Autó a patakban

(hangjáték)


Hangok:
Hontai György
Jaksa Péter
Emese
Jane
Jaksa Regina
Bámészkodó nő
Bámészkodó férfi
Rendőr
Pincér
Pikoló
Ügyvéd
Főhadnagy
Berendezőnő

Händel Vízizenéje szól, alatta háttérhangok, emberek beszélgetnek, időnként elmosódottan felkiált valaki. Autók motorhangjai, dudálások. A vízbe esett Audinak is szól még a rádiója, s a minisztériumi szakértők a betegbiztosítás új rendszerét magyarázzák nagyon elvontan. Félig víz alatti rádió.

 

BÁMÉSZKODÓ NŐ

Azt mondják, hogy a férfi hulláját a zsilipnél fogták ki, de nem akarnak róla beszélni, mert tart még a vizsgálat.

BÁMÉSZKODÓ FÉRFI

Két hete is beleesett itt egy autó. A korlát úgy maradt, szakadtan. Ennek már csak utána kellett menni.

BÁMÉSZKODÓ NŐ

Potyogjanak csak, mind részeg.

BÁMÉSZKODÓ FÉRFI

Nem úgy van az… Ezek finom üzletemberek. Általuk megyünk majd előbbre… Ez Audi, ha kiveszik a vízből még meg is lehetne csináltatni.

JAKSA REGINA

Szipogva. Nem tudom elhinni… Olyan szépen elbúcsúzott tőlem… Megcsókolt, aztán megáldotta a gyermekeit.

HONTAI

Érezte, hogy nagy útra indul.

EMESE

Csak nem gondolja Regina néni, hogy…?

JAKSA REGINA

Sírva. Nem gondolok én semmit… De hol van?

EMESE

Mi azt hittük, Regina néniék is vele mentek Olaszországba és becsukták a vendéglőt.

JAKSA REGINA

Meglepetten. Miért csuktuk volna be a vendéglőt? Abból élünk.

HONTAI

Mesikém, állítsd le magadat, a hely és az idő nem alkalmas ezeknek a dolgoknak a megtárgyalására.

EMESE

De a Peti azt telefonálta, hogy bezárták a vendéglőt és az egész család elment Olaszországba.

JAKSA REGINA

Csodálkozva. Peti telefonált?

HONTAI

Csak futólagosan.

JAKSA REGINA

Mit mondott nektek?

HONTAI

Kitérően. Valami marhaságot. Nem is lehetett érteni pontosan.

JAKSA REGINA

Petinek tudós agya van, talán félreértettétek.

HONTAI

Lehet… Ha jól emlékszem azt mondta, amerikai állampolgárként tudja mi a kötelessége. Visszamegy, és mindent megtesz, hogy ezt a vén majmot fenéken billentsék. Demokrata elnököt akar.

JAKSA REGINA

Ilyen erős befolyása van Petinek?

HONTAI

Ennél is nagyobb… Csak Peti szerény, hallgatag ember… Eltemeti magában, ami igazán foglalkoztatja. Egyszer… Egyszer talán ő lesz az Államok elnöke. Legalábbis tudat alatt, egy meditáció részeként.

JAKSA REGINA

Peti?… Ezek itt azt mondják, hogy meghalt. Kifogták a testét a zsilipnél.

HONTAI

A testét lehet, de őt magát soha. Nem értenek ezek az élethez.

JAKSA REGINA

Reménykedve. Lehet, hogy Peti él?

HONTAI

Na de Regina néni… Peti már belefulladhatott volna a Földközi-tengerbe, a Csendes-óceánba, a Mexikói-öbölbe, szomjan dögölhetett volna a sivatagban, miért éppen ebbe a térdig érő patakba veszne bele?

JAKSA REGINA

A rendőrség szerint meghalt.

HONTAI

A rendőrség szerint persze… Bizonyos értelemben. A rendőrség nyilván azt képzeli, ha valaki belefullad a folyóba, az meghal… Nincs ilyen, ezt a tudomány régen túlhaladta. Nekik esetleg lesz egy hullájuk, ami korántsem biztos, hogy azonos Peti hullájával… De ha azonos is… Miért halna meg az ember, ha megtalálják a hulláját? Ezek nagyon primitív, kelet-európai dolgok.

JAKSA REGINA

De ha egyszer szegény Peti tényleg meghalt…

HONTAI

Na látja, Regina néni, ez az a dolog, amiért magukat soha nem veszik be a Közös Piacba. Minden marhaságot elhisznek a rendőrségnek.

JAKSA REGINA

Mint vendéglősöket nem vesznek be?

HONTAI

Dehogy… Mint kommunistákat… Magukat még mindig lehet manipulálni…

JAKSA REGINA

Mi soha nem voltunk kommunisták… Nekünk elvették a vendéglőnket.

HONTAI

Erről beszélek. Akinek el lehetett venni a vendéglőjét, az kommunista befolyás alatt állt. Mert például Angliában ilyen nem fordulhatott elő.

JAKSA REGINA

Mi köze ennek Peti halálához? Gyuri, te is megbolondultál?

HONTAI

Regina néni… Én így születtem.

RENDŐR

Álljunk kérem félre! Engedjenek utat a darus kocsinak!

EMESE

Csodálkozva. Te jó isten, Jane bent van a vízben. Felhúzta a szoknyáját és megy az autó felé!

JAKSA REGINA

Szóljatok neki, hogy ne menjen oda.

EMESE

Kiáltva. Jane, ne menj bele a vízbe!

 

Vízcsobogás hallatszik. Az autó karosszériáján az áramlás megtörik.

 

JANE

Csodálkozva. Visszhangosan, de elmosódottan érkezik a hang. Why?

HONTAI

Jane, kicsit még hideg a víz… Gyere ki onnan!

JANE

For me it’s not!

BÁMÉSZKODÓ NŐ

Ez az a nő, aki vele együtt, hajnalban belefulladt a vízbe.

BÁMÉSZKODÓ FÉRFI

Élőnek látszik.

BÁMÉSZKODÓ NŐ

Ez csak a nő szelleme. Most akarja eltüntetni a nyomokat. Azt mondják, ő rántotta el a kormányt, amikor a folyó fölött a hídra érkeztek. A férfi azonnal meghalt, a zsilipnél fogták ki a hulláját.

HONTAI

Hangosan. Jane, mi a fenét csinálsz a vízben?

JANE

Mintha egyedül lenne. Ah, there are some fish too, in this creek!

RENDŐR

Azonnal jöjjön ki onnan!

JANE

I don’t go!

EMESE

Nézd, már ott van az autónál… Kinyitja az ajtót.

HONTAI

Ügyes kislány

RENDŐR

Mit csinál ott, és ki maga?!

JANE

You have nothing to do with it…

EMESE

Már bent ül az autóban… Figyeled? Most nyitotta ki a kesztyűtartót. Mi a fenét keres ez ott?

HONTAI

Fogalmam sincs róla… Talán valami apróságot.

JAKSA REGINA

Kis hülye!

RENDŐR

Üvöltve. Azonnal hagyja el a helyszínt! Előállíttatom, ha nem jön ki a cselekmény tárgyából!

JAKSA REGINA

Szeretem ezt a Jane-t, de nem értem mit kaparászik az autóban. Előbb megtudtam, mint a rendőrség, hogy Peti Audija vízbe esett. A pincérrel mi már a hajnali sötétségben itt voltunk. A pincért beküldtem a folyóba, és mindent kihoztunk az autóból, amit Peti bent hagyott.

HONTAI

Ki értesítette Regina nénit?

JAKSA REGINA

Ki… Hát ki értesített volna?

EMESE

Tényleg, ki értesítette Regina nénit?

JAKSA REGINA

Hát a járőr… Először nekem szóltak, s csak egy óra múlva a kapitányságnak.

HONTAI

Nyugtatóan. Jane nem ismeri az itteni viszonyokat… Talán arra gondol, hogy valami apróság ott maradt az üléseken, ami Peti sorsára utal.

JAKSA REGINA

Az ülések víz alatt vannak, a volán alsó karéja is beleér a vízbe. Éppen csak a kesztyűtartó maradt szárazon.

HONTAI

Jane szereti Petit… Jót akar. Keres valamit.

JAKSA REGINA

Felesleges neki külön keresgélni, én vagyok Peti anyja és nem ő.

EMESE

Ő csak egy feleség…

JAKSA REGINA

Feleség?

RENDŐR

Ordítva. Azonnal jöjjön ki a cselekmény tárgyából, mert előállíttatom!

HONTAI

Ne ordítozzon kérem, a hölgy az áldozat felesége! És amerikai állampolgár!

RENDŐR

Dühösen. Ha akar valamit, mondja jegyzőkönyvbe! Tessék bejönni a kapitányságra és ott megbeszéljük!

 

Vízcsobogás, léptek a vízben.

 

JANE

Tutti sono scemi qui!

RENDŐR

Mondja magyarul! Mit mond?

JANE

Hülye.

RENDŐR

Ki a hülye?

HONTAI

Hangosan. Itt mindenki hülye.

 

A hídon nevetnek a bámészkodók.

 

RENDŐR

Álljunk kérem félre! A darus kocsi a partra tolat!

 

Autózúgás, kerekek csusszannak, drótkötél zörög.

 

JAKSA REGINA

Jane-t szedjétek össze és menjünk vissza a vendéglőbe, délre odajönnek a nyomozók a kapitányságról. Én a pincérrel előremegyek… Ha akartok egy stampedlivel… A pincér kocsijában van az üveg.

HONTAI

Elnézően. Drága Regina néni… Délelőtt? Ki iszik délelőtt?

JAKSA REGINA

Jane-t szedjétek össze, én előremegyek.

 

Mocorgás a tömegben, majd autó ajtaja nyílik, csapódik. Motorhangok.

 

HONTAI

Méghogy bezárták a vendéglőt, és az egész család elindult Olaszországba… Mondtam én, Peti telefonja átverés volt.

EMESE

Te mondtad?

HONTAI

Ki más?

EMESE

Gyuri, nem unod még magadat?

HONTAI

Lelkileg nyilván megviselt ez a dráma.

EMESE

Engem?… Nektek már nincs agyatok… Éjfélig arról vitatkoztunk, hogy Jane velem alszik a fotelban vagy veled az ágyban. Peti telefonja után pedig le-föl vágtáztál, mint egy királytigris, mert képtelen voltál megemészteni, hogy Jane és Peti az útlevéltrükkel átvágtak.

HONTAI

De Petit most végre megverte a magyarok istene. Nekirohant a hídkorlátnak és a folyóba zuhant.

EMESE

Ez az új trükk, várd meg a végét.

HONTAI

Nincs ebben trükk… Berúgott mint az állat, aztán kocsiba ült. Amerikában is ez volt a műsora, csak ott szélesebbek az utak.

EMESE

Lehet, hogy meghalt a barátod.

HONTAI

Miért halt volna meg?

EMESE

Azt mondják, hogy a zsilipnél kifogták a hulláját.

HONTAI

Ha kifogták, miért nem mutatták meg az anyjának?

EMESE

Honnan tudod, hogy nem mutatták meg? Az öregasszonynak zsebében van a rendőrség.

HONTAI

Ugyan… Most kapták vissza a vendéglőt.

EMESE

Most, de az utolsó tíz évben is ők voltak benne gebinben. Elmondták nekem a konyhai lányok. A Peti haverod könnyen ugrál… Kint Jane benzinkútjait feji, itt pedig az anyja vendéglőjét. Így én is eljátszanám az anarchistát. De az ápolónői fizetésből?

HONTAI

Drágám, neked soha többet nem kell bemenned a kórházba. Legfeljebb szülni, s akkor a baksisért körülugrálnak a régi kolléganőid. A galéria hamarosan ontja a pénzt. Marival már tervezzük a katalógusokat. Hat nyelven széthintjük a szemetet az utazási irodákban.

EMESE

És jönnek újra az IBUSZ-os görlök.

HONTAI

Nézd csak, itt van Jane… Kicsit elvizesedett a drága… Helló, Jane! Regina néni arra kér bennünket, hogy menjünk vissza a vendéglőbe.

JANE

Peti is not dead.

HONTAI

Semmit sem találtál az autóban?

JANE

Már nincs benn semmi. Peti will never die.

EMESE

Mit mond?

HONTAI

Peti soha nem hal meg. Az autóban nincs semmi, csak halak. Nagy harcsák úszkálnak az ülés alatt.

EMESE

Hiszékenyen. Egy ilyen kicsi folyóban?

HONTAI

És egy ilyen kicsi autóban. Kint, Peti ilyenbe nem ült volna bele. Teljes a züllés. Láttad volna, amikor megszedte magát a tőzsdén… Állati nagyfiú volt, a baloldalt is támogatta anyagilag. Bár ezzel csak ellenségeket szerzett magának, mert a trockisták nagyon hálátlanok.

EMESE

Naivul. Ezt a szakközépben is tanultuk.

HONTAI

Ironikusan. Kötözés vagy gyógyszertan helyett?

EMESE

Hát csak azt, hogy a trockisták így meg úgy… Mindenki röhögött, azt hittük, hogy csak kitalálták, mint Lenint.

HONTAI

Na de Mesi, hát Lenin élt, Lenin él, Lenin élni fog! Nem olvastatok Majakovszkijt?

EMESE

Nem, de mondták, hogy a Király utca róla van elnevezve.

HONTAI

Felháborodást színlelve. Csoda hogy megbukott a kommunizmus? Még a szentek életét sem tanultátok meg rendesen.

JANE

Most akkor megyünk kocsma, vagy nem megyünk kocsma?

HONTAI

Szállj be, Jane, és légy szíves vizezd össze az üléseket. Szeretem, ha elmocsarasodik a kocsi, különösen, ha békákat szállítok.

 

Ajtók csapódnak, felbúg a motor.

 

JANE

Peti is not dead… Nem and nem.

EMESE

Miért nem válaszolsz neki?

HONTAI

Kijelentő mondatokra nem tudok válaszolni.

EMESE

Kérdezett valamit, nem?

HONTAI

Nem. Az amerikaiak egyik fele kérdez, a másik csak kijelent. Jane a kijelentők közé tartozik.

 

Leáll a motor, ajtók csapódnak. A vendéglőben a prímás és a nagybőgős már hangol. A söntésből pohárcsengés, edények összeütődése hallatszik.

 

JAKSA REGINA

Üljetek le, drágáim… A Lajos mindjárt hoz nektek valamit.

HONTAI

Semmit sem kérünk, Regina néni.

JAKSA REGINA

Lajos, a család asztalához vigye ki a szokásos semmit!

 

Poharak koccannak, tányérok, majd hangedlicsapkodás hallatszik.

 

PINCÉR

Bizalmasan. Tessék kérem, még forró a fasírozott… Házi uborka, vörös káposztával töltött paprika, s ha valaki szereti, van itt egy maroknyi cseresznyepaprika is. Bort hozzak vagy valamilyen töményet?

HONTAI

Lajos, maga kérdezősködni jár ide vagy dolgozni?

PINCÉR

Igen, Hontai úr, egy üveg somlói fehérbor, az egyik nagyságának coca cola, a másiknak whisky… Egyébként… Lehalkítja a hangját. Mindjárt itt lesz az ügyvéd úr, és felolvassa a végrendeletet.

HONTAI

Meglepetten. Az is van?

PINCÉR

Van kérem… Hajnalban én hoztam ki a pici táskát az autóból, amiben az iratok voltak. Jéghideg volt a víz, forró rumot ittam utána és átöltöztem. A nagyasszony teljesen össze van törve.

HONTAI

Nem látszik rajta… Vagyis, úgy értem, jól tartja magát.

PINCÉR

Hontai úr, kérem, a nagyasszony ilyen. Ha semmi sem látszik rajta, akkor van a legjobban összetörve. Ilyenkor szörnyű tud lenni, de némán. Más ezt úgysem mondaná meg, de én megmondhatom, mert a fiamat a nagyasszony vetette fel az egyetemre, és ügyvédet csinált belőle. Hát, elég híres pesti ügyvéd a fiam…

HONTAI

Gyanakodva. Most itt van a fia?

PINCÉR

Hogyan lenne itt kérem? Ő Pesten intézi a dolgokat.

EMESE

Pesten?

PINCÉR

Igen, nagyságos asszony… Pesten.

JANE

Whisky no? Sehol whisky?

PINCÉR

Bocsánat, nagyságos asszony, azonnal hozom az italokat.

 

Hangedlicsapkodás, székigazítás nesze, távolodó léptek.

 

EMESE

Mit szólsz ehhez?

HONTAI

Képzelődsz…

EMESE

Mi az, hogy képzelődsz? Azt sem tudod, hogy mire gondolok.

HONTAI

De, tudom, Mesi… Remélem, nem lesz igazad.

 

Léptek, üvegek, poharak, tálalás nesze.

 

PINCÉR

Tessék kérem parancsolni… Lehalkított hangon. Az ügyvéd úr már a konyhában suttog a nagyasszonnyal… Mindjárt előjönnek.

HONTAI

Köszönöm Lajos, egy pohárkával megkínálhatom?

PINCÉR

Konyakos vagyok Hontai úr, bent már megittam a féldecimet. A vendégekkel még nekem sem szabad innom.

HONTAI

Na, Jane, megérkezett a whiskyd… Lafatyolj bele drágám, félek, hogy megfáztál a folyóban.

JANE

Jane nem fáz meg… Jane nagy amerikai.

HONTAI

Ti, mind nagyok vagytok ott Amerikában… Egészségedre, Jane!

 

Koccintások nesze, majd ajtók nyílnak.

 

EMESE

Halkan. Nézd csak, már itt van Regina néni az ügyvéddel.

JAKSA REGINA

Még nem ismerjük a rendőrségi vizsgálat eredményét, de elképzelhetetlennek tartom, hogy Peti fiam, aki oly sikeres ember Amerikában, éppen itt, ilyen nevetséges falusi körülmények között haljon meg. Éppen ezért érthetetlen, hogy Peti iratai között miért volt végrendelet. Mi hajnalban ott voltunk már a baleset színhelyén, s az autóstáskát megtaláltuk a kesztyűtartóban. Jane útlevele is meglett, és különböző kulcsok, amerikai kártyák. Peti útlevele nyilván a zsebében volt. Ez egy rögtönzött végrendelet, nincs is hitelesítve, de Peti saját kezével írta. Megkérem az ügyvéd urat, hogy olvassa fel.

ÜGYVÉD

A végrendelet kézzel íródott, így halál esetén véglegesnek és törvényesnek lehet tekinteni. Olvasom: „Én, Jaksa Péter, halálom esetén ingóságaimat és telkemet rokoni barátomra, Hontai Györgyre hagyom, annak fejében, hogy gondoskodik Jane-ről és gyermekeimről. Utóbbiakat taníttatja és kiképzésük után visszaszolgáltatja őket az Amerikai Egyesült Államoknak. De elvárom, hogy idős korában édesanyámról is gondoskodjon. Jaksa Péter államfilozófus.” – Ennyi kérem. Van az örökösöknek észrevétele?

EMESE

Suttogva. Gyuri, tiltakozz.

HONTAI

Mesi, nem ismersz eléggé… Én gyűjtögetem az elhagyott asszonyokat és gyerekeket. Menhelycentrikus vagyok.

JAKSA REGINA

Ez Peti végakarata. Rám, úgy látszik, nem mer számítani. De amíg én bírom magamat, úgyis gondozom a gyerekeket, esetleg Jane is hasznosíthatná magát az üzletben. A könyvelést például, ha átvenné… Mit gondolsz, Gyurikám?

HONTAI

Én mindent ugyanúgy gondolok, ahogy Regina néni. Bár, szerintem Peti még előkerül.

JAKSA REGINA

Nem kerül elő, meghalt.

HONTAI

Nehezen tudom elhinni, hogy Peti nincs többé.

ÜGYVÉD

Kérem, ahogy mi a rendőr uraktól értesültünk… Elég befejezett dolog ez.

 

A háttérben cseng a telefon. Elhallgat, Léptek.

 

PIKOLÓ

Valaki, nem mondta meg a nevét, Hontai György úrral kíván beszélni.

HONTAI

Most nem beszélek senkivel.

JAKSA REGINA

Vedd csak fel a telefont. A lényeget már megbeszéltük. Tizenkettőre úgyis itt lesznek a kapitányságról.

 

Székhúzás, léptek nesze.

 

HONTAI

Hontai, tessék…

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Egyedül vagy?

HONTAI

Halló, kivel beszélek?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Nem ismered meg a hangomat, te hülye?

HONTAI

Éppen most olvasta fel a végrendeletedet egy ügyvéd. Elég érdekes…

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Nem erről van szó… Szeretnélek megkérni valamire. Apróság, de csak te tudod elintézni.

HONTAI

Fekete zászló lobog az Ezüst Fogason, anyád gyászdrapériával takarta le a söntés oldalát. A pincér fekete hangedlivel csapkodja az asztalokat. És itt járkál egy fekete kutya, azt hiszem Briz a neve, külön fekete farkat növesztett magának és feltűnően csóválja.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

A Briz mindig fekete volt… Végighallgatsz végre?

HONTAI

Hallgatlak, csak most nem tudom, mi a helyzet? Meghaltál vagy nem haltál meg? Ha meghaltál, nem értem honnan beszélsz? A pokolban is van telefonfülke?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

A túlvilágról beszélek, de hamarosan, az új inkarnációmban odamegyek és lemarom a pofádról a húst.

HONTAI

És ha lepke leszel, mondjuk Indiában? Fogak és karmok nélkül nem tudsz marni.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Bent maradt az autóstáskám a kesztyűtartóban. Nagyon kellene, mert ebben a vacakban van a hitelkártyám és az amerikai széfem kulcsa.

HONTAI

Minek kell neked a túlvilágon hitelkártya?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

A dollár, öregem, itt is dollár.

HONTAI

Hol vagy tulajdonképpen? Anyádat szeretném megnyugtatni.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Olyan messze, hogy azt te el sem tudod képzelni… Mégis közel.

HONTAI

Itt ülsz felettünk egy felhőn?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Hasonló a helyzet.

HONTAI

Akkor nézz le onnan, és láthatod mi van itt a földön. Harminc rendőr nyüzsög a pocsolyába zuhant autód körül.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Csak kettő. Éppen most húzták ki a folyóból. Menj oda és szerezd meg az autóstáskámat.

HONTAI

Ha ilyen jól látsz a magasból, miért nem nyúlsz le, és emeled ki a táskádat?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Nincs kezem.

HONTAI

Kellemetlen… Lábad sincs?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Szerezd meg a táskát, Jane útlevele is bent van.

HONTAI

Engem már nem érdekel Jane útlevele… Anyád bevette az üzletbe, ő vezeti majd a könyvelést.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Írni sem tud, nemhogy számolni.

HONTAI

Könyvelőnek azért jó lesz. De ha felfigyelnek rá, nálunk hamarosan pénzügyminiszter lesz.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Szerezd meg a táskát és add oda anyámnak. Majd egy alkalmas időpontban odamegyek érte.

HONTAI

Minden oké lesz, öregem… Csak azt nem értem, ha nincs kezed meg lábad, hogyan jössz le onnan?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Szárnyam azért még lehet.

HONTAI

Atyavilág, szárnyad van?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Valahogyan nekem is kell közlekednem.

HONTAI

Nagy trükk! Ez nekem soha nem jutott volna eszembe… Többet nem kell repülőjegyet venned. Jane-t nem tudnád felkapni és átlódítani az óceánon?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Jane súlyos egyéniség. Szerezd meg a táskámat, és mindent adj oda anyámnak.

HONTAI

Oké, öregem, de még tartozol nyolcszáz dollárommal a Sári lakásából. Nem tudnád valahogyan lepotyogtatni?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Hogyan lehet valaki ilyen piti? Ezzel a vacak nyolcszáz dollárral jössz nekem, amikor összeomlottál, teljesen véged van?

HONTAI

Miket dumálsz itt össze?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Nem kell olyan nagyra lenned azzal, hogy neked kezed van, meg lábad van, meg… Két nap múlva örültök majd, ha az anyámtól kaptok egy tányér levest.

HONTAI

Madárjós lettél, vagy csak simán fenyegetőzöl? Szárnyas anarchistákat még képen sem láttam. Döntsd el, hogy szemtelenkedni akarsz, vagy szerezzem meg a hitelkártyádat?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

A hitelkártyát és a széfem kulcsát add oda anyámnak. Ennyit még megtehetsz. Nem szeretnélek most arra emlékeztetni, hogy amikor csóró voltál, anyám meggyes pitéjével telezabáltad magad. Mert anyám kedvelt valamiért, vevő volt a süket dumádra. Nem lesz több meggyes pite, ezt jegyezd meg.

HONTAI

Nagy itt a gyász, de már az előételt feltálalták, hamarosan jönnek a húslevesek, aztán ahogy a pincéretek elárulta, gombás szűzérmék, majd igazi borjúból Wiener Schnitzel. A pezsgő már hűl a jég között. Szegény anyád szeret kitenni magáért. Az ügyvéd, amikor az előbb odajött hozzánk koccintani, bevallotta, hogy az üzlethálózatot, amit még apád megálmodott, velem szeretné anyád kiépíttetni. Te csak üldögélj felettünk a felhőrongyodon! Időnként majd felhajítunk neked egy szelet rántott húst.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Szegény Hontai…

HONTAI

Mi az, hogy szegény Hontai?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Ennyi. Kijelentő mondat, konkrét jelentéstartalommal. Szegény Hontai. De azért majd mondd meg a főpincérnek, hogy a rántott szelet helyett olyan háromkilós forma, rendesen átsütött, citromszeletekkel, kapribogyóval tálalt süllőket hajigáljanak fel. Eszcájg nem kell, úgyis leejteném.

HONTAI

Levest ne dobjunk fel?

 

Rendőrautók szirénázása hallatszik, motorzúgás, majd fékezések hangja.

 

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Honnan jön ez a zaj?

HONTAI

Itt vannak újra a rendőrök. Szerintem meghozták a hulládat.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Nem értem, az én hullámat?

HONTAI

Te fulladtál a vízbe, nem? Úgy hallom, a zsilipnél fogták ki a testedet. Most kiterítenek a kocsmaudvarra, s az anyádnak azonosítani kell. Nagy élvezet egy anyának. A helyedben én nem itt fulladtam volna a vízbe. Állati baromság.

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Erre nem számítottam… Nyugtasd meg anyámat, aztán szerezd meg az autóstáskámat.

HONTAI

És mi legyen vele? Temessük melléd?

JAKSA (TELEFONHANGJA)

Tegyétek be az éjjeliszekrény fiókjába, ahol korábban Jane útlevele volt. És mondd meg anyámnak, hogy akit hoztak, nem én vagyok. Ha kijössz az Államokba, majd segítek neked. Össze kell szedned magadat újra. Ennyi.

 

Megszakad a vonal, hosszú üres búgás hallatszik. Ajtó nyikordul, felerősödik a vendéglői zaj.

 

JAKSA REGINA

A főtörzs talán ide, a főhadnagy úr a főhelyre, maga Csiszár pedig oldalt… Az a kis pici szőke, az nem jön? Na jó, hát majd jön, ha tud… Forró fasírozott? Vagy mindjárt hozzuk a húslevest? Hangosan. Lajos, hozza a tiszt uraknak az italt, fasírozottat előételnek, aztán a többit… Bizalmasan, halkabban. Van gombás szűzérménk, borjúból igazi bécsi szelet. Nagyon megrongálódott az autó?

FŐHADNAGY

A víz egy kicsit szétáztatta, a lemez is elgörbült. Könnyen el lehet adni… Két-három hét múlva lezárjuk a nyomozást, akkor Csiszár majd idehozza, vagy ahová Regina néni akarja.

JAKSA REGINA

Köszönöm, gyerekek… Sajnálom, hogy ilyen buta dologban…

FŐHADNAGY

Szóra sem érdemes, Regina néni…

 

Tálalás zajai, poharak koccannak, borcsobogás finom hangjai.

 

HONTAI

Bizonytalanul. Regina néni… Petinek az a kérése, hogy…

JAKSA REGINA

Tudtam, hogy neked telefonál először… Mindig elválaszthatatlanok voltatok…

HONTAI

Az a kérése, hogy a hitelkártyáját, és a széf kulcsát tegyük az éjjeliszekrény fiókjába, ahol korábban Jane útlevele volt.

JAKSA REGINA

Már odatettem. Ott van egyben, minden. Ha jön, ott megtalálja.

HONTAI

Most végül is, mi a helyzet a Petivel?

JAKSA REGINA

Petit, úgy látszik, elvesztettük. Földi értelemben aligha beszélhetünk róla.

HONTAI

Nekem azt mondta, hogy menni nem tud, de van már szárnya.

JAKSA REGINA

Szárnya? Hát, ezen sem csodálkozom… Ettől a büdös kölöktől minden kitelik. Hirtelen a rendőrökhöz fordul. Fiúk, most hallom, hogy Petinek szárnya nőtt.

FŐHADNAGY

Petinek szárnya? Röhögni kezd.

 

Hatalmas, csillapíthatatlan röhögés keletkezik a rendőrök asztalánál.

 

EMESE

Gyere már ide, kihűl a levesed.

HONTAI

Nem értem, min röhögnek ezek.

JANE

Ittak sok whisky…

HONTAI

Jaksának állítólag szárnya nőtt.

EMESE

És…? Mi van akkor?

HONTAI

Furcsa, nem?

EMESE

Szerintem túléli… Neki hol szarva, hol szárnya nől… Nagyon zűrös fazon.

 

Cseng a telefon. Léptek.

 

PIKOLÓ

Uram, most egy hölgy keresi. Nagyon sürgős.

EMESE

Csodálkoztam volna, ha a sürgős csajaid nem másznak utánad.

 

Kanál kis fémes hangja, ahogy tányérba teszik. Székhúzás, távolodó léptek.

 

HONTAI

Én vagyok…

BERENDEZŐNŐ (TELEFONHANGJA)

Ülj le, ha van ott szék, vagy fogózz meg valamiben!

HONTAI

Mari, te vagy?

BERENDEZŐNŐ (TELEFONHANGJA)

Kirabolták a lakásodat, a galériát pedig egy fiatal banda végiglocsolta vörös festékkel. Még a kirakatüveget is bekenték. Azonnal gyere fel… Ott vagy még? Hallod, amit mondok?

HONTAI

Hosszú csend után. Hallom… Köszönöm, Mari.

 

Kattan a telefon, búgás. Léptek.

 

EMESE

Na, melyiknek viszket?

HONTAI

Mari telefonált. Kirabolták a lakásunkat, a galériát pedig tönkretették.

EMESE

Fogadni mernék, hogy Jaksa Pestről telefonált.

HONTAI

Nem tudom, honnan telefonált. Még szerencse, hogy az amerikai magyarok a bécsi raktáram címét nem ismerik. Menjünk innen.

EMESE

Regina nénitől azért köszönjünk el.

HONTAI

Senkitől sem köszönök el. Gyere, innen elmegyünk.

 

Székhúzás, nagy zördülések. Döngő, mérges léptek. Jane gúnyos nevetése hallatszik, majd a rendőrök nevetése, hahotázása.

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]