Amerikai popzene szól, amin újra és újra áttör az autó motorhangja, a gumik csikorgása a kanyarokban. A zenét hirdetések és rövid tudósítások szakítják meg.
SUSY
What is the situation now?
HONTAI
The situation? Miről beszélsz?
SUSY
Mit csináljak ezzel a karddal?
HONTAI
Dobd a hátsó ülésre.
SUSY
Megnyugtat, hogy a kezemben van.
HONTAI
Akkor szorongasd a markolatát, csak vigyázz, hogy fel ne törje a tenyeredet.
SUSY
Ha megállítana bennünket egy rendőr, s kiszállnék ezzel a karddal…
HONTAI
Azt hinné, hogy cirkuszos nő vagy, kardnyelő.
SUSY
Aztán suhintanék egyet és levágnám a farkát. Mi lenne akkor?
HONTAI
Az esztelen rendőrök között lenne egy farkatlan rendőr is.
HONTAI
Ha nem mászol be az ágyamba, nincs ez a zűr. Nyugodtan ülnék az egyetemen, délután összefutnék Maryvel, meginnánk egy kávét…
SUSY
Én másztam be a te ágyadba? Bediliztél?
HONTAI
Én nem mászhattam be a te ágyadba, mert neked nem volt ágyad.
SUSY
És ebből szerinted az következik, hogy…
HONTAI
Valakinek be kellett mászni valamilyen ágyba, ha egyszer ekkora zűr támadt belőle… Jaksa Peti mindent megérez, olyan, mint az állat.
HONTAI
Ezt elég jól megérezte.
SUSY
Nem tudom honnan veszed, hogy bemásztam az ágyadba…
HONTAI
Miért, nem másztál be? Képzelődés volt az egész?
SUSY
Lehet, hogy bemásztam, de az is lehet, hogy nem… Ha nem lenne kardom, gondolkodnék rajta, hogy mi is történt akkor éjszaka.
SUSY
A te mesélésedből valamilyen szerelem derülne ki. De itt van a kardom, és ez a kard…
HONTAI
Ez a Jaksa Peti kardja.
SUSY
Ez az én szamurájkardom, s ha ezzel suhintok egyet…
HONTAI
Susy, ha akarod, megfordulok és visszaviszlek Jaksa Petihez… Van egy kardotok és a többi majd kialakul.
HONTAI
Azt hittem, hogy csak a magyarok elmebetegek.
SUSY
Tudnálak szeretni, ha elhatároznám.
HONTAI
Az ember vagy szeret, vagy nem. Aligha lehet ezt elhatározni… Amikor bemásztál az ágyamba, reggelig mondogattad, hogy szeretsz.
SUSY
Csak miattad mondogattam, mert elűztem Maryt. Azt akartam, hogy egy teljes nőt kapj helyette.
HONTAI
Felvertél a legmélyebb álmomból.
SUSY
Mit tehettem volna az éjszaka közepén? Amúgy is, hirtelen úgy éreztem, hogy szeretlek. Nagyon reméltem, hogy utána nem foglak szeretni. Utálatos az egész… De nem volt erőm visszamenni a kanapéra.
HONTAI
Nem csodálom. Egy meleg paplan alatt azért otthonosabb.
SUSY
Ha elhatároznám, biztosan tudnálak szeretni… De az is lehet, hogy nem téged szeretnélek.
SUSY
Hogy érted ezt? Összetartozunk, nem?
HONTAI
Én jól megvoltam San Franciscóban. A nyakamra másztatok…
SUSY
Az is lehet, hogy szeretlek… Talán jobban is, mint kellene, de nem merem megmondani, mert félek tőled.
Fékcsikorgás.
HONTAI
Félsz? Van kardod, nem?
Ölelkezés, csókolózás halk nesze.
SUSY
Suttogva. Mondd, hogy drágám…
HONTAI
Susy, ne erőszakoskodj.
SUSY
Lihegve, sóhajtozva. Én is vagyok olyan nő, mint a gyémánt Mary…
HONTAI
Van benned valami Susy, ami minden más nőből hiányzik… De várj, bekanyarodok a mellékútra…
Felbőg a motor.
HONTAI
Drágám, te nagyon drága vagy nekem…
Ölelkezés, lihegés, csókolózás hangjai.
SUSY
Levessen a bugyimat?
