Sirató
Visky Árpád élő ravatalánál
Woyzeck, szabad vagy! Szabad, akár az isten! |
Mint újszülött halott, aki most születik meg. |
Meggémbedt testedet leveszik keresztfádról, |
fektetnek a földre, félrenyaklott fődet |
visszaegyenesítik, s mintha szavaidat, |
megnyúlt nyelved visszagyömködik a szádba, |
eltört nyakcsigolyád reccsen valamit még |
halálod membránján át, mintha te akarnál |
telefonálni – túlról – most nem hallunk és nem értünk. |
|
Mért adtad föl magad, mondd, mért jelentetted föl |
a dögvésznek életed, s mért adtad föl, miért? |
Ha már tilos volt játszni szín, deszka – játsztál volna, |
Woyzeck, a madaraknak, a siketnéma fáknak, |
a csikasz farkasoknak, medvéknek a havasban, |
kupica-fényű csillagokból ittál vón verset, |
Ady-remegésű negyvenhétévig-félés, |
mért játszasz most ott, hol vallató vaku villog, |
taps helyett föld dörög, s bonckés súgja a végszót – |
|
Öt éve itt, a gyermekszínház aulájában |
játsztál, Nekünk, fogoly, ítéleted előtt |
gubbasztottál áttetsző üvegtömlöcöd alján, |
sírásában hempergő ön-sarát evő néma, |
kinek szava se, nyelve, háza se, földje sincs már, |
kinek nyüszítésétől meggyullad a szalma, |
s hiába, mert a nézők előadásra várnak, |
s csak az őrjárat talpa: tamm-tamm, tamm-tamm. |
|
Hervay Gizi jött, még akkor hazátlan árva, |
s mintha az arcodat, megsimogatta kintről |
tömlöcöd áttetsző falát, s te, a rab, fölálltál, |
a simogató árnyhoz szorítottad magad, |
és visszasimogattad a benti nincset… Így |
látlak azóta is; köztetek csak a semmi, |
csak az áttetsző kék ég, a két kéz… szabad vagy, Woyzeck, |
jaj, szabadok vagyunk mi is, mindörökre. |
|
Most még megvallatnak, még egyszer, utószor, |
megnézik koponyád belülről, mit dugtál, |
utas, agytekervényeid közé, mit rejtettél |
nem a szemhéjad, a szemed, a látásod mögé, |
mit ettél, mit ittál utószor, a veséd, |
gerinced mit gondolt, mit érzett, mit mondott. |
|
Aztán majd összevarrnak, visszavarrnak halottnak, |
visszavarrnak, kiadnak, mi hazaviszünk magunknak. |
Asszonyok, havasok jönnek, fölkapnak mint a könnyet, |
megmosdatnak, hogy könnyebb legyen szegény szívünknek. |
|
A föld majd ringat, renget. A föld majd ringat, renget. |
|
|
|