A képzelet emléke

Versek

 

 

 

 

Száműzetés-próba

 

 

 

 

Casa di Dante

Hazátlan, aki sok helyen lakik,
száműzetés kriptája minden háza,
pokol tornáca, várja, megnyilik,
akárhol latin kapuk szárnya zárja,
még a patkány is másra jár, ha itt
csak szellem árnyék-szemetére lelne,
ki világpartit rendez, igazit
játszik s nyüszít a kárhozottak lelke,
míg Sátánt, Istent egyként alakít,
az ucca-körték Beatrice-képe
sem deríti, mert vakablakai
sosem üzennek vissza benti fénnyel,
hány nemzedék csalánvirága, hány
nagymosás csöpörészése, mennyi
alsónemű váltása? valahány
évszak, annyi módit kellett levetni
e versig, és hány akó bort lenyelni
dicséretére halála után?
kései hírnév, ha nem térhetett
haza éltében, holtában minek!

 

 

 

Etruszk szarkofág

Hová, hová, ti másvilági pár
oly biztosan? mintha valahol távol
volna valami, pedig csak a fal
tengerzöldje a Villa Giuliában,
s huszonhat század távolából
én, idetévedt, véletlen magyar,
bámulgatok két egyszemű profilt,
micsoda mosoly ez? talán pokoli eb
tekintetéből csippentették egyetlen
szemhunyással és fölbukva kinyitva
még rejtelmesebb és megfejthetetlen
az alattomos ragadozó nyugodt
tele gyomrának lelki tükre, fönség!
ahogy elejti magának az öröklét
a kiválasztott áldozatokat.
Nem emberi, inkább űrbeli, angyal
álarcából csöpp szárnyformán kimetszett
szemhéj ívén át látnak, s itt megülnek
le- és fölszállófélben, odaátról
s elölről lesnek egymásra vigyázón.
gyanúsan megkívánnak engem is, ugyanakkor
föntről a földre vágynak, Mars-mezőre a Marsról,
ujjukkal eltűnődnek a semmi gyeplüszárán,
fékezve, megeresztve hajtják a hajthatatlan
zablástól elemésztett parádés lovakat,
kétfejű szövetségben, nagy hőben összeforrott
hűséggel fogja át az úr az asszonyát,
saját földjükből való alakjuk terrakotta
szobra trónol a csont-taligán.

 

 

 

Szökőkút a Piazza Farnesén

Kell ez az embernélküli tér, kőbánya-magányban
kurtára fogott remetés óra a tisztulatért,
oly igen elnehezült a fejem s lábam, akárha
architektúrális elem volnék már magam is,
Caracalla fürdőjéből a kád, diszkuttá menekítve,
bontott dombormű a latin diadalkapuból,
beleveszve a könnyed reneszánsz palotába,
istálló, templom, kupi, kocsma lopott anyaga.
Fáradt tégla a fűben, erőtlen malter potyadéka,
mélység túlsulya lenn, fönség foghíja fönn,
míg eme halmazbirodalmak temetője kioltja
sírkővé semlegesítve a dicsjeleket,
semmi sem az mint régi mivolta, ma én is
vándor voltam a végső Pannonfából ide,
hányódtam csatamén hátán, lehánytam az alpesi hágót
barbár keselyűk iszonyú szakadéka fölött.
Egyálltó helyben lettem a múlt a jelenben,
rabszolgának fogadott Septimius Severus,
lennék izik enyve, velő vakotás üregekben,
s mint ahogy altestről, ajakról a kéj lecsorog,
cirkuszt, kenyeret kiabáljak, mindazonáltal
álcás buzi-kurva istencsászárok ölén,
sóvár lantosa hermafrodita lakomáknak,
tartván tenyeremben szuvenír Colosseumot.
Ki érti e márványkút történelmi türelmét?
míg fröcsögő súgását fordítom, s kirakom
vaskarikák rozsdájából színes mozaikká
elülő káprázatomat, ahogy épp elvárja a holt:
sose hal meg, aki megnevezetlen Akárki,
más, bár mégis örök, mint Tiberisben a víz,
Róma rigója fürödgél caracallai kádban,
múltkori, bár idei mimóza nyit ujjaimon.

 

 

 

A halál diadala

Amit a régi piktor ide lát
képére, képzelt erdő, belsejében
hiába mind a nők és a vadász-
társaság, kutyák lovak bűvölése
foszló holtakkal, hiába a bűz
ragálya fákon, meddő anyaméhbe
is belerondít, lázból fűbe hűt
a fűravatal, csalit kripta-boltja,
halál-felejtés most és mindenütt,
míg itt ülünk asztal fölé hajolva
eszünk, iszunk, szánk éhre-szóra jár,
pizza, vino bianco da tavola,
kocsmaricsajban alszik a gitár,
sírcsarnok, Camposanto akkor is, ha
mégis másként, andalodón riszál
a pszaltérium húrján csukva-nyitva
egy megejtendő szűz, és társai
édelegnek leszbikus, csalafinta
csábolás közepette még, s aki-
nek öleb jut, mosolyog végzetére,
bár csóvás puttó választotta ki,
még Paradiso ősgyönyörűsége,
és Ádám-Éva szaporulata
nem sejti, mért kiűzetés a vége,
miként a tiltott tudás valaha,
tiltott a szenvedély, Traini mester,
mint Atyaisten kardos angyala
aláhajítja ördögszőr-ecsettel
e léha, bűnös bandát a pokolba
írmagtalan, ám azt hiszi az ember,
túlélte pokla gúnyképét, ha bomba
szakadt emezre, szaggatván repesszel

 

 

 