HONTAI
Egyáltalán, miért van rajtad?
SUSY
Bocsáss meg… Bocsáss meg… Már le is húztam… Feltűzöm a kardomra és kidugom az ablakon, jó?
HONTAI
Te kis piszok… Hogyan tudsz ennyire nő lenni?
SUSY
Lihegve. Szeretsz, Hontai?
HONTAI
Fogd már be a szádat… Nagy sóhajtások.
SUSY
Sziszegve, sóhajtozva. Mondd, hogy drágám…
Pofon csattan.
SUSY
Drágám… Te engem szeretsz… Engem szeretsz…
Motorzúgás, popzene szól.
SUSY
Kérsz egy kis gyömbérsört?
SUSY
Tudod, Hontai, én nem is értem magamat. Ha kiszállnék ezzel a karddal, lehet hogy levágnám valakinek a fejét. De nem is értem… Miért vágnám le?… Pedig levágnám. Minek nekik annyi fej? Nem értem magamat.
HONTAI
A kardot tedd a hátsó ülésre.
SUSY
Nem teszem. A kardomat nem adom ki a kezemből.
HONTAI
Igazad van Susy, nem árt, ha az embernek van egy kardja…
Motorzúgás, popzene szól.
SUSY
A Peti tudod, nagyon furcsa fickó…
HONTAI
Meghökkenve. A Peti? Hogyan jön ez ide?
SUSY
Már éppen el akartam hagyni, amikor odavitt hozzád. Nem ment tovább, bádogsivárságú volt a dolog. Vissza akartam menni New Yorkba… Erre kitalálta, hogy veled kellene együtt laknunk.
HONTAI
Velem? Miért? Tőzsdei zűrjei voltak, azért hagyott ott nálam néhány napra.
SUSY
Látszólag… Egyedül már nem tudott megtartani. Elmentem volna.
HONTAI
Hazudozol, a Peti nem ilyen.
SUSY
De ilyen, még ilyenebb. Mindent kitalál, hogy valakit bent tartson a körben, amiben nem lehet bent lenni. Petit én nem tudom szeretni. Ehhez túlzottan fiatal vagyok. Én azt szeretem, ha engem egész éjszaka nyúznak. De a Peti… Hát ő… Nem mondom, fantasztikus dolgokat mesélt…
HONTAI
Két évvel idősebb vagyok Petinél.
SUSY
De te más vagy. Szeretném beléd döfni ezt a kardot, de a Petit nem bántanám. A Peti, hát ő a Jaksa Peti. Téged élvezet lenne megölni, feldarabolni, de ehhez még nem szeretlek eléggé. Ehhez imádni kell egy férfit. Ha azt vesszük, hogy itt ülök melletted százötven kilométeren át bugyi nélkül, és egyre csak megyünk bele a sötétségbe…
HONTAI
Ha van veled valamilyen melegebb holmi, mondjuk egy télikabát, akkor húzd magadra azt is.
HONTAI
Félóra múlva befutunk Las Vegasba. Egy házaspárnál szállunk meg. A férfi kamionsofőr, az asszony varrónő. Van öt szobájuk. Egyet átadnak majd nekünk. Nagyon felvilágosultak. Mondhatjuk nekik, hogy te a menyasszonyom vagy, alig valószínű, hogy megbotránkozzanak… De azt is mondhatjuk, hogy az unokahúgom vagy, esetleg a szeretőm, vagy a kurvám. Döntsd el, hogy mi akarsz lenni.
HONTAI
El tudod játszani?
SUSY
Nem értelek, drágám. Mit kell ezen eljátszani?
HONTAI
Ehhez azért kell bizonyos empátia. Egy szerető nem viselkedhet akárhogy. Egy menyasszony lehet tapintatlan és bugris, de egy szerető nem.
SUSY
Folyamatosan nem tudok rajongani.
HONTAI
Megpróbálod a menyasszonyságot?
SUSY
Valami olyasmit… A szerető és a menyasszony között…
HONTAI
Mi van közte, ezt nem értem.
SUSY
Semmi. Nincs az emberen bugyi…
HONTAI
Azt hiszem ez jó lesz. Kezdd el gyakorolni.
SUSY
Ott maradt azon a mellékúton. A kard hegyéről lefújta a szél.
