely csánkig járt sűrű mocsárban |
| és most nem tud fölröpülni. |
|
| Minden megtörtént velünk újra, |
| ami ma megtörténhet: tankok |
| helyett harsány cirkuszos kocsik |
| száguldoztak heteken át a városokban, |
| és csak a hullaházak előtt |
| álltak meg egy-egy pillanatra, |
| hogy ne feledkezzünk el a félelemről. |
|
| Még innen lentről, a konyhakőről is |
| látom robogni őket. S látom a |
| grimaszokat vágó bohócokat: fölhasadt |
| szájjal magyarázzák, hogy semmilyen bűn |
| nem érhet véget addig, amíg álmodunk csupán |
| a gyilkosokról. De a magas házsorok |
| csak a gúnyos nevetéseket visszhangozzák. |
|
| Vasárnapi fejem ma megint olyan, |
| mint a szekrényről lezuhant, kemény |
| birsalma, mely saját súlyától hullana |
| tovább. Le, még lejjebb egy szentséges |
| űrbe, hol már asztalláb sincs, |
| kés se, és kezek se, csak hang, |
| csak sóhajtozások, csak elnyújtott harangszó |
| s földi hangyák vonulását kísérő zene. |
|
|
Keserű, pünkösd előtti ének
| vasvödör, se rövid szoknyás múzsa. |
|
| Pünkösd jön: szép, borzas ünnep. |
| lángnyelveket fejük fölé: |
|
a szentlélek-orchideákat. |
|
| Várják, hogy a hatalom után |
| dicsőség is… Legyen! legyen! |
| visszhangozza bennem a szív: |
| e riadoztató, tihanyi sziklafal. |
|
| Rámosolygok egy döglött kő alól |
| boldog összeesküvők szeme villan össze, |
|
s a mosolytól máris az vagyok |
|
| újra, aki régen egy csillagról |
| hullámzó, sötét kárpitján át |
| s úgy ért földet, mint az esők, |
|
mint éjjel is sugárzó napdarab. |
|
| Járok, ődöngök kimartan közöttetek. |
| hazámban és csak Isten zöld |
| sétaterein hallom megszólalni |
| bátorítón a tücsköket. A legázolt |
|
fűből zengik el nekem pünkösd |
|
| zsoltárait. Már-már a föld alól: |
| országából. A tüzes nyelvek |
| helyett a holtakén. Halljátok, |
|
s micsoda dohogások erősödnek? |
|
|
Megint a cukortalan, keserű teák
| Megint a cukortalan, keserű teák |
| íze a számban. Megint a szégyené. |
| Megbuktam újra? Vagy csak veszítettem? |
| mintha részvétüket fejeznék ki |
|
| meghosszabbított kézzel, mint azt a sok |
| riherongy, utcai kárörvendőt. |
| Lődörögnek csak és fagylaltoznak |
| és szemembe vihognak pimaszul |
| a sétáló csípejű árnyak közül. |
|
| Sok kicsi púderes halálfej! |
|
| Ha ötször születnének a földre, |
| akkor se értenék meg, mi fájhat nekem. |
| Hiányzik hozzá öt szívük, |
| s ötvenezer emlékük a múltból. |
|
| A Vérmezőn öt lenyakazott |
| A csellengők közül senki se tudja, |
| hogy hanyatt lökött szülőhazámra |
| ha azt az öt, sorba fektetett rózsát látom. |
|
| Sebaj! táncoljanak csak vihorászva |
| vagy idomított vércsékkel jobb kezükben. |
| Legyen néhány nyár megint az övék. |
| Legyen a könnyű pipacsokkal együtt, |
| és a reklámként fölgyulladó planétákkal! |
|
|
Szűrt árnyékban
| Kik azok az ápolt sörivók ott |
| a Pasarét fölötti kertben, |
| Nyakukban vastag nyaklánc vert aranyból, |
|
| Ismeretlen, kis Kolumbuszok, |
| akik csak nemrég fedeztek föl |
| egy-egy párában úszó tartományt |
| s máris hordószámra szállítják |
