Dongó a szobában
„Egy ijedt állat szeme gödre” – ez is lehetne a címe. Majdnem gömb, kör alakú nyílás van rajta. Ebben
benne lenni. Akarni kimenni, kimászni-kikecmeregni, de visszacsúszni-visszaesni lehet csak. S a
nyíláson keresztül kilátni, kikiabálni. S hogy ott, kívül történik minden, ami fontos. S minél többször
esek vissza, annál rémültebben futok neki, s minél nagyobb erővel kezdem újra, annál fáradtabban
gubbasztok a gödör alján. S érzem, hogy néznek.
A dongó kiröpülne a szobából. Nekivágódik az üvegnek, zuhan, száguldozik keresztül-kasul, nem
találja a félig nyitott ablakszárnyat, ahol beszállt. A huzat? valami szag? az ösztön? a véletlen? mi
sodorta be? Menekülne már, de egy számára ismeretlen dimenzió nem engedi. Az üveget levegőnek
nézi, a bejáratot elfeledte. Feje (vajon miből lehet?), ha emberé volna, rég szétloccsant volna. Zaja,
kapkodása idegesít. Segítek neki, nagyobbra nyitom az ablakot, a rés felé zavarom. Vagy megtalálja,
vagy agyoncsapom.
„…végül is minden ember, mindig felelős azért, hogy mit csinálnak belőle; még akkor is, ha mást nem
tehet, csak vállalja annak felelősségét, hogy nem tehet semmit” – mondja J. P. Sartre. – Az első kérdés
még ebben a konstellációban is az, hogy jó-e nekem, kielégít-e engem, egyezik-e eszményeimmel az,
aki vagyok? Ha igen, akkor másodlagos, hogy ezzé csináltak-e, vagy magam „csináltam” magamat
ilyenné. Ha nem vagyok jó magamnak, akkor kerül elő a felelősség kérdése, de sohasem általánosan,
hanem mindig konkrétan és a tükör előtt.
Más népek, ha megverik őket, azt mondják, hogy erősebb volt, okosabb volt, ügyesebb volt az ellenség,
szerencséje volt stb. Mi szinte mindig magunkat okoljuk. Nem készültünk föl eléggé, nem tartottunk
össze, árulás történt, bűnhődnünk kellett vétkeinkért. Augsburg óta erre jár az agyunk. És nem is
minden ok nélkül. De miért nem ismerjük el, hogy az ellenség lehet erősebb, eszesebb, rafináltabb,
szerencsésebb, mint mi?
Az események, a tények elfedik a valóságot, idézi Pilinszky Rilkét. Legalább akkora világkép-igazítás
ez, mint a Kopernikuszé, hogy a Föld kering a Nap körül. S lám, a szavak is milyen készségesek,
serények, mi mindenre kaphatók, ha a valóságot kell eltakarni. Úgy állnak a papíron, mint a
kváderkövek, egyetlen rés sem látszik. Pedig, amit leírok, meg sem közelíti azt, amit gondolok. S amit
gondolok, az is mily csekély részecskéje annak, amit a világból (a lényegből?) most éppen, s éppen én
érzékelek.
Kínjait, panaszait, kéréseit mondhatta anyám a fáknak, a füveknek, az állatoknak is, s mondta imáiban
az Istennek. Az eredmény vagy legalábbis a lelki mechanizmus – gondolom – ugyanaz, mint amikor
az embereknek. Csak talán még őszintébben, még teljesebb kitárulkozással. Ahogyan a kukoricát, a
szőlőt kapálta, a moslékot keverte a disznóknak, ahogyan a tehenet fejte. A természet ezerféle módon
jelzett vissza neki. Növényi, állati gesztusokkal, mimikával, hangokkal. Néha csak annyit, hogy ő is
van. S ez elég volt, elég a létezés elfogadásához, a tudatos együttműködéshez is.
Elfogadta, hogy nem tökéletes, hogy akkora csak, amekkora, mi több, hogy nem is lehet tökéletesebb,
nagyobb, függetlenebb, demokratább, mert számtalan akadálya van, mert így is elviselhető, mert mi
lesz, ha megpiszkálja az oroszlán orrát, mert azt is elveszítheti, ami így-úgy mégis megvan stb. stb. Sőt
elfogadja már a másodrendű, (a harmad- és sokadrendű) szolgáltatást azoktól is, akik vele
egyenrangúak, akik hasonszőrűek. Nem szól, nem siet, mert „nem ért hozzá”, mert „semmi sem
tökéletes”, „senki sem tisztességes”. Megegyeznek egymás kölcsönös becsapásában. Magára vessen,
aki megszegi az egyezséget.
Minden irányból, mindig egyetlen pont felé indulok el. A gondolatok, az emlékek, az álmok, a
tevékenységek mind ugyanoda törekszenek: valami kielégüléshez, kiegyenlítődéshez, beteljesüléshez.
Valamihez, ami addig érdekes csak, addig vonzó, amíg elérhetetlen, amíg meg nem kapom, föl nem
falom. Közben, mintegy felkészülésként, iskolaként a kis örömök és a kis halálok, a tulajdonképpeni
létezés. S az egyetlen pont mintha bennem volna. S tőlem függne, hogy együtt áll-e egy másikkal,
amely rajtam kívüli, de ugyanolyan. A kettőt föl is lehet cserélni. De akkor sincs ott.
Hol rejtőzik a félelem fészke, a dzsungel milyen mélységeiben, ahonnan egy szem villanására, egy
porszem koppanására mégis fölrebbenni képes, s ahová, ha elül, úgy belesimul a környezetébe, hogy
létezését is elfelejtem? Mekkora a szárnya, ha egyetlen csapásától elsötétül a világ, ha nemcsak
fölöttem, alattam, hanem köröskörül is érzékelem? S mintha egy atom fekete magja lennék, amelyet
csak valamely külső erő szabadíthat ki a börtönéből. Mit tehetek ellene, ha ekképpen együtt kell élnem
vele, ha legyőzni nem tudom, kiengesztelni képtelen vagyok?
|