HONTAI
Nagyszerű… Ha megkapjuk a szobánkat, azonnal vétkezhetünk egyet.
Motorzúgás, csikorgó gumihangok, majd egy Edith Piaf-szám. Fékezés nesze.
SUSY
Ide jövünk? Kakas van a kéményen.
HONTAI
Kakas… Ez csak a kezdet.
Autóajtó nyílik. Lépések. Kopogás, csengetés.
STEFI
Kit látok ezen a kis lyukon? Ki a fenét látok?
Ajtó csikordul.
HONTAI
Szervusz Stefikém, meg sem ismersz?
STEFI
Gyurikám, mi szél hozott erre? Gyertek be! Ez a kis hercegnő is hozzád tartozik?
HONTAI
Örömös ölelkezés, csókok. Stefikém, megvan még az utcai vendégszobátok?
STEFI
Azonnal elfoglalhatod… Neked köszönhetjük az egész házat, te passzoltad át a Jocónak. Jocó most éppen úton van. Nem baj ugye? De mutasd a kis hercegnődet! Istenem, milyen fiatal még…
STEFI
Bűbájos gyermek, össze akartok házasodni?
SUSY
Gyuri is hallgató az egyetemen, én is.
STEFI
Drága gyermekem… Mit tehetnék érted?… Remélem, nem szerettél bele ebbe a szörnyű emberbe?
SUSY
A Hontai Gyuri velem…
STEFI
Ne folytasd… Ez a végzet… Nem szabad ilyen emberekbe beleszeretni. Ezek mindenre képesek. De legalább szeret téged?
SUSY
Azt hiszem a Gyuri, elég különös módon és áttételesen…
STEFI
Szóval szeret. Nagyszerű, hát akkor ez egy szerelem.
SUSY
A Gyuri meglehetősen tartózkodó…
STEFI
Tartózkodó, a Gyuri? Viccelsz, ugye kislányom. A Gyuri tartózkodó… Gyurikám, mondj valamit!
HONTAI
Stefikém, nem tudom hogy mi a helyzet, lehet hogy szeretjük egymást, de az is lehet, hogy nem eléggé. De valaki üldöz bennünket. Meg akarja rontani a mi tiszta kapcsolatunkat.
STEFI
Ki üldöz benneteket?
HONTAI
Nem tudom… De van egy kéz, ami utánunk nyúl. Megalszunk itt nálatok egy-két éjszaka, aztán továbbmegyünk.
STEFI
Már a szerelem is bűn?
STEFI
Pakoljatok ki drágáim, vagy gyertek, üljetek le a konyhában. Mindjárt megsül a krumpli. Jocó fuvarban van, én szeretem a sült krumplit, de ő nem. Ha elmegy, mindig sütök magamnak krumplit, mint valamikor otthon Magyarországon. Én libazsírral eszem. Gyuri, szereted a sült krumplit?
HONTAI
Téli estéken mi is sült krumplit ettünk otthon.
STEFI
Adhatok egy pohár vörösbort? Na, üljetek már le.
HONTAI
Egy kis bor jó lenne. Két napja ebben a rohadt autóban ülünk.
Dugó cuppan, poharak koccannak egymásnak, bor csobog.
STEFI
Isten hozott benneteket… Olyan egyedül tudok lenni, ha Jocó elmegy fuvarba… Hát az leírhatatlan, hogy én milyen egyedül tudok lenni… Szinte vinnyogok itt egyedül, mint az egér a csapdában. Tudod Gyuri, néha arra gondolok, hogy az élet valójában egy nagy egérfogó, egy csapda, amit az ilyen elhájasodott varrónőknek találtak ki, mint én vagyok. Istenem, hol vannak már a régi szerelmek…
HONTAI
Na, azért ha Jocó hazajön…
STEFI
Agyondolgozza magát a drágám, szeretne még egy kamiont venni, s akkor ketten mennének a társával. Én pedig itt ülök az egérfogóban…
SUSY
Na látod, a Stefi is drágámnak szólítja az emberét. Miért nem mondod nekem, hogy drágám?
HONTAI
Drágám, lehet, hogy felidegesítesz?
STEFI
Jaj, ne veszekedjetek… Pedig a szerelemben az a legszebb. Istenem, otthon mennyit veszekedtem a fiúkkal és az anyámmal is… De megöregedtem, olyan vagyok, mint a házikenyér, jön a házikolbász, a házi ölelés…
HONTAI
Stefikém, te soha nem öregszel meg.