| a titokban fegyverkező hadseregeknek? |
| Vagy nőket cserélnek el olcsón |
|
| A szűrt árnyékban és a szürke cigarettafüstben |
| és szendergő halántékerükkel is megérzik: |
| merre gurul a gyöngy a tengerekből |
| s a megcsapolt testből a vér. |
|
| Határ? Határok? Kínzó áttünések? |
| Hajléktalanul bujdosó, szegény himnuszok? |
| Bartók közeli szobor-fején |
| a tipródó vadvércsék oly távoliak |
| nekik, mint a halál fuvolása. |
|
| Egy fának támaszkodva nézem |
| röpdöső, dongó ujjaikat a délutánban. |
| Látom, hogy az égbolttal együtt |
| Ki tudja, nem az új megkínzóim szíve |
|
|
Szabad vagy, szinte bűnösen szabad
| Mindenki lemondott már rólad. |
| Szabad vagy, szinte bűnösen szabad. Lakhatsz |
| Isten bármelyik fája alatt vagy egy beroskadt |
| ház pincéjében. Az ágyad lehet matrac, |
|
| vagy Heine úr sóvárgott selyemágya. |
| Máskor pedig egy vagon liliom. |
| Nem te akartad így, de ha egy élet ára |
| ennyi: ne nyögj, ne sírj, mondd azt, hogy ezt is kibírom. |
|
| Ne is csak mondd – énekeld inkább vicsorogva: |
| hadd repedjen szét szálkái mentén |
| minden szőlőkaró, s művelt hóhéraid fejcsontja |
|
| is recsegjen csak velük. De ne tudják meg senkitől soha, |
| hogy új korszak jön: az áldozat magára talál újra, |
| és az üldözőket sorvasztja el a migrén. |
|
|
Szobor és jácint
|
Szécsi Margit emlékezetére
| csak a halál játszott veled fogócskát, Margit. |
| ejtettek válladra vörös kendőt. |
|
| Ó, mennyi nagymenő cipőjén |
| Mennyi hölgyike nyakában hósál! |
| Pedig senki se tudott úgy a kocsmákban |
| s a dicsőség felé száguldó vonat |
| büféjében könyökölni, ahogy te tudtál. |
|
| Magasan ácsorgó ujjaid közt |
| lehetett volna madár-trombita, |
| de te az Isten közelébe is |
|
| Szobor és jácint egy személyben! |
| női vitéz! Kit ha hétszer |
| a lángoló rácsokon hétszer kinéz. |
|
| Éltek itt királynők, kurvák, nagyszüzek, |
| szerelmes malteros lányok, mezítláb |
| lépegetve a talicska-padlón. |
| Ha megszólaltak, elindult |
| minden rajongó porszem a túlvilágra. |
| visszatért minden tűzvész, gyöngédség, |
|
| Bimbósodik a Nap, mint a te |
| vadóc pipacsaid a dombon, |
| ahogy a házasságtörő szenvedélyek. |
| Mind a tíz szememmel egyszerre nézlek: |
| féltékeny vagy-e rám, ránk? |
| féltékeny-e a szélhámos halálra? |
| Nem szólsz, csak mosolyogsz, |
| mint a szavaktól eltiltott árva. |
|
|
Istentelen nyár
| A kutya is csak áll, áll és liheg. |
| Még elheveredni is lusta a bokor alá. |
| Serceg fekete szőre és szálankint kunkorodik, |
| mintha gyufaláng pörkölné meg a végét. |
|
| Aszalódik a fű, a bodza, az árvacsalán, |
| s bármerre nézek, mindenütt kis, fehér |
| csontvázakat látok tántorogni a levegőben, |
| s lehullott madarak szilvamag nagyságú szívét a porban. |
|
| Feléd is félve nézek: zöld-e még szemed, |
| s látni-e benne azt a mélyben csillámló kutat, |
| mely a tengerek emlékével köt össze engem? |
|
| Vagy ebben a goromba nyárban száradsz és |
| sárgulsz már te is, mint az ereje szakadt akác, |