La Calunnia

És lettek Vénusz hasonmásai
függőleges csodájukból acsargó
hiszterikák, a rágalom mai
s minden idők álságától csapongó
kígyókezekből font kosarai,
beborítják, s a vétlen csupasz férfit
selymeikkel szánják megfojtani,
köröm-fullánkkal cikáznak szivéig,
szende, hetéra, nimfomán, aki
ölével ölne, ha már nem telítik
nemi nyállal, hát kívánják a vérét,
korbács, kereszt bök az ítélőszékig:
kéjenc szatír! parázna kurafi!
meggyalázott, megfúrt, csábítani
akart! e jámbor paraszt a tanúm rá!
Ádám apánk ügyelvén lányait,
Éva anyánk mintha előre tudná,
kigyóövvel ölén fohászkodik
teremtőjéhez, könyörüljön sorsán
rágalmazó s rágalmazottnak is,
lehetne Sandro Botticelli is,
vagy én vagy éppen fordítva, a földön
egy tiszta nő, amint szájjal verik
a férfiak, ha nem kellünk, dögöljön!
házasságtörő szuka! szifilisz
petefészke! jószágrontó boszorkány
vagy bármi más, mindig kitör az ármány
járványa bent s kívül az Uffizin.

 

 

 

A nagy csata

 
Sose hal meg itt ki ily összefonódva küzd…
hogy vetném magam én is ilyen harcba

Gregory Corso

 
Volt egyszer egy San Romano,
nem Mohács, nem is Waterloo,
nem is lenne, ha Uccello
nem pingálna lehetetlent:
Firenze Siena ellen
győzött, s nem esett el egy sem
közűlük, s én jobban féltem
Botticelli közelében,
meghalok a képi kéjben,
inkább muszlinfátylas tündér
szépségéből bájolt üdvért,
mintsem földbe jutni földért,
itt csata, ott Primavera,
itt nőnemű Perspektíva
lőn a piktor hozadéka:
páncélzatok torlódása,
egymásra hányt kékült láva,
fölrobbantott bazaltbánya,
kopják szurkálják a semmit,
vasfödők, de nincsen senki
alattuk, hogy kéne fedni,
csak a lovak! lónak tűnnek,
vurstli fapadján ülnek
fémseggek sisakban, ingben,
adják a fölhizlalt pompát,
rózsák színében a fajtát,
patáikkal kibokszolják
a halált a zsúfolatból,
játékszerré válnak akkor,
csataménné műanyagból,
aki ily összefonódva
küzd, nem fog a halál rajta,
vetném magam ilyen harcba,
melyik való? melyik látszat?
túl a csatán körvadászat,
vad bukik, puskások állnak,
fut, szökik a Perspektíva
keletre, gyilkos mánia
jatagánok hegyén nyílik
várra déli harangszóig,
minden halál itt gubódzik
e vértelen képbe írva
dies irae dies illa

 

 

 

Szent Teréz extázisa

Kápolna-üregben, félre
állítva, hogy sose érje
kinti fény meg benti csillár
csillagképe, s mit az oltár
bocsát hívei felé,
e Santa Maria della
Victoria templom cella-
kövén kélő kőlegenda
olyan, mintha orfeumban
nyílna intim szeparé,
s mert a függöny nincs behúzva,
nyilvános, felettébb furcsa
látvány, már szentségtöréssel
ér fel, amit ez a némber
művel és nem Szent Teréz,
és az sem ámori óhaj,
hogy a csibész egy lotyóval
figurázzon össze-vissza,
én sem leszek kukkoló agg
ferde műélményemért,
más Bernini szobra titka,
mintsem látomás taszítsa
sziklára, oly testi kéjbe
ezt a márványt, már a fénye
is begörcsöl, elalél,
csábító kezecske kezdi
keble felől vetkőztetni,
s minden tagja csüng a semmi
szakadékán, míg ruhája
zuhataga szűz ölét
megnyomja, elgyöngült szája
eseng, s szemét, hogy ne lássa
kísértőjét, gyönyörére
csukja, mintha megtörténne,
ami annak-képzelés,
elképesztő próbatételt
szabott Jézus jegyesére,
s arra is, ki kőbe véste
testi vágya lelki mását,
mint egy megdicsőülést.

 

 

 

Savonarola gyermekei

Mi lett a démoni pap seregéből?
valahai kölyök keresztesek
könyvégető, édességellenes
orgiázókból martalócok, végül
koldusoknak álcázott zsebesek,
amint a jámbor vándor végzetéül
a semmiből, hol a szúnyog terem,
kilódulnak, hogy fejem beleszédül
cikcakkjaikba, csápjaikra forgó
hülyét csinálnak belőlem, különben
alázkodnak előttem, karjukon
kartonpapír odavetett betűkkel,
Isten áldása vagy ehhez hasonló
alól matatnak szabad gomblyukon,
s amilyen gyorsan jöttek, messze tűnnek,
mint örökléte medrében az Arno.

 

 

 

Campo dei Fiori

A sötét éjfél szobra oly kevélyen
áll, hogy a szívem belefeketül,
óriás kánya függ így, kötelére
nyujtóztatva, mit nem látok fölül,
Nap verte, fonta miután fölébredt,
és megindult, az égen egyedül
járt, mégis állt, míg körülötte forgó
egyhangúsággal lármázott a bolygó,
ez a piac-piazza-kofatér,
népe között csak falak nyelvét értem,
ha ideszatyrozok borért, husért,
a régi házak mondják azt a régen
szétszórt máglyát, az emberhús miként
sírt sercegett, mint hurka, mikor égett,
szendergő tűz a lila vakolatban
együtt a füsttől kormos tűzfalakkal,
bádogcsöbrökben máglyácskák, a lángok
eltörpültek, hát föléjük vezet
a hűlő kéz, ám amit nem találok,
jó pecsenyesütő is illene
ehhez a térhez, Giordanón virágok,
fején galamb, a vállán verebek,
irányt mutat az orra, ott a pékség,
fürészhal, polip, rák a hátsó végén,
és ami közbül, megszokott, csupán
sárgább a héj, frissebbek a gerezdek,
zöldebb a zöldség, tegnap még a fán,
sziciliai kertben, most a kertek
narancs-mandarin-füge-citromgulák,
articsóka-zeller-hagymarendek,
ahol ilyen büszkén iszik a klosár,
ott az emberek is kedvesebbek,
vive Bruno! itt nem ér az igazad,
fekete kámzsád körül kering a Nap.