STEFI
Töpörtyű is van, ha fokhagymás töpörtyűvel kéritek a krumplit, azt is tudok adni.
HONTAI
Ezzel a borral megvárjuk a krumplit?
STEFI
Nem várunk semmit, csin-csin.
Poharak koccannak össze.
HONTAI
Isten éltessen benneteket Stefikém… Ó, nagyszerű ez a burgundi, hol vettétek?
STEFI
Van itt most nálunk minden üzletben… A hálózatba behozták a francia borokat. Üljetek asztalhoz, megsült a krumpli.
Tányér, eszcájgcsörömpölés.
HONTAI
Finom a krumplid Stefikém…
STEFI
Így libazsírral… Otthon régen, csak megsóztuk néha és úgy ettük. De milyen krumplik voltak azok… Gül Baba, rózsakrumpli, kiflikrumpli… Egyik főzni való volt, a másik sütni. A rózsakrumpli úgy szétesett, finom lisztes volt a belseje… Otthon persze nem becsültük meg a magyaros ízeket. Bezzeg most, ha van egy rendezvény a Magyar Házban, mindenki túl akar tenni a másikon. De itt azért mindennek más a zamata. Ha én egyszer az életben még hazamehetnék, soha nem jönnék vissza ebbe a szörnyű országba. Nem kell nekem saját ház, öt szoba! Egy kis szoba elég lenne, csak látnám a fecskéket, ahogy ősszel gyülekeznek a telefondrótokon…
HONTAI
Stefikém, otthon még mindig kommunizmus van.
STEFI
Mindenki azt mondja, hogy éppen vége van. Haza is lehetne menni. De Jocó nem akar… Ő ilyen amerikai krapek lett. Csak néz, számolgatja a pénzét, tárgyal… A fuvar a mi istenünk… Néha még karácsony szent este is fuvarban van.
Kintről autóbúgás, majd fékezés hallatszik.
HONTAI
Vársz valakit, vagy ez a Jocó?
STEFI
Jocó holnap este várható, előbb nem tud hazaérkezni.
Léptek nesze, majd valaki csönget.
STEFI
Úristen, csak nem a rendőrség…?
SUSY
Még szerencse, hogy behoztam a kardomat.
HONTAI
Te, bemegyünk a hálószobába… Jó?
STEFI
Menjetek csak… A fene egye meg ezt az Amerikát, itt még vacsorázni sem lehet nyugodtan.
Ököllel verik az ajtót, majd rugdossák.
STEFI
Kiabálva. Ki az? Mit akarnak?
JAKSA
Hangja kintről, fenyegetően. Nyisd ki az ajtót, Stefi!
STEFI
Időt húzva, gyanakodva. Ki van ott kint és mit akar?
JAKSA
Hangja kintről. Nyisd ki az ajtót, Stefi, mert ha nem, betöröm!
Léptek, ajtó nyikordul.
STEFI
Na nézd csak, Jaksa Peti! Mi van itt, magyarok találkozója?
JAKSA
Szervusz Stefikém, Jocó hol van?
STEFI
Jocó kicsit késik, félóra múlva biztosan itthon lesz. Mit akarsz ezzel a winchesterrel?
JAKSA
Időnként agyonlövök néhány embert. Általában tízpercenként. Hol vannak? És hol a szamurájkardom?
STEFI
Kicsodák? Szamurájok?
JAKSA
Na, ne játszd meg magadat… Látom, itt vannak a tányérjaik. Itt zabáltatod őket?
JAKSA
Hontai megszöktette a menyasszonyomat, és ellopták a kardomat.
STEFI
Szinte megörül, mintha pletykát hallana. Ne mondd! A menyasszonyodat? Hogy néz ki?
JAKSA
A vendégszobában vannak?
STEFI
Megkapták a vendégszobát, de nem tudom, hogy most hol vannak… Lehet, hogy elmentek moziba.
JAKSA
Felordít. Moziba?! Megint moziba…
STEFI
Ne ordítozz… Gyere, egyél egy kis sült krumplit.
JAKSA
Nem vagyok éhes, ettem a repülőtéren. Amint kiszabadultam, azonnal felszálltam az első Las Vegas-i gépre… Biztos voltam benne, hogy ide menekültek előlem.