| s kérges tilalomfa leszel lepkéknek, bogárnak? |
|
|
Nyárvégi fáradtság
| Elfáradtam, ahogy a kizsarolt |
| föld is elfárad nyár végére. |
| Suhanó nedveim cseppenkint szétgurultak, |
| elpárologtak, s elvétve már csak egy kóbor |
| madár köszöni meg, hogy ihatott belőlük. |
|
| Nézem pihenő, kicserzett ökleimet |
| itt a kerítésdúcon. Hantok? Göröngyök? |
| Inkább apám fáradt arcára ismerek bennük. |
| Kazalrakás után szokott maga elé meredni így, |
| félholtan, mögötte aszályos ég és száraz villám. |
|
| Ó, ezek a görcsös paraszti arcok, öklök, |
| bálványképek, távol a puha ibolyáktól |
| és távol a dús vizektől! Mintha baltával |
| faragott emlékek gyűlnének körém |
| mindig a nyárban s letűnt istenek emberei, |
|
| kik egyenesen a Napból vándoroltak |
| szegényen ide a földre kaszálni, |
| tarlót törni. Eltűntek, meghaltak rég, |
| de én velük fáradok el most is a fülledt |
| kukoricásokban és a hangyabolyos réteken, |
|
| ahol kasza vágja át a fölfújódott, kis |
| tehénkék nyakát, kasza a szivárványt is. |
| Állok a napon, keményedem és száradok |
| tovább. A közelből egy megütött fa |
| tompa nyögését hallom. Zene ez is! |
|
| Zene, zene, fa-himnusz, melyet a föld fölött |
| bujdosó csontok hallhatnak csak meg igazán. |
|
|
Nem tagadom: a szemem sötétebb
| Itt vagyunk még zavartan együtt |
| egymással, barátaim, s mi történik velünk |
| ebben a selyemkendőként lángra lobbant |
| nyárban? Van, aki jön-megy, ordibál |
| közöttünk, könyököl egy késen; |
| van, aki almacsutkákat rágcsál idegesen, |
| keresi kint a temetőben. És van, aki |
| a szentivánéji szamárbőr szagát érzi |
| lengedezni az Országház felől, |
|
| Hát ezek történnek velünk, nevetni való, |
| egykori győztesekkel a – vereségben? |
| Ezek a kis laposságok, suta mesék? |
| Látom a félárbocra leeresztett díszzsebkendőket, |
| ott lengedeznek sorban halántékaitok |
| fölött, mint félresikerült szerelemben. |
| Már csak az árnyéklovas vagy az árnyékautós |
| bujdosások hiányoznak az örök Bakonyban! |
| Már csak a konyakban oldódó altatók és a |
| fésűmuzsikán is följajduló Bartók! |
|
| Egy hínárral megrakott szekér fordul be |
| épp a templomkertbe – súgja valaki |
| váratlanul mögöttem a tízezres utcán. |
| Egy hínárral megrakott szekér |
| a semmiből! Talán egy ismeretlen versből |
| üzeni, talán egy halott naplójából. Halljátok |
| ezt a csupa zöld, csupa lucsok, csupa |
| dögnehéz remény-mondatot ti is, barátaim? |
| A nyár megsütheti kezünk fejét a |
| homokban, a rücskös kőasztalon, a hegy |
| tetején, de látó és halló szemeink |
| az ámulatban még találkozhatnak újra. |
|
| Ne felejtsétek: ez az idő a mi örökölt |
| időnk! A szerelmek ilyenkor szoktak |
| a leveretésben leginkább ránk találni, |
| s a tüskefáról lepattanó fények is |
| ilyenkor rajzolják rá arcunkra |
| legszívósabb halottaink arcát. |
|
| Nem tagadom: a szemem sötétebb, |
| mint a falban elszenesedett gerendavég |
| vagy az útfélre rugdalt bazalt, |
| de tudom, amire most ránézek vele, |
| újra remegni kezd, és megadja magát. |
|
|
|