 

 

 

Az öreg Michelangelo

Ilyen leszünk, ha megérjük? a részvét
koldusa néz ránk, ilyen báva vénség
alázatával esendünk mi is?
árok szélének háttal, s majd a végén
már nem az éhség, a túlra tekintés
nyomorúsága bágyaszt, csöpp tekintélyt
sem hagyva hátra, tán ezért segít
rajta az ég, és amit lent a sintér
elkapott, az Ur amott visszaadja,
s amit lerótt az üdvösség miatt,
javára válik, hogy egy kutyadög
szomszédja, és a három rühes macska
gazdája volt, s mint nyári halpiac,
hiába mossák, belülről büdös
az egész élet, ez se vitte sokra,
mondhatná, aki nem tudja, ki az.

 

 

 

Gianicolo fehér virága

Becsomagoltuk ezt az elhullatott
sziromcsengőt is, hazahoztuk a
hegynek domb, dombnak hegy Gianicolo
kikeletéből, mint a legutolsó
hervadhatatlan, törött pillanatot,
eldördült Garibaldi ágyuja
délben, ahogy minden délben szokott,
az egész város haranggal válaszolt,
mi tudhattuk csak, kiket búcsuztat Róma
ily ünnepélyes küldő-hívó szóval,
csodálatos! ne még! gyerünk haza!
heveny turista skizofrénia
az indulás, mintha igaz se volna,
hogy elmegyünk és nem jövünk soha.

 

 

 

Aszprovalta

Elindultam iskolás atlaszom sugallatára,
a nőhangzású, furcsaforma félszigetre,
fölfedezni Chalkidikit, melyen
mint kékbe lógó barna kézfejen
a konyhalégy, mint bennszülött megült,
vagy mászkerált a három csonka ujj
valamelyik hegyén, lepiszkítván
Ajion, Órosz, Kasszandra és Szithónia
délövi csillagképzetét, ami elérhetetlenebb,
távolibb minden hazai csillagomnál,
hiszen a Göncölszekér, Fiastyúk és a Kos
udvarom tükörképe volt, mikor
kéjsóvár képzelet zagyvált az asztalon
primitív mítoszt a Káoszból kikelt
nőstényről, aki hímjét pödörte Boreászból.
Alexandrosz félvilág birodalma
kihűlve összement, s fölosztatott
számtalan Makedóniára, csak
a Nap maradt aranykerék a lobogó vörösben,
s a Vardár mint Axiosz folyik tovább,
három határ egy napos utazásban,
míg az utolsó Senkiföldjén sötét
pipacs tüzel rám, mintha lőtt seb
virítana hajnali sorozattól,
mintha a Balkáni háború menetét
abbahagyva kezdődne most valami
béke, fakóvá keshedt ebbel,
amint a maradékra kódorog, de egy
farcsellel kijátssza a csóka
a született otthontalant.
Hamis Gulács-süveggé merevült
a kimerült márványbánya, elköltözött
Küklopszok fekhelyén még fű se nő,
csak kihalt grádicsok, ahonnan útra kelt
a szépség, s a kallódó Aphroditék
kiálltak bizonyos sarokra, drahmára
praktizálva, én meg itt súlytalan parány,
csiklandásra is semmiség, janicsárok és
hajcsárok nyomában, országúti tragédiák
emléktartói közt nem mondhatom, hogy boldog az ezüst olívaliget
alakom árnyékától, unatkozik önillatában
pácolódva a lombjáig meszelt hibiszkusz,
oleander, s a mazsola a piacon.
Vége a ragyogó képeslapnak,
majd elküldöm valakinek ezt a várost
piros nyeregtetős fehér falaival,
zöld legyezős pálmáival, én meg hagyom
magam a kék öbölbe fogva, míg átjár
csontomig a tenger, és lepkeszárnyú
hajlékommal együtt a hegyoldal
fölfuvalkodott mohájára föltapaszt,
az a dolgom, hogy megértsem a harang
mindegyik versszakát, hogy mért nem zeng
tovább, és miért a kolomp rideg,
nyájtalan hangjához hasonlít,
pedig Istenről szól a görögöknek
Szaloniki és Kavala között,
lakatlan sziget távolába,
ahova soha nem megyek.

 

 

 

Száműzetés-próba

Mikes Kelemen módra hét napig
próbálgatom a száműzetés kínos
csöndjét szívemben, hogyan bujdosik
bennem hazám, s e mérgező titok
miként sorvasztaná el álmom is
a se előre se hátra rabjaként,
hol a tenger földdel táplálkozik,
s mindig éhes, fölbőg, ha partot ér,
s mint nőstény hímjét, hiába eszi
Rodostót, miként falna engem is
a kettős közöny szédítő fokán,
mikor hét napba éppúgy belefér
apály, dagály s a tengermormolás
hallgatása emberöltőkön át.
Ha idevaló szóra nem forog
nyelvem, elég lesz ennyi jelbeszéd
hét napra, s amíg magyart mormolok
magamban, hullámzó hangsúly, sziszegés
szól, ahogy szellő szőlőlugason
lusta, félszáraz levelek között,
nyers lehelet héroszi fogsoron,
Penelopé sóhajából szövött,
szűznek tetsző görög nyelv, nem tudom,
megrontották-e ezt is, mint az én
gyöngyöm, virágom, csillagom, hamis
közegben elkeverve, mintha itt
kávézóban butulna el Platón,
s futballpálya lenne Termopülé.
Nem ér el semmi hír, egy fuvaros
kelt át a városon ebéd után,
behemót kamion, vad világporos
ponyvája duzzadt, nagyalföldi sár
szürkült alján, mit kereke fölcsapott,
s ment a terhes lény, megtelten valami
honi árúval Kisázsia felé,
ezek szerint az ország működik,
bár nem kell hét nap semmilyen cirkuszi
sátornak csőstül összeomlani,
egy pillanat volt ez is, s már tovább
vitte az örök monoton vonulás
hazátlan kuckójában, egyedül
kelt át a városon ebéd után.