STEFI
Gyere, egyél egy sült krumplit… Bor is van, burgundi. Kérsz?
JAKSA
Burgundit? Az jó lenne egy pohárral.
Bor csobogása, poharak koccannak.
STEFI
Isten hozott Peti… Örülök, hogy megérkeztetek, mélyponton voltam. Lehet, hogy megölöm magamat, ha nem történik semmi. Nem bírok egyedül lenni, Jocó pedig állandóan egyedül hagy. Csak a kamion, a kamion az istene.
JAKSA
Bent vannak a vendégszobában?
STEFI
Lehet, hogy bent vannak, de a lány azt hiszem moziba akart menni. Ülj le és egyél egy kis krumplit. Töpörtyű is van…
JAKSA
Töpörtyű? Fonyódon mi is fokhagymás töpörtyűvel ettük a háború után a sült krumplit. Más nem is volt. Csak sült krumpli, marharépa. És hal, ha fogtunk.
JAKSA
Na jó, egy falatot. Olyan az egész, mintha otthon lennék.
STEFI
Tedd le azt a nyavalyás puskát, így nem lehet enni…
JAKSA
Nem, a winchesteremet itt tartom az ölemben, bármelyik pillanatban megérkezhetnek. Meg kell ölnöm őket.
Székhúzogatás nesze, majd tányérzördülés. Étkezés, falás nesze. Fújtatás.
JAKSA
Forró a krumplid, Stefi.
STEFI
Olyan szép pár, szeretik egymást… Miért akarod bántani őket?
JAKSA
A lány kiskorú. Csak megőrzésre vittem oda Hontainak. Egy órára. De nem tudtam érte menni, és egy hétig nála volt.
STEFI
Na és? Mi van akkor?
JAKSA
Szigorúan meghagytam neki, hogy ne engedje ki a lakásból. De ő moziba hordta. Mozi… Érted? A többit elképzelheted!
JAKSA
Éjjel-nappal, ami belefért…
STEFI
Olyan tartózkodónak látszik ez a kislány…
JAKSA
Kurva… Bemászott a Gyuri ágyába és megerőszakolta. Tudom. Ismerem Susyt, én mentettem meg. Éppen vissza akartam vinni a szüleihez, erre jön Hontai és szétterjeszti a fertőt.
STEFI
A Gyuri akkor, ha úgy vesszük, semmiről sem tehet.
JAKSA
De tehet. Nem állt ellen. Egy férfi álljon ellen az ilyen kísértéseknek! Különösen, ha a barátja megőrzésre ad le nála egy nőt.
STEFI
Azért ezt nem gondolhatod komolyan.
JAKSA
Te, ezek bent vannak a vendégszobában! Lehet, hogy éppen…
STEFI
Úgy láttam, elmentek… Miért nem eszel nyugodtan? Vacsorázz meg, aztán ha hazajönnek, majd tisztázzátok a dolgot. Végül is európaiak vagytok.
JAKSA
Csak én. Hontai már nem ember…
STEFI
A Gyuri úgy pátyolgatja ezt a kislányt, azt hiszem nagyon szereti.
JAKSA
Mert én, ő vagyok. Mi egyek vagyunk.
STEFI
Hogy-hogy, ezt nem értem.
JAKSA
A mi ÉNÜNK szinte azonos.
STEFI
Aha… Akkor mi a probléma?
JAKSA
Nagyon egyszerű… A lánynak nem Hontain keresztül kellene engem szeretni, hanem az én lényemen át Hontait.
STEFI
Érdekes… Soha nem gondoltam, hogy nektek közös lelketek van.
JAKSA
Mindig így volt, én ő vagyok, és ő valójában Jaksa Peti.
JAKSA
Ez evidencia… Ha ennyit sem tud, akkor miért jár egyetemre?
STEFI
Én csak azt nem értem, hogyan állt elő ez a helyzet a kislánnyal?
JAKSA
Csámcsogva. Próbára akartam tenni… S amúgy is, amíg visszamentem a tőzsdére, elveszett volna. Gondoltam, jobb ha Gyurinál van.
STEFI
Akkor mi a probléma?
JAKSA
Hontai, öt nap alatt kiölte belőle az irántam való szerelmet.
STEFI
Ha egyek vagytok, közös az énetek, miért nem szeretitek együtt? Biztosan örülne neki a kicsike…
JAKSA
El tudtam volna képzelni, bár ennél azért jobban szeretem Susyt, és ő is engem. Nem tudok nélküle élni. Ez a lány egy csoda. Egy csoda… És beleőrülök, ha csak elképzelem, hogy Hontai ölelgeti…
STEFI
Nem értelek. Közös az énetek, egyek vagytok. Akkor ha a Gyuri ölelgeti, az ugyanolyan, mintha te ölelgetnéd…
JAKSA
Nem olyan… Ha én ölelgetném, akkor lenne olyan, mintha a Gyuri is ölelgetné… Esetleg, áttételesen…
STEFI
Ha ilyeneket tanultok az egyetemen, nem éri meg az egész. Jocó letolja a gatyáját, bemászik az ágyba. Csak egy énje van. De az legalább…
JAKSA
Stefikém, adj tanácsot… Mind a kettőt megöljem, vagy csak a Hontait? Valójában Susyt is meg kellene ölnöm, de ha megölöm, akkor mi lesz velem?
STEFI
Azt mondtad az előbb, hogy Susy mászott be Gyuri ágyába… Akkor miért a Gyurit akarod megölni? Susy a bűnös.
JAKSA
Nem, nem… Rosszul látod a helyzetet. Hontainak ellen kellett volna állni. De engedett a kísértésnek. Ilyen emberekkel nem lehet Amerikát felépíteni.
STEFI
Fel van ez már építve, ne izgasd magadat. Susy a bűnös.
JAKSA
A Susy ahhoz képest, hogy még csak tizenhat éves, egy büdös kurva! De van bent valami, valami furcsa csoda. Nem ölhetem meg… Mi lesz velem Susy nélkül? Nem érted Stefi, erre megy ki az egész… Megdöglök Susy nélkül…
STEFI
Most éppen Hontait szereti, de nagyon. Belebújik… A Gyuri azt hiszem feleségül veszi.
JAKSA
Egy kurvába szerelmes? Lehetetlen.
STEFI
Közös az énetek, nem?
JAKSA
Meg kell ölnöm a legjobb barátomat… Nem tehetek mást.
Zörrenés, valahol feldől egy váza.
JAKSA
Te, ezek már itthon vannak.
STEFI
Vacak lehet a film, ha otthagyták…
JAKSA
Az ágy ott van még, ahol tavaly?
STEFI
Csak nem képzeled, hogy félévenként átrendezzük a házat?… Kinek van erre ideje?
Székhúzás, závárzat kattan. Lövések csattannak. Ajtódeszka átszakadásának a nesze.
JAKSA
Meghaltok, szemetek! Megöllek benneteket!
Újabb dörrenések, reccsenő neszek.
STEFI
Na, ebből elég kisfiam! Kifelé…
JAKSA
Halkan, fenyegetően. Pofa be, mert mindjárt téged is melléjük terítelek…
Serpenyő nagyot csattan egy fejen.
JAKSA
Jaj, Stefi, megőrültél?
JAKSA
Agyon akarod magad lövetni?
Csattanás, löttyenés nesze.
JAKSA
Marha, ez a zsír még forró! Leforráztál!
Székek borulnak fel, ajtó bevágódik, majd leng, csikorog.
JAKSA
Kintről, kiabálva. Belövöm az összes ablakotokat!
STEFI
Rekedten. Állj meg, Jaksa Peti. Nekem csak egy énem van.
JAKSA
Puskát fogsz rám, Stefi?!
Lövések dörrennek, golyók fütyülnek, kint egy kutya felvonyít.
STEFI
Elegem van belőled Peti! Leterítelek, mint egy rühes kutyát!
Újabb lövések dörrennek, golyók fütyülnek, becsapódások nesze.
JAKSA
Kiáltása messziről. Stefi, nem tudod hol az igazság?
STEFI
Az igazság az én winchesteremben van! Ha még egyszer beteszed a lábadat Las Vegasba, megdöglesz, kurafi.
JAKSA
Hangja kintről. Magyarok vagytok ti?
STEFI
Ha nem tűnsz el, mindjárt megtudod!
Újabb lövések fütyülnek, majd csend támad. Kint még felugat néhány kutya, felelgetnek egymásnak.
STEFI
Talán… Ha bent vagytok a vendégszobában, már nem éltek. Direkt az ágyra célzott, ajtón át. Nézd meg, mit csinált az ajtómmal. Ha még egyszer a szemem elé kerül ez a Peti, leterítem. Ezért dolgozunk mi a Jocóval? Nézd meg mit csinált az ajtónkkal.
HONTAI
Veszek neked egy ajtót… A Petiben tudod, van valami megfoghatatlan… Álomvilágban él…
STEFI
A végén még kiderül, hogy neked is két éned van, és az egyik Petié.
HONTAI
Ezt csak ő képzeli. Azt szeretné, ha az én személyiségemet kölcsönadnám neki. Ha a Susyt ölelem, akkor valójában ő is ölelné…
STEFI
Fordítva képzelte el. Ő ölelkezik Susyval és a közös éneteken át te is részesülsz belőle. Elméletileg.
HONTAI
Nem tudom mit akar Susytól? Tele van a világ nőkkel… De neki mindig az a nő kell, aki éppen nálam fent akad. Hát ez a Susy, nevetséges… Susy! Hol vagy Susy?
Nyílik az ajtó.
SUSY
Lehet, hogy a Peti engem szeret.
STEFI
Már ne haragudj kicsikém, te meghibbantál… Számodra ez a szerelmi vallomás?
SUSY
Végre tett értem valamit.
HONTAI
A Peti nagy cselekedetekre képes.
STEFI
Gyerekek, menjetek be a vendégszobába, feküdjetek fel az ágyra. Szólok Petinek és végez veletek. Biztosan itt kóborol még valahol… A kutyák nagyon ugatnak…
SUSY
Szegény Peti… Tudod, az a helyzet, hogy nem megy neki igazán a dolog. Olyan ceremónia van belőle, hogy az borzalom. Kivitt a sivatagba, viperák mászkáltak a pokróc szélén. Akkor sikerült. I think I give a ring to New York… Anyámmal kellene beszélnem.
HONTAI
Mi a fene, neked anyád is van?
SUSY
Két anyám van… A második apámnak van egy nagy üzletháza.
HONTAI
Te kis piszok… Kiteríted a kártyáidat? Mit akarsz valójában?
Kintről kiáltás hallatszik, beleugatnak a kutyák.
JAKSA
Hangja kintről, rekedten. Hontai! Engedd ki Susyt! Ha nem, felgyújtom a házatokat!
HONTAI
Susy, ha szereted Petit, menj ki az ajtón. De lobogtass valamilyen fehér zsebkendőt, mert a végén még tévedésből, vagy szerelmi felindulásában agyonlő.
SUSY
Peti nekem nem kell.
STEFI
Nocsak… Ki kell neked?
SUSY
Nekem csak a Hontai kell.
SUSY
Azt nem mondtam, de kell nekem.
Kutyaugatás, majd egy lövés hallatszik kintről.
JAKSA
Hangja kintről. Hontai! Figyelj! Kinyitottam a kocsidat… A Lincoln kulcsmásolatát már Friscóban megszereztem. Nálam van a kazettatáskád, az összes iratoddal. Itt van a bizonyítványod, az anyakönyvi kivonatod, anyád fényképei. Minden itt van. Susy kecskebőr bundáját is kivettem… De rögtön visszaadom neked, ha kiengeded! Engedd ki Susyt!
Lövés dörren.
JAKSA
Hangja kintről. Süket vagy, Hontai?! Ha vissza akarod kapni az irataidat, azonnal engedd ki Susyt, adjátok vissza a kardomat és fizess ötezer dollárt! Ötezer dollár és Susy. Indítsd el! Megbocsátok, ha kiadod Susyt!
HONTAI
Susy, most választhatsz… Peti egy kicsit romantikus, de valójában…
STEFI
Nem akar kidobni, de ez a tisztességes.
SUSY
Én veletek akarok maradni.
Kintről lövés, kutyaugatás.
JAKSA
Hangja kintről. Engedd ki Susyt!
Lövések, golyók fütyülnek, betörnek az ablakok.
STEFI
Sóhajtva, závárzat kattan. Ha a Jocó fuvarba megy, megőrülök az unalomtól. Az isten küldött benneteket ide… Majd adok én ennek a kurafinak.
Közeli lövések dörrennek, golyók fütyülnek.