Körték és ringlók
| Nem a királyok s birodalmi kurvák, |
| nem a csontlegyezők, nem is a fülledt prémek: |
| a búzával érő körték hova tűntek |
| s a muskotályos ringlók a fogam alól? |
| egész nyarakon át a kertben, |
| az utcára kihajló ágak között. |
| Néha koporsót hoztak arra vállon, |
| néha sisegő szénát; szólt hosszan a |
| harang a falu fölött, a szérűben |
| arany-téglákon lépdelt a kakas |
| és én álmodhattam magam a nyár |
| lézengő csicskásának, aki félmeztelenül |
| s mulatozó darazsak társaságában |
| vendégeli meg magát bőkezűen. |
| Ó, körteíz, számban szétfutó zamat |
| s ti repedő húsú szilvák, ott gomolygott |
| bennetek, ki tudja mennyi lepke szárnya, |
| rózsabogáré, rigóé! Egy harapás |
| és napfény söpört végig a kerten. Fröccsenő |
| nedvetektől gyors záporok irgalma |
| fényezte át a leveleket. Magam voltam és |
| mégse egyedül: állt a levegő velem, |
| remegett, mint pányvára ítélt lovak bőre. |
| A világot ettem húsotokban, |
| a mézes remegést, amely a fákban sincs már. |
|
|