 

 

 

Holtidő

Még el sem kezdte, már kisült az évi fű,
s az összekúszált évszakban oly tétován
viselkedünk, az akácszirmok celofán
vagy avar őszi lepkeszárnyán, egyremegy,
mit törődik az Isten ilyen emberi
apróságokkal, mióta vasárnapoz,
végtére mindegy nyárelő vagy nyárutó,
és utolsónak képzeli-e önmagát
az első vendég? úgy se fontos hol vagyunk,
s mikor vagyunk itt, délelőtt vagy délután?
Vérmes rózsák vakbottal álló ház előtt,
tavaszra szánt szív összehangolt párosa
dibdábol bennünk, míg a hegyi viperák
fejüket lassú avartűzből fölvetik,
alul pedig a régi rémtragédiák
kara túlélvén Medeiákat, söpröget,
mi látjuk egymás szemében az ékkövet,
utolsó fényünk könnycseppjében önmagunk
metaforáját, cédrusokkal kötözött
fehér kápolnánk keresztjének istenét.
Most éppen délben! Úgy szólt rám a virradat,
ahogy tünődni szoktam álmos estikén,
majd ráaludva az idegen fekhelyen,
s rágörbülve, mint kiskutya a grádicson
fölszusszantok, hogy törődjön már emberi
apróságunkkal, mióta vasárnapol,
ne csak kagylóhéj-gyöngyű hexaméterét
csördítse ránk a messzi múló habokon
ölünkbe döntve, amit egyből visszahúz,
utolsó fényünk könnycseppjében önmagunk.

 

 

 

Valóidő

Pihen Teremtőnk, hátrahagyva főművét,
lemondott rólunk, léhaság a mostohánk,
nyakunkba vetve Omegája gyeplüjét,
tragédiáit eljátszatva, másnapos
szereplők lettünk, mint túlélő kartagok,
nincs mit dicsérni, elsiratni sincs kiket,
fekete kendő, nagyfejű maszk, jelmezünk
űréből lassan egymás közé széledünk,
új önarcképpel, kékbe metszett kopaszon,
fürdőgatyában, melyet szétfeszít a has,
míg déli szélben gárgyul gőgös szellemünk,
eljátszogatnak egymással a végtagok.

 

 

 

Égei hozadék

Szárazföld belsejéből érkeztünk, mintha messzi
bolygó lakói volnánk, ahol e kitett bárka
haszontalan magányban vedli halványzöld mázát,
perceg az elmúlástól, belereccsen a donga,
bádogkéményét rozsda emészti, sós üregben
a háló málladéka, szakadt vitorlavászon
maradt a nagy kalandból, s az elfekvés iránya
félelmes végtelenbe, fölfoghatatlan tenger
emlékébe, mit holnap hazaviszünk magunkkal,
szép közös mondatokban szárazföld belsejébe,
és elülnek a hangok, ahogy a vizes vászon
zuhog a déli szélben, s megállapodva száraz
csönddé kékül, s az öblös magánhangzók is könnyed
sirályszárnyon repülnek velünk három határon,
míg az Égei-tenger, mint egy mozaikműves,
lábnyomunkat kirakja bőséges hordaléka
vibráló aranyával, ám, ez a tükörfényre
komponált mű ezentúl hiányos marad néhány
alakzattal, mit lassú hajlással gyűjtögettél,
kiteljesül kezedben a csíkos csigatorzó,
a véraláfutásos kavics s a zöld üvegszív,
kagyló évgyűrűs héja, tenyérbe illő égi
szivárvány, s a ki tudja mikori terrakotta
töredék összeáll majd közös szép mondatokban.

 

 

 

Valami előszobája

Nem veszed észre, megfog mint a csapda,
rádcsapódik a levetett kabát
ujja, lenyúl a fogasról a sapka
nagy tenyere, megállít, ne tovább!
ne úgy már, mint a hét ajtaju négy fal
senkiföldjén megszoktad, ki-be-át
rohanvást képzelt csöngetésre, még ha
megparancsolnák, akkor sem muszáj
egy lendületből elérni a célba,
mert nem taszít akkora szomjuság
konyhádba, másképp csalogat a kamra
csemegével, tükrös fürdőszobád-
ban ujjad szakadt ráncokba akadna,
asztalodról fogyatkozó dohány
égszinü füstje tűnik a magasba,
akár a szökött vers, azért talány
aztán az akácvirág is miatta,
hisz észrevétlen nyílott el a fán,
falhoz támasztva Odüsszeusz pajzsa,
szegre akasztva nyugovóra tért
iszákja már, nagy kalandból, magadban
sem utazol sápadt játékokért,
hallgatózol, mint ajtóban a süket
öreg, hogy az érkezőt el ne vétsd.

 

 

 

Tétova visszatalálás

Mintha először jönnék ebbe a sűrű kertbe,
valami titkos barlang elé gyűlnek az árnyak,
különben szellőkönnyű, azonnal tündérkedves
a hibiszkusz virága, már nem nyílik magának,
pántlikás nádsorompó tartóztat, félrehajtom,
ismerős képbe lépek, tagolatlan napokba,
úgy áll a rózsa bokra, ahogy a lepke elszáll,
még a túlérett meggy is, mintha tavalyi volna,
tavalyi, azelőtti esztendők távolából
évtizedek lobbannak egyetlen rövid nyárba,
egész emberöltőre való arany gyerekkor,
amíg a többi évszak Pompeji, benn a házban,
a tűzhely hamujában lappang alámerülve,
annyira hihetetlen, pedig csak annak látszik,
hogy jártam itt hidegben, s ahogyan elfeledtem,
melyik kulcs jó a zárba, mint aki sose járt itt,
oly tétován találok a pontos mozdulatra,
akár a hosszu útról érkező keresgéli
megszokott tapintását az első ölelésben,
s a kallódó fogások visszatérülnek régi
helyükre, és a tárgyak egyenként kézre állnak,
ugyanazok, és mégis az ideivel vénebb,
egyidős velem minden, amihez még közöm van,
hatvan éves az újhold, s az őszikék az éjben.

