Még a költők sem
| Annyi a vers, mint sétálóutcákon |
| az ember. Jönnek, nyomulnak, lökdösődnek |
| s falhoz szorítják néha a szívem. |
| Némelyik olyan, mint egy leborotvált, |
| fiatal apácafej: izzik körülötte |
| a nyár, az elveszett világ fojtó érzékisége, |
| ágyékok, hasak csupaszsága és comboké. |
| A másik meg holdkóros csontváz, de |
| napernyővel érkezik délről, bokáján |
| rézcsörgők és megaszalódott csecsemőkezek. |
| A régi Velence haláltáncosa? Vagy a |
| háború-pestises Boszniáé? Aknavetők, |
| harangok, ágyúk, szélmalomkerék nagyságú |
| kereplők recsegése kíséri táncát. De ki áll meg |
| a tereken, a föllármázott |
| szobrok tövében, hogy megborzongjon? |
| Ki gyújtja meg eleven haját, hogy a |
| rémület és a szeretet egyszerre álljon |
| talpra? Még a költők sem! Még ők sem! |
|
| Még ők is csak őgyelegnek az utcákon |
| magukban, mint akik néhány világvéget |
| átéltek már. Ha nem tudnám, hol éjszakáznak |
| és hol szívják utolsó mérgezett |
| cigarettájukat éjfél után, még én is |
| azt hihetném róluk, hogy idegen átutazók. |
|
|
|