Händel Vízizenéje szól, alatta háttérhangok, emberek beszélgetnek, időnként elmosódottan felkiált valaki. Autók motorhangjai, dudálások. A vízbe esett Audinak is szól még a rádiója, s a minisztériumi szakértők a betegbiztosítás új rendszerét magyarázzák nagyon elvontan. Félig víz alatti rádió.
BÁMÉSZKODÓ NŐ
Azt mondják, hogy a férfi hulláját a zsilipnél fogták ki, de nem akarnak róla beszélni, mert tart még a vizsgálat.
BÁMÉSZKODÓ FÉRFI
Két hete is beleesett itt egy autó. A korlát úgy maradt, szakadtan. Ennek már csak utána kellett menni.
BÁMÉSZKODÓ NŐ
Potyogjanak csak, mind részeg.
BÁMÉSZKODÓ FÉRFI
Nem úgy van az… Ezek finom üzletemberek. Általuk megyünk majd előbbre… Ez Audi, ha kiveszik a vízből még meg is lehetne csináltatni.
JAKSA REGINA
Szipogva. Nem tudom elhinni… Olyan szépen elbúcsúzott tőlem… Megcsókolt, aztán megáldotta a gyermekeit.
HONTAI
Érezte, hogy nagy útra indul.
EMESE
Csak nem gondolja Regina néni, hogy…?
JAKSA REGINA
Sírva. Nem gondolok én semmit… De hol van?
EMESE
Mi azt hittük, Regina néniék is vele mentek Olaszországba és becsukták a vendéglőt.
JAKSA REGINA
Meglepetten. Miért csuktuk volna be a vendéglőt? Abból élünk.
HONTAI
Mesikém, állítsd le magadat, a hely és az idő nem alkalmas ezeknek a dolgoknak a megtárgyalására.
EMESE
De a Peti azt telefonálta, hogy bezárták a vendéglőt és az egész család elment Olaszországba.
JAKSA REGINA
Csodálkozva. Peti telefonált?
JAKSA REGINA
Mit mondott nektek?
HONTAI
Kitérően. Valami marhaságot. Nem is lehetett érteni pontosan.
JAKSA REGINA
Petinek tudós agya van, talán félreértettétek.
HONTAI
Lehet… Ha jól emlékszem azt mondta, amerikai állampolgárként tudja mi a kötelessége. Visszamegy, és mindent megtesz, hogy ezt a vén majmot fenéken billentsék. Demokrata elnököt akar.
JAKSA REGINA
Ilyen erős befolyása van Petinek?
HONTAI
Ennél is nagyobb… Csak Peti szerény, hallgatag ember… Eltemeti magában, ami igazán foglalkoztatja. Egyszer… Egyszer talán ő lesz az Államok elnöke. Legalábbis tudat alatt, egy meditáció részeként.
JAKSA REGINA
Peti?… Ezek itt azt mondják, hogy meghalt. Kifogták a testét a zsilipnél.
HONTAI
A testét lehet, de őt magát soha. Nem értenek ezek az élethez.
JAKSA REGINA
Reménykedve. Lehet, hogy Peti él?
HONTAI
Na de Regina néni… Peti már belefulladhatott volna a Földközi-tengerbe, a Csendes-óceánba, a Mexikói-öbölbe, szomjan dögölhetett volna a sivatagban, miért éppen ebbe a térdig érő patakba veszne bele?
JAKSA REGINA
A rendőrség szerint meghalt.
HONTAI
A rendőrség szerint persze… Bizonyos értelemben. A rendőrség nyilván azt képzeli, ha valaki belefullad a folyóba, az meghal… Nincs ilyen, ezt a tudomány régen túlhaladta. Nekik esetleg lesz egy hullájuk, ami korántsem biztos, hogy azonos Peti hullájával… De ha azonos is… Miért halna meg az ember, ha megtalálják a hulláját? Ezek nagyon primitív, kelet-európai dolgok.
JAKSA REGINA
De ha egyszer szegény Peti tényleg meghalt…
HONTAI
Na látja, Regina néni, ez az a dolog, amiért magukat soha nem veszik be a Közös Piacba. Minden marhaságot elhisznek a rendőrségnek.
JAKSA REGINA
Mint vendéglősöket nem vesznek be?
HONTAI
Dehogy… Mint kommunistákat… Magukat még mindig lehet manipulálni…
JAKSA REGINA
Mi soha nem voltunk kommunisták… Nekünk elvették a vendéglőnket.
HONTAI
Erről beszélek. Akinek el lehetett venni a vendéglőjét, az kommunista befolyás alatt állt. Mert például Angliában ilyen nem fordulhatott elő.
JAKSA REGINA
Mi köze ennek Peti halálához? Gyuri, te is megbolondultál?
HONTAI
Regina néni… Én így születtem.
RENDŐR
Álljunk kérem félre! Engedjenek utat a darus kocsinak!
EMESE
Csodálkozva. Te jó isten, Jane bent van a vízben. Felhúzta a szoknyáját és megy az autó felé!
JAKSA REGINA
Szóljatok neki, hogy ne menjen oda.
EMESE
Kiáltva. Jane, ne menj bele a vízbe!
Vízcsobogás hallatszik. Az autó karosszériáján az áramlás megtörik.
JANE
Csodálkozva. Visszhangosan, de elmosódottan érkezik a hang. Why?
HONTAI
Jane, kicsit még hideg a víz… Gyere ki onnan!
BÁMÉSZKODÓ NŐ
Ez az a nő, aki vele együtt, hajnalban belefulladt a vízbe.
BÁMÉSZKODÓ FÉRFI
Élőnek látszik.
BÁMÉSZKODÓ NŐ
Ez csak a nő szelleme. Most akarja eltüntetni a nyomokat. Azt mondják, ő rántotta el a kormányt, amikor a folyó fölött a hídra érkeztek. A férfi azonnal meghalt, a zsilipnél fogták ki a hulláját.
HONTAI
Hangosan. Jane, mi a fenét csinálsz a vízben?
JANE
Mintha egyedül lenne. Ah, there are some fish too, in this creek!
RENDŐR
Azonnal jöjjön ki onnan!
EMESE
Nézd, már ott van az autónál… Kinyitja az ajtót.
RENDŐR
Mit csinál ott, és ki maga?!
JANE
You have nothing to do with it…
EMESE
Már bent ül az autóban… Figyeled? Most nyitotta ki a kesztyűtartót. Mi a fenét keres ez ott?
HONTAI
Fogalmam sincs róla… Talán valami apróságot.
RENDŐR
Üvöltve. Azonnal hagyja el a helyszínt! Előállíttatom, ha nem jön ki a cselekmény tárgyából!
JAKSA REGINA
Szeretem ezt a Jane-t, de nem értem mit kaparászik az autóban. Előbb megtudtam, mint a rendőrség, hogy Peti Audija vízbe esett. A pincérrel mi már a hajnali sötétségben itt voltunk. A pincért beküldtem a folyóba, és mindent kihoztunk az autóból, amit Peti bent hagyott.
HONTAI
Ki értesítette Regina nénit?
JAKSA REGINA
Ki… Hát ki értesített volna?
EMESE
Tényleg, ki értesítette Regina nénit?
JAKSA REGINA
Hát a járőr… Először nekem szóltak, s csak egy óra múlva a kapitányságnak.
HONTAI
Nyugtatóan. Jane nem ismeri az itteni viszonyokat… Talán arra gondol, hogy valami apróság ott maradt az üléseken, ami Peti sorsára utal.
JAKSA REGINA
Az ülések víz alatt vannak, a volán alsó karéja is beleér a vízbe. Éppen csak a kesztyűtartó maradt szárazon.
HONTAI
Jane szereti Petit… Jót akar. Keres valamit.
JAKSA REGINA
Felesleges neki külön keresgélni, én vagyok Peti anyja és nem ő.
EMESE
Ő csak egy feleség…
RENDŐR
Ordítva. Azonnal jöjjön ki a cselekmény tárgyából, mert előállíttatom!
HONTAI
Ne ordítozzon kérem, a hölgy az áldozat felesége! És amerikai állampolgár!
RENDŐR
Dühösen. Ha akar valamit, mondja jegyzőkönyvbe! Tessék bejönni a kapitányságra és ott megbeszéljük!
Vízcsobogás, léptek a vízben.
JANE
Tutti sono scemi qui!
RENDŐR
Mondja magyarul! Mit mond?
HONTAI
Hangosan. Itt mindenki hülye.
A hídon nevetnek a bámészkodók.
RENDŐR
Álljunk kérem félre! A darus kocsi a partra tolat!
Autózúgás, kerekek csusszannak, drótkötél zörög.
JAKSA REGINA
Jane-t szedjétek össze és menjünk vissza a vendéglőbe, délre odajönnek a nyomozók a kapitányságról. Én a pincérrel előremegyek… Ha akartok egy stampedlivel… A pincér kocsijában van az üveg.
HONTAI
Elnézően. Drága Regina néni… Délelőtt? Ki iszik délelőtt?
JAKSA REGINA
Jane-t szedjétek össze, én előremegyek.
Mocorgás a tömegben, majd autó ajtaja nyílik, csapódik. Motorhangok.
HONTAI
Méghogy bezárták a vendéglőt, és az egész család elindult Olaszországba… Mondtam én, Peti telefonja átverés volt.
EMESE
Gyuri, nem unod még magadat?
HONTAI
Lelkileg nyilván megviselt ez a dráma.
EMESE
Engem?… Nektek már nincs agyatok… Éjfélig arról vitatkoztunk, hogy Jane velem alszik a fotelban vagy veled az ágyban. Peti telefonja után pedig le-föl vágtáztál, mint egy királytigris, mert képtelen voltál megemészteni, hogy Jane és Peti az útlevéltrükkel átvágtak.
HONTAI
De Petit most végre megverte a magyarok istene. Nekirohant a hídkorlátnak és a folyóba zuhant.
EMESE
Ez az új trükk, várd meg a végét.
HONTAI
Nincs ebben trükk… Berúgott mint az állat, aztán kocsiba ült. Amerikában is ez volt a műsora, csak ott szélesebbek az utak.
EMESE
Lehet, hogy meghalt a barátod.
HONTAI
Miért halt volna meg?
EMESE
Azt mondják, hogy a zsilipnél kifogták a hulláját.
HONTAI
Ha kifogták, miért nem mutatták meg az anyjának?
EMESE
Honnan tudod, hogy nem mutatták meg? Az öregasszonynak zsebében van a rendőrség.
HONTAI
Ugyan… Most kapták vissza a vendéglőt.
EMESE
Most, de az utolsó tíz évben is ők voltak benne gebinben. Elmondták nekem a konyhai lányok. A Peti haverod könnyen ugrál… Kint Jane benzinkútjait feji, itt pedig az anyja vendéglőjét. Így én is eljátszanám az anarchistát. De az ápolónői fizetésből?
HONTAI
Drágám, neked soha többet nem kell bemenned a kórházba. Legfeljebb szülni, s akkor a baksisért körülugrálnak a régi kolléganőid. A galéria hamarosan ontja a pénzt. Marival már tervezzük a katalógusokat. Hat nyelven széthintjük a szemetet az utazási irodákban.
EMESE
És jönnek újra az IBUSZ-os görlök.
HONTAI
Nézd csak, itt van Jane… Kicsit elvizesedett a drága… Helló, Jane! Regina néni arra kér bennünket, hogy menjünk vissza a vendéglőbe.
HONTAI
Semmit sem találtál az autóban?
JANE
Már nincs benn semmi. Peti will never die.
HONTAI
Peti soha nem hal meg. Az autóban nincs semmi, csak halak. Nagy harcsák úszkálnak az ülés alatt.
EMESE
Hiszékenyen. Egy ilyen kicsi folyóban?
HONTAI
És egy ilyen kicsi autóban. Kint, Peti ilyenbe nem ült volna bele. Teljes a züllés. Láttad volna, amikor megszedte magát a tőzsdén… Állati nagyfiú volt, a baloldalt is támogatta anyagilag. Bár ezzel csak ellenségeket szerzett magának, mert a trockisták nagyon hálátlanok.
EMESE
Naivul. Ezt a szakközépben is tanultuk.
HONTAI
Ironikusan. Kötözés vagy gyógyszertan helyett?
EMESE
Hát csak azt, hogy a trockisták így meg úgy… Mindenki röhögött, azt hittük, hogy csak kitalálták, mint Lenint.
HONTAI
Na de Mesi, hát Lenin élt, Lenin él, Lenin élni fog! Nem olvastatok Majakovszkijt?
EMESE
Nem, de mondták, hogy a Király utca róla van elnevezve.
HONTAI
Felháborodást színlelve. Csoda hogy megbukott a kommunizmus? Még a szentek életét sem tanultátok meg rendesen.
JANE
Most akkor megyünk kocsma, vagy nem megyünk kocsma?
HONTAI
Szállj be, Jane, és légy szíves vizezd össze az üléseket. Szeretem, ha elmocsarasodik a kocsi, különösen, ha békákat szállítok.
Ajtók csapódnak, felbúg a motor.
JANE
Peti is not dead… Nem and nem.
EMESE
Miért nem válaszolsz neki?
HONTAI
Kijelentő mondatokra nem tudok válaszolni.
EMESE
Kérdezett valamit, nem?
HONTAI
Nem. Az amerikaiak egyik fele kérdez, a másik csak kijelent. Jane a kijelentők közé tartozik.
Leáll a motor, ajtók csapódnak. A vendéglőben a prímás és a nagybőgős már hangol. A söntésből pohárcsengés, edények összeütődése hallatszik.
JAKSA REGINA
Üljetek le, drágáim… A Lajos mindjárt hoz nektek valamit.
HONTAI
Semmit sem kérünk, Regina néni.
JAKSA REGINA
Lajos, a család asztalához vigye ki a szokásos semmit!
Poharak koccannak, tányérok, majd hangedlicsapkodás hallatszik.
PINCÉR
Bizalmasan. Tessék kérem, még forró a fasírozott… Házi uborka, vörös káposztával töltött paprika, s ha valaki szereti, van itt egy maroknyi cseresznyepaprika is. Bort hozzak vagy valamilyen töményet?
HONTAI
Lajos, maga kérdezősködni jár ide vagy dolgozni?
PINCÉR
Igen, Hontai úr, egy üveg somlói fehérbor, az egyik nagyságának coca cola, a másiknak whisky… Egyébként… Lehalkítja a hangját. Mindjárt itt lesz az ügyvéd úr, és felolvassa a végrendeletet.
HONTAI
Meglepetten. Az is van?
PINCÉR
Van kérem… Hajnalban én hoztam ki a pici táskát az autóból, amiben az iratok voltak. Jéghideg volt a víz, forró rumot ittam utána és átöltöztem. A nagyasszony teljesen össze van törve.
HONTAI
Nem látszik rajta… Vagyis, úgy értem, jól tartja magát.
PINCÉR
Hontai úr, kérem, a nagyasszony ilyen. Ha semmi sem látszik rajta, akkor van a legjobban összetörve. Ilyenkor szörnyű tud lenni, de némán. Más ezt úgysem mondaná meg, de én megmondhatom, mert a fiamat a nagyasszony vetette fel az egyetemre, és ügyvédet csinált belőle. Hát, elég híres pesti ügyvéd a fiam…
HONTAI
Gyanakodva. Most itt van a fia?
PINCÉR
Hogyan lenne itt kérem? Ő Pesten intézi a dolgokat.
PINCÉR
Igen, nagyságos asszony… Pesten.
JANE
Whisky no? Sehol whisky?
PINCÉR
Bocsánat, nagyságos asszony, azonnal hozom az italokat.
Hangedlicsapkodás, székigazítás nesze, távolodó léptek.
EMESE
Mi az, hogy képzelődsz? Azt sem tudod, hogy mire gondolok.
HONTAI
De, tudom, Mesi… Remélem, nem lesz igazad.
Léptek, üvegek, poharak, tálalás nesze.
PINCÉR
Tessék kérem parancsolni… Lehalkított hangon. Az ügyvéd úr már a konyhában suttog a nagyasszonnyal… Mindjárt előjönnek.
HONTAI
Köszönöm Lajos, egy pohárkával megkínálhatom?
PINCÉR
Konyakos vagyok Hontai úr, bent már megittam a féldecimet. A vendégekkel még nekem sem szabad innom.
HONTAI
Na, Jane, megérkezett a whiskyd… Lafatyolj bele drágám, félek, hogy megfáztál a folyóban.
JANE
Jane nem fáz meg… Jane nagy amerikai.
HONTAI
Ti, mind nagyok vagytok ott Amerikában… Egészségedre, Jane!
Koccintások nesze, majd ajtók nyílnak.
EMESE
Halkan. Nézd csak, már itt van Regina néni az ügyvéddel.
JAKSA REGINA
Még nem ismerjük a rendőrségi vizsgálat eredményét, de elképzelhetetlennek tartom, hogy Peti fiam, aki oly sikeres ember Amerikában, éppen itt, ilyen nevetséges falusi körülmények között haljon meg. Éppen ezért érthetetlen, hogy Peti iratai között miért volt végrendelet. Mi hajnalban ott voltunk már a baleset színhelyén, s az autóstáskát megtaláltuk a kesztyűtartóban. Jane útlevele is meglett, és különböző kulcsok, amerikai kártyák. Peti útlevele nyilván a zsebében volt. Ez egy rögtönzött végrendelet, nincs is hitelesítve, de Peti saját kezével írta. Megkérem az ügyvéd urat, hogy olvassa fel.
ÜGYVÉD
A végrendelet kézzel íródott, így halál esetén véglegesnek és törvényesnek lehet tekinteni. Olvasom: „Én, Jaksa Péter, halálom esetén ingóságaimat és telkemet rokoni barátomra, Hontai Györgyre hagyom, annak fejében, hogy gondoskodik Jane-ről és gyermekeimről. Utóbbiakat taníttatja és kiképzésük után visszaszolgáltatja őket az Amerikai Egyesült Államoknak. De elvárom, hogy idős korában édesanyámról is gondoskodjon. Jaksa Péter államfilozófus.” – Ennyi kérem. Van az örökösöknek észrevétele?
EMESE
Suttogva. Gyuri, tiltakozz.
HONTAI
Mesi, nem ismersz eléggé… Én gyűjtögetem az elhagyott asszonyokat és gyerekeket. Menhelycentrikus vagyok.
JAKSA REGINA
Ez Peti végakarata. Rám, úgy látszik, nem mer számítani. De amíg én bírom magamat, úgyis gondozom a gyerekeket, esetleg Jane is hasznosíthatná magát az üzletben. A könyvelést például, ha átvenné… Mit gondolsz, Gyurikám?
HONTAI
Én mindent ugyanúgy gondolok, ahogy Regina néni. Bár, szerintem Peti még előkerül.
JAKSA REGINA
Nem kerül elő, meghalt.
HONTAI
Nehezen tudom elhinni, hogy Peti nincs többé.
ÜGYVÉD
Kérem, ahogy mi a rendőr uraktól értesültünk… Elég befejezett dolog ez.
A háttérben cseng a telefon. Elhallgat, Léptek.
PIKOLÓ
Valaki, nem mondta meg a nevét, Hontai György úrral kíván beszélni.
HONTAI
Most nem beszélek senkivel.
JAKSA REGINA
Vedd csak fel a telefont. A lényeget már megbeszéltük. Tizenkettőre úgyis itt lesznek a kapitányságról.
Székhúzás, léptek nesze.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Egyedül vagy?
HONTAI
Halló, kivel beszélek?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Nem ismered meg a hangomat, te hülye?
HONTAI
Éppen most olvasta fel a végrendeletedet egy ügyvéd. Elég érdekes…
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Nem erről van szó… Szeretnélek megkérni valamire. Apróság, de csak te tudod elintézni.
HONTAI
Fekete zászló lobog az Ezüst Fogason, anyád gyászdrapériával takarta le a söntés oldalát. A pincér fekete hangedlivel csapkodja az asztalokat. És itt járkál egy fekete kutya, azt hiszem Briz a neve, külön fekete farkat növesztett magának és feltűnően csóválja.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
A Briz mindig fekete volt… Végighallgatsz végre?
HONTAI
Hallgatlak, csak most nem tudom, mi a helyzet? Meghaltál vagy nem haltál meg? Ha meghaltál, nem értem honnan beszélsz? A pokolban is van telefonfülke?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
A túlvilágról beszélek, de hamarosan, az új inkarnációmban odamegyek és lemarom a pofádról a húst.
HONTAI
És ha lepke leszel, mondjuk Indiában? Fogak és karmok nélkül nem tudsz marni.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Bent maradt az autóstáskám a kesztyűtartóban. Nagyon kellene, mert ebben a vacakban van a hitelkártyám és az amerikai széfem kulcsa.
HONTAI
Minek kell neked a túlvilágon hitelkártya?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
A dollár, öregem, itt is dollár.
HONTAI
Hol vagy tulajdonképpen? Anyádat szeretném megnyugtatni.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Olyan messze, hogy azt te el sem tudod képzelni… Mégis közel.
HONTAI
Itt ülsz felettünk egy felhőn?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Hasonló a helyzet.
HONTAI
Akkor nézz le onnan, és láthatod mi van itt a földön. Harminc rendőr nyüzsög a pocsolyába zuhant autód körül.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Csak kettő. Éppen most húzták ki a folyóból. Menj oda és szerezd meg az autóstáskámat.
HONTAI
Ha ilyen jól látsz a magasból, miért nem nyúlsz le, és emeled ki a táskádat?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Nincs kezem.
HONTAI
Kellemetlen… Lábad sincs?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Szerezd meg a táskát, Jane útlevele is bent van.
HONTAI
Engem már nem érdekel Jane útlevele… Anyád bevette az üzletbe, ő vezeti majd a könyvelést.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Írni sem tud, nemhogy számolni.
HONTAI
Könyvelőnek azért jó lesz. De ha felfigyelnek rá, nálunk hamarosan pénzügyminiszter lesz.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Szerezd meg a táskát és add oda anyámnak. Majd egy alkalmas időpontban odamegyek érte.
HONTAI
Minden oké lesz, öregem… Csak azt nem értem, ha nincs kezed meg lábad, hogyan jössz le onnan?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Szárnyam azért még lehet.
HONTAI
Atyavilág, szárnyad van?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Valahogyan nekem is kell közlekednem.
HONTAI
Nagy trükk! Ez nekem soha nem jutott volna eszembe… Többet nem kell repülőjegyet venned. Jane-t nem tudnád felkapni és átlódítani az óceánon?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Jane súlyos egyéniség. Szerezd meg a táskámat, és mindent adj oda anyámnak.
HONTAI
Oké, öregem, de még tartozol nyolcszáz dollárommal a Sári lakásából. Nem tudnád valahogyan lepotyogtatni?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Hogyan lehet valaki ilyen piti? Ezzel a vacak nyolcszáz dollárral jössz nekem, amikor összeomlottál, teljesen véged van?
HONTAI
Miket dumálsz itt össze?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Nem kell olyan nagyra lenned azzal, hogy neked kezed van, meg lábad van, meg… Két nap múlva örültök majd, ha az anyámtól kaptok egy tányér levest.
HONTAI
Madárjós lettél, vagy csak simán fenyegetőzöl? Szárnyas anarchistákat még képen sem láttam. Döntsd el, hogy szemtelenkedni akarsz, vagy szerezzem meg a hitelkártyádat?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
A hitelkártyát és a széfem kulcsát add oda anyámnak. Ennyit még megtehetsz. Nem szeretnélek most arra emlékeztetni, hogy amikor csóró voltál, anyám meggyes pitéjével telezabáltad magad. Mert anyám kedvelt valamiért, vevő volt a süket dumádra. Nem lesz több meggyes pite, ezt jegyezd meg.
HONTAI
Nagy itt a gyász, de már az előételt feltálalták, hamarosan jönnek a húslevesek, aztán ahogy a pincéretek elárulta, gombás szűzérmék, majd igazi borjúból Wiener Schnitzel. A pezsgő már hűl a jég között. Szegény anyád szeret kitenni magáért. Az ügyvéd, amikor az előbb odajött hozzánk koccintani, bevallotta, hogy az üzlethálózatot, amit még apád megálmodott, velem szeretné anyád kiépíttetni. Te csak üldögélj felettünk a felhőrongyodon! Időnként majd felhajítunk neked egy szelet rántott húst.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Szegény Hontai…
HONTAI
Mi az, hogy szegény Hontai?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Ennyi. Kijelentő mondat, konkrét jelentéstartalommal. Szegény Hontai. De azért majd mondd meg a főpincérnek, hogy a rántott szelet helyett olyan háromkilós forma, rendesen átsütött, citromszeletekkel, kapribogyóval tálalt süllőket hajigáljanak fel. Eszcájg nem kell, úgyis leejteném.
HONTAI
Levest ne dobjunk fel?
Rendőrautók szirénázása hallatszik, motorzúgás, majd fékezések hangja.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Honnan jön ez a zaj?
HONTAI
Itt vannak újra a rendőrök. Szerintem meghozták a hulládat.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Nem értem, az én hullámat?
HONTAI
Te fulladtál a vízbe, nem? Úgy hallom, a zsilipnél fogták ki a testedet. Most kiterítenek a kocsmaudvarra, s az anyádnak azonosítani kell. Nagy élvezet egy anyának. A helyedben én nem itt fulladtam volna a vízbe. Állati baromság.
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Erre nem számítottam… Nyugtasd meg anyámat, aztán szerezd meg az autóstáskámat.
HONTAI
És mi legyen vele? Temessük melléd?
JAKSA (TELEFONHANGJA)
Tegyétek be az éjjeliszekrény fiókjába, ahol korábban Jane útlevele volt. És mondd meg anyámnak, hogy akit hoztak, nem én vagyok. Ha kijössz az Államokba, majd segítek neked. Össze kell szedned magadat újra. Ennyi.
Megszakad a vonal, hosszú üres búgás hallatszik. Ajtó nyikordul, felerősödik a vendéglői zaj.
JAKSA REGINA
A főtörzs talán ide, a főhadnagy úr a főhelyre, maga Csiszár pedig oldalt… Az a kis pici szőke, az nem jön? Na jó, hát majd jön, ha tud… Forró fasírozott? Vagy mindjárt hozzuk a húslevest? Hangosan. Lajos, hozza a tiszt uraknak az italt, fasírozottat előételnek, aztán a többit… Bizalmasan, halkabban. Van gombás szűzérménk, borjúból igazi bécsi szelet. Nagyon megrongálódott az autó?
FŐHADNAGY
A víz egy kicsit szétáztatta, a lemez is elgörbült. Könnyen el lehet adni… Két-három hét múlva lezárjuk a nyomozást, akkor Csiszár majd idehozza, vagy ahová Regina néni akarja.
JAKSA REGINA
Köszönöm, gyerekek… Sajnálom, hogy ilyen buta dologban…
FŐHADNAGY
Szóra sem érdemes, Regina néni…
Tálalás zajai, poharak koccannak, borcsobogás finom hangjai.
HONTAI
Bizonytalanul. Regina néni… Petinek az a kérése, hogy…
JAKSA REGINA
Tudtam, hogy neked telefonál először… Mindig elválaszthatatlanok voltatok…
HONTAI
Az a kérése, hogy a hitelkártyáját, és a széf kulcsát tegyük az éjjeliszekrény fiókjába, ahol korábban Jane útlevele volt.
JAKSA REGINA
Már odatettem. Ott van egyben, minden. Ha jön, ott megtalálja.
HONTAI
Most végül is, mi a helyzet a Petivel?
JAKSA REGINA
Petit, úgy látszik, elvesztettük. Földi értelemben aligha beszélhetünk róla.
HONTAI
Nekem azt mondta, hogy menni nem tud, de van már szárnya.
JAKSA REGINA
Szárnya? Hát, ezen sem csodálkozom… Ettől a büdös kölöktől minden kitelik. Hirtelen a rendőrökhöz fordul. Fiúk, most hallom, hogy Petinek szárnya nőtt.
FŐHADNAGY
Petinek szárnya? Röhögni kezd.
Hatalmas, csillapíthatatlan röhögés keletkezik a rendőrök asztalánál.
EMESE
Gyere már ide, kihűl a levesed.
HONTAI
Nem értem, min röhögnek ezek.
HONTAI
Jaksának állítólag szárnya nőtt.
EMESE
Szerintem túléli… Neki hol szarva, hol szárnya nől… Nagyon zűrös fazon.
Cseng a telefon. Léptek.
PIKOLÓ
Uram, most egy hölgy keresi. Nagyon sürgős.
EMESE
Csodálkoztam volna, ha a sürgős csajaid nem másznak utánad.
Kanál kis fémes hangja, ahogy tányérba teszik. Székhúzás, távolodó léptek.
BERENDEZŐNŐ (TELEFONHANGJA)
Ülj le, ha van ott szék, vagy fogózz meg valamiben!
BERENDEZŐNŐ (TELEFONHANGJA)
Kirabolták a lakásodat, a galériát pedig egy fiatal banda végiglocsolta vörös festékkel. Még a kirakatüveget is bekenték. Azonnal gyere fel… Ott vagy még? Hallod, amit mondok?
HONTAI
Hosszú csend után. Hallom… Köszönöm, Mari.
Kattan a telefon, búgás. Léptek.
EMESE
Na, melyiknek viszket?
HONTAI
Mari telefonált. Kirabolták a lakásunkat, a galériát pedig tönkretették.
EMESE
Fogadni mernék, hogy Jaksa Pestről telefonált.
HONTAI
Nem tudom, honnan telefonált. Még szerencse, hogy az amerikai magyarok a bécsi raktáram címét nem ismerik. Menjünk innen.
EMESE
Regina nénitől azért köszönjünk el.
HONTAI
Senkitől sem köszönök el. Gyere, innen elmegyünk.
Székhúzás, nagy zördülések. Döngő, mérges léptek. Jane gúnyos nevetése hallatszik, majd a rendőrök nevetése, hahotázása.