 

 

 

Hátulsó világban

Hátulsó világban, örök szürkületben
szeretek maradni, megülnék sokáig
csöndemben, mint boros palack belsejében,
lapos nyugalommal, mit a sikértányér
elém csusztat, tálal kinálva és mégsem
eröltetve, épp a körforgásból félre,
vagy kiesve végképp, mint az aranymázas
teásdoboz gyarmatárú tündérképe
gázláng-őszirózsás, valami adventi
rorátés magányban, oly várakozásban
állapodok, míg a szegfűbors erővé
őrlődik, míg erodál a majoránna
kába aromává, édes emlékezet
metaforái a Franck kávé, a Váncza
vanilia, nincs más halkszavúbb költészet,
mint az eperlekvár melankóliája
a rézmozsárkorú vekker mindig késik,
elfér annyi perc a valótlan időben,
amennyi az égi vendégnek elég lesz
fogyóeszközeink közül eltünőben,
hisz annyi a tányér, üres üvegekkel
cirádás kredencünk, mint egy Bacchus oltár,
s mintha lakomának harmadnapja lenne,
pedig csak az évek folytak el fölöttem

 

 

 

Hajnal Budáról

Úgy áll a nap a ferencvárosi
tetőkön mintha várna valami
segítséget hogy bújna már elő
zugából egy mihaszna súlylökő
hisz eddig is nagy megpróbáltatás
volt az Alföldtől elrugni magát
aztán a fák, a házak cserepe!
mestergerendák rendültek bele
akkorát szusszant akkorát nyögött
az egész mennybolt elvörösödött
meddig tartott a geometria
vízszintes gömb kétes egyensulya?
míg a kávémat ittam? nem tudom
már itt ágál a szemközti csúcson
mert fölébredt a város millió
Sziszüphosz nyomja s annyi felvonó
lóerő húzza hajtja szüntelen
hogy ránk ne essen merőlegesen
vagy éppen egy magányos költemény
vezérli lassan megszokott helyén?

 

 

 

Odafelé

 

 

 

 

Napraforgóünnep

Tán csak az én öregedő fejemnek
rémlik, micsoda szorongás szivárog
a napraforgók sárga magasába,
közben a fényözön tányéronként kimérve
gőzöl az út hosszában, völgyből a dombra,
jaj az ittas darázsnak, biztosan azért tombol,
csapong megátalkodva a mézes terítéken,
elveszik nemsokára exhumált deszkaszínben,
a reves szürkeségben, sóizű kórón,
bár akad némi ványadt zöld folt a levelesben,
nagy malomkőfejüket nem bírják már a szárak
mozdítani, csak állnak, úgy dőlnek meg keletnek,
elévült dicsőségben, rongyosan és sötéten.

 

 

 

Porció fogytán

Semmiféle tósztos ünnep
nem kísért hogy hegedüljek
 
szürke nap van
téli éjjel őszi nappal
ha csütörtök szerda volna
tegnap volnék így ahogy ma
 
azonképpen
középtájon és a végen
felöltözve öltözetlen
miként jöttem mégse jöttem
 
amit hoztam
elrepült míg előhuztam
tán nem is volt ami elszállt
csak valami más helyett más
 
foghatatlan
ének őszi változatban
valami valószínűtlen
arcmás került a tükörbe
 
ott van benne
akkor is ha nem megyek be
porció fogytán a leltár
azzal bővül ami nincs már
 
csak a titkos
írással rótt vég a biztos
amit nem akarok tudni
meg kéne mégis tanulni
 
hogy az ittlét
vége nagy sárga legyintés
hát akkor mivégre mégis
annyi elszánt csakazértis
 
mutatványa
Isten csillag-távolába

 

 

 

Odafelé

Mint valami égi csalánzsákon át,
szüremlik a szónak hallott ugatás,
sötét a világos, alulról vakít,
fénytörésbe tántorodik maga is,
s az egészen dicseleg a töredék,
hamar elegendő, ami nem elég,
alig látszik rajtam, amit már tudok,
aztán én nem érzem, pedig köztudott,
ki az ott az elfelejtett kispadon?
idegenben rigók csöndjét hallgatom,
s leszek olyanformán immár végleges,
mint a manó, aki vénnek született,
tavalyi levél száll a tölgyek alatt,
öreg lantos módján próbálom a dalt,
s ha a dallamot már nem bírom tovább,
lombok kis cigánya húzza legalább.

 

 

 

Talány

Mint egy haldokló nevetése olyan
rettenetes az őszi naplemente

 

 

 

Innen indulnak

Innen indulnak először a lombok
Halottak napján, ég és föld között
sárga-derűsen keringőznek, boldog
csönddel áldják a végső kikötőt,
mintha alúl aranytelér lefojtott
titkát sejtenék, pedig csak a föld
csonthordaléka, elszálló öröklét
lomja nyomja a bokrok örökzöldjét.
Feljöttem én is, micsoda fura
elrendezés! a temetőnél lentibb
életemből kaptatok, tétova
gyászban virággal, s kinyílik a fennsík
krizantémos, gyertyás márványsora,
helyszínelem, hol létem megfeneklik
előbb-utóbb, tán épp ahol megállok
a Farkasréten, húz az Ördögárok.
Micsoda felszin! mily kegyeletes
moha választ el tőled, hű borostyán
féltékeny tapadása, nyughelyed
élő látszat, akárha itt se volnál,
hallgatsz ha szólok néked, senkinek,
aki már öcsémmé fiatalodtál:
iszonyúan magam vagyok, hiányzol,
egyre ritkábban idéz meg az álom.
Letettél rólunk, leraktad az évek
életveszélyét, álcás gyilkosod
többszöröse egy infarktusnak, hétszer
annyi a maszlag, kizárólagos
a gőg, a gúny, eszeveszett önérdek
bandázik, virágéneket tapos,
mondtad: Úristen, én nem vagyok itthon?
mondom: Úristen, én nem vagyok itthon!
Innen, e földi lyukból fúj telet
a szél, nem ám jeges Szibériából,
emlékműved, fölcsapódott szelep,
ontja a hóförgeteget magából,
hazát, határt belepve eltemet,
késő lesz, míg a menet hazagázol,
a fenyő csúcsán karácsonyi márka
mímel éneket, berreg egy madárka.

 

 

 

Előérzet

Fölösleges volt minden megszokás?
hát nem enyhít már semmi régi kín
halálfélelme rémes kínjain?
kilencven éve árát megfizette
gyermeki árvasággal, négy gyerek
szülő fájdalma nem elég?
hogy legalább a végső pillanatban
a lelkét úgy sóhajtsa ki,
mint csöndes szép fölöslegét?
Ki tudja, mért maradt csupán a pör,
s szitok a multból? Megbocsáthatatlan
csapások kusza kazla, börtöne,
hát minden enyhület kizárt?
otthontalan asszony-Jeremiás
tébolyog, még az álmok is doronggal
űzik, a varjuvén banyák
cibálják, hadak fosztják, meg ne szünjön,
amit a lét kimért? ki tudja mért?
Halála előérzete lenne már ez a
taszító önzés? ilyen a gyanakvó
magaféltés kibírhatatlan démona?
míg egyfelől a zsarnok észérv
parancsol oly vak logikát,
hogy másfelől a szív értelmét elvegye?
hogy visszatolja, amit megkivánt?
zsugorgat, hogy pazarlón osztogasson?
és nem érdekli, mit kezdünk vele?

 

 

 

A hír után

Tudtam régóta, majd egyszer túl korán
csörög a telefon, s olyan távhivás
ébreszt, amitől nem alhatok tovább,
s akkor a kétséges időszámitás
bizonyos lesz, mint naptár a falon,
huszonhat nap híján múlik tovább az év,
s e nehéz század tíz nyárral kevesebb,
kezdet és vég nélkül való töredék,
melyben elmálltak az ünnepi pántlikák.
Ki rendelkezik a dátumok fölött?
hogy ennyire együtt legyen az ura
születésnapja százhat téllel előbb,
s az ő halála tegnap éjszaka,
s mikor nagyfiáért megindult a föld
nyílva, tömődve agyagos, havas
hanttal, mint bensejét kihányó fölfaló,
hármójuk létalatti mínusza
végösszegében mindig ugyanaz.
S nem tudok sírni, szólni, még ima
sem rebbenti számat, csak e könyvelés
egyenlege! álcás katatónia,
áltatás, hogy mégis fölfogja az ész
a fölfoghatatlant, történettelen
működik szivemben, űzött sietés
visszhangzik, hogy beledöndül koponyám,
alulról fölfelé zuhog a neve,
sziklának képzelem mindegyik betüjét.

 

 

 

Harmadnap

Istenem, de nehéz hazamenni!
könnyebb lenne egymagamban lenni
remetének való téli házban,
ahol csak a gyász a szállótársam,
rejtőznék a ceremóniától
olyan távol, senki meg ne lásson,
fenyőparázs, álló falióra
indítana meditációra.
Jár az óra, muszáj hazamenni,
aki megszült, azt kell eltemetni,
hiába a halottkém irása,
míg a pálya nincsen végigjárva,
nélkülem csak elásnák egy kertben,
s visszajárna, mint a temetetlen,
mintha elment volna, mégis itt van,
nyissam, amit éjjelre becsuktam!
Megérkeztek álma koszorúi,
mennyi rózsa! mennyi földöntúli
szín szállott a barna koporsóra,
mintha máris temetőföld volna,
mégis visszahőköl, félrerándul,
esedezik, nem lehetne máskor?
beszél a pap, énekel a kántor,
mentsd meg Uram, az örök haláltól!
Közrefogjuk hozzáöregedve,
száraz szemmel nézünk a gödörbe,
sírnom kéne, ahogy az anyátlan
árvát sirattam a balladában,
régi képzet, gyászom valóságos
akkordokkal ébreszt méltóságot,
hogy a rög vad ütemét kibírjam,
amint lassan eltűnik a sírban.
Apám korhadt koporsódeszkája
darabokban bújt föl a világra,
szárítkozik vastag sugarakban,
aztán újra elvegyül a hanttal,
anyámat is magával ragadja,
temetés a gyémánt lakodalma,
megint együtt szólíthatom őket,
mint a szülőföldi anyaföldet.

 

 

 

Nem tudhatom

Itt a harmadik anyátlan évszak is
lomha nappal, itt az első hideg
pityergés, mert elveszett valaki,
melyik madár útján keresselek,
ha nem érted már anyanyelvemet,
mondhatom-e az Istennek, hogy ő
fordítson és válaszoljon helyetted
olyan pontos közérthető jelekkel,
akár e hulló levél s temető,
amíg az őszi délután a kertben
csönddel, kökénnyel lassan megterít,
nem tudhatom, a lélek másvilága
megéri-e, ha rothadás az ára,
miként a földön, úgy a mennyben is.

 

 

 

Szigligeti Szent Erzsébet

Ahogy az égiek szokása megjelenni
azoknak, akik messzire jutottak,
kilép az ódon legendából, pedig
indulófélben évek óta itt van
a tisztás szélén, háttal a bokornak,
s kinek-kinek az emlékezetében,
én sem felejtem, mikor a hatalmas
fenyőt a szélvész kitépte eléje,
tán akkor változott a koldusnak szánt
lepényből bronzzá a mennyei rózsa,
s úgy találtam rá, ingben és mezítláb,
mintha anyám kislányos mása volna,
nagyok a fák és hatalmas a zúgás,
ő meg csak vár a szigligeti kertben,
s azért mintázta kisebbnek a szobrász,
hogy annál inkább szeretni lehessen,
s legyen valami cél a céltalannak
sétája közben, hadd forduljon erre,
hogy azt a titkot, amit leszakasztott,
az adakozó kötényébe ejtse.

 

 

 

Behavazott színpad

Megvan-e még, ha már romjait sem találja,
mért is akadna rá, ki arra sose megy,
tán nem is létezett, lehet, csak alva jártam,
s láttam káprázatos majálist részegen,
mégis lennie kell valami ácsolatnak,
melynek most padlatán kanróka ténfereg,
forgószél, semmi-tánc, árnyékcsizmák szakadnak,
s tébolyult rokolyák szórják a hideget.
Akár mesebeszéd egy fuvós zenekarról,
igaz, ha némaság héjáz, s a hó vakon
esik, s a szinteret megrakja a magasból
halálfehéren és fullasztó vastagon,
dráma folyik, de nincs, ki megadná a végszót,
hát, minden bábeli monológgal felel
egy más világnak, míg az elmulás riasztó
üzenete forog vissza a lemezen.

 

 

 

Mivé lettél

Temetlek egy év óta, hogy ne lássam
mivé lettél szép mivoltodhoz képest,
a mulandóság melyik fázisában
milyen rémséggé gyaláz az enyészet,
de megjelensz más báva koponyában,
kit műsor gyanánt mutogatnak éppen,
és itt felejtik, mintha üres tárgyat,
vagy teliholdat raknának középre,
mit a déli fertőből exhumálnak,
és összeraknak gumikesztyűs kézzel,
tökéletes mű, bár alig egy éve
lőtték a tömegsírba, Boszniában,
a föld a dolgát, most látom, ne lássam!
micsoda szorgalommal hajtja végre.

 

 

 

Húsvéthétfő

Lászlóffy Aladárnak

 
Feltámadás hétfője minden másnap,
meghazudtolva, kétségbe keverve
jár a szóbeszéd, üres locsogásnak
tartják, amit nem foghat föl az elme,
lotyók, csavargók lázas hiedelme,
kifundált hullarablás, hogy a látszat
feltámadásnak tűnjön, az hirelte,
ki nem is látta, amit mások láttak,
csupán a holtak hangja, régi képe
támad fel olykor? közben öntudatlan
keresi saját sebeit az ember
öt ujjával, hogy kitapintsa, él-e,
hogy húsból való lelke jelenése,
mégiscsak Isten fia múlhatatlan
mozdulata él a kenyértörésben,
amelyből fölismernék Emmausban.

 

 

 

Makovecz Imre paksi temploma

Valami ismeretlen izgalom
árama zúg az erekben, a fák
feszültsége akkora, mintha most
roppanna szét a mennybolt, valami
különös földi jelenség, csoda
készülődik a hátsó udvarok
a Duna és az atommáglya közt,
kikezdve a kutyák terrénumát,
nem idetévedt szarvas tölgyszaga
ingerli fel most a civilizált
ebeket, baromfiólakat
ennyire az ölyv sem némítaná,
miként ez a gazdáknak is gyanús
jelenés, amely mindig itt marad
porba rajzolt jövőben, multkori
szerszámok, ökrös fogatok nyomán,
egy partra vetett hatalmas viza
formájában, föld, kő, homok, fa, fém
másvilágából való furcsa lény,
jelenés, amely mindig megmarad.

 

 

 

Fölszentelés

A püspök kezdi pünkösdpiros palástban
Szentlélek napján, folytatja a zápor
nappali holdas megváltott toronyra,
míg a nap, mintha délibábja volna
a lenti napnak, szivárvány világol,
körülálljuk s kibéleljük magunkkal
ruhástól, félig sárban, félig égben,
valódi s tükörképünk végtelenné
tágult, egymásba zsúfolt közössége
szenteli föl a templomot, de mégis
az lesz igazi avatása, majd ha
jön valaki, s a magány zsámolyára
térdepel gyónni, ott egy pillanatra
lesz ő az első itt keresztelt, első,
kinek árnyát a Mester befalazta,
mátka és halott egyazon személyben.

 

 

 

Istenháza

A templomépítőnek

 
Szólt valaki? csak egy szálfa
hangol mintha húrja volna,
kiért szólna arra várva,
kinek erre semmi dolga,
még aki az Úr nyomában
Istenházát emelt, mára
az is elment észrevétlen,
néma zsoltárt hagyva hátra,
teremtés utáni csöndben
a legelső naplemente
borzasztotta így az embert,
árnyékostól éjbe vetve,
szólt valaki? csak egy szálfa,
nyűtt gerenda, puszta donga,
szelemen metafórája
pendült, jó lenne ha volna,
aki létünk igazolva
arra tudna megfelelni,
miért vagyunk így leosztva,
ha a végünk égi semmi,
mennyi bűnt kell elkövetni,
hogy legalább belénkcsapna
haragjával, ugyan mennyi
áldozat vár áldozatra,
míg a füst az űrt belengi,
hány oltárt kell még emelni,
a Genezis mintájára,
néma zsoltárt hagyva hátra?

 

 

 

Az üstökös éve

Buda Ferencnek

 
Édes fullánkkal, időzített
méreggel szállnak méhek, évek,
hálás naponta
az ember, hogy megint fölébredt,
gazdagodva miként kifosztva,
lassan minden a fordítottja,
gyorsabb időben
maradunk egyenként magunkra,
s annyival fogyunk egyre többen,
ahányan megint kevesebben
az ismerősök,
elárasztanak ismeretlen
arcok, csodáljuk, mennyi gőgös
mosoly vetül ránk, mintha győzők
lennének, mégsincs
közöttünk győztes és legyőzött,
akiknek még feledni sincs mit,
jövőjük múltunkhoz hasonlít,
Sziszüphosz sorsa,
a szikla mindig visszahullik,
ahogy a darázs a bokorra,
más, pedig ugyanaz a forma,
még a virág is,
mintha örökkévaló volna,
az élő maradandót játszik,
csak az a fontos, ami látszik,
ki kérdi, honnan
keringett ez a kert idáig,
talán mint a kométa, roppant
mélységéből a földre lobbant,
e baljós kéve
minden időt magába foglal,
egyetlen keringésbe kötve
az emberiség történelme,
a messzelátók
vademberekkel néznek szembe,
s ha újra visszatér e vándor
őrszem, lesz-e, ki minket lásson,
vagy hibbant csontok
távcsöveznek egy szarkofágból?

 

 

 

Egy régi kisfilm elképzelt folytatása

 

 

 

 

Pannon tengerfenék

Csak épp közbejött valami, csupán a félreeső
temetőt kerestük föl, csak elkanyarodtunk
a megszokott irányból, s egyszerre más lett minden,
ahogy a jövevény érkezik a kert alól váratlanul,
titokzatos vidéken, gyanús bizonytalanba,
hideglelésű káposztaföldeket tapos,
tudja pedig, hazai járt úton lépked,
mégis szorong, mintha eltévedt volna
abban az elvarázsolt térben, ahol évekkel,
évtizedekkel azelőtt történt meg, ami van.
Minden megtörtént, ami nincs, lábnyomaim,
kerékcsapáim aszfaltba emésztődtek,
végigsuhantam fölöttük percek alatt,
távolodásom pillanatonként érintkezett
a felejtésből megidézhető mulandósággal,
áthültem, mintha Pannon tengerfenéken
buvárhajóból néznék ólomhideg vizet,
és boldog napsütés után álmodnék elfekvő
aljnövényzetet, szüret utáni űrt, csak a temetők
telitődtek már véglegesen, nem láttam senkit.
Nem láttam senkit a vasárnapi ebédidőben,
rejtőzködtek a csonka családok, özvegy
asztalok fölött, fölös terítékről lemondva,
csak az én akaratos emlékeim kivánták
betölteni a lakatlant, bár a sebesség
nem hagyott időt legendáim megidézésére,
óriásiba fordult a várrom, alatta bazalt
körhintán szédelegtek a pincék, a kertek
átázott sárgájából szétrepültek a falvak,
mezei Krisztus állt mint mindig az útelágazásnál.
Elfordultunk az útelágazásnál balra, arrafelé,
ahol szerettem volna megszólalni, de az én
emlékeim már senkit sem érdekelnek,
érvénytelenek, mint közösbe vetett aranykoronáim,
talán ez a lángoló galagonyás az örökségem,
meg a szülői sír, kőbe rótt nevek aláfordított,
eleven történetével, azokon is betonfödém
feszűl, terűl végleges megoldásként,
ne verje föl a gaz, ha ellopnák a virágot,
ha majd senki sem gondoskodik róluk.

 

 

 

Egy régi kisfilm elképzelt folytatása

Talán a halott barát szelleme
kényszerített ifjuságunkba vissza,
egy régi film elképzelt folytatását
rendezni meg azonos helyszinen,
ahol azóta is épp ott áll meg a hegyi járat,
bár harminc évet vénülünk, ha leszállunk,
s úgy ácsorgunk kettesben, tétován
ismeretlen útszélen, mielőtt elindulnánk,
mintha még most is azt keresnénk,
amit már egyszer megtaláltunk.
Akkor nyár volt és elmaradt az est,
most január, korán sötétedik,
a képbe az kerül, mit útunk megtalál,
legyen halk jelzés, kényes sejtetés
söntés helyett a kocsma keritése,
inkább álomi kétértelmüségben
száraz levélként ülő kismadár,
maradék hó nagy kuvasza a kertben,
ácsorogjunk egy rácsos kapunál,
mintha a kulcsot elvesztettük volna.
Kié a kéz, mely rögtön visszaránt?
azért lestünk a kis ház ablakára,
laknak-e ott, vagy csak az uccalámpát
tükrözte át a fenyves szurdokán,
a régi film elképzelt folytatása
ezzel végződik, nem történt közben semmi
érdemleges, hogy visszapörgetett
ittlétünk kiderüljön részletenként,
csupán a téli est leplez valami titkot,
mért szomorít el annyira az Ábránd utca csöndje?

 

 

 

Lebontott csárda, téli kikötő

Egyszer csak megúnják életüket a házak,
kimúlnak észrevétlen, mint ez a matrózcsárda,
autók állnak helyébe, gazdátlan ott ragadnak
alapja négyzetén, még a rakparti bástya
oldaláról kitetszik puszta árnyképe, aztán
lassacskán szétszivárog a szurtos gátfalon,
mintha nem is lett volna, épp csak nekem hiányzik
megint egy élő emlék, különben közveszélyes
fekvésű szégyenkuckó, forgalmas útfelen
füst s gázfogó a hídnál, szemben a kikötőnek.
Aki nagyon figyel, s szeret hosszan tűnődni,
tán az a ráérős kutyasétáltató
olvashatja, mint én e tört írást a mellvéd
lépcsőjén: MATRÓZ, csárda nélküli nyíl
álcázza, ami nincs, hiszen már a hajók is
kihaltan dermedeznek hidegvíz-ráadásként,
lelketlen véglegesség a fedélzetek rendje,
s ahogy a partról eltűnt a dunai Ulysses,
öreg sirály repül kéménye füstbe ment
irányában, rikolt, elfordul és odébb száll.
Csak az éjfél kitartó, tegnapi is lehetne,
ahogy pislákoló fáradt zárórafénnyel
utolsó koccintásra fogad két hű csavargót
a pincérnő a régi Gizikés nemzedékből,
s mogorván strázsálja hátulról valaki,
az asztalon a székek tótágast fölmerednek,
piszkafalábuk között, megannyi törpe árboc
hegyén feszítenek födetlen alakok,
máról holnapra isznak hitelben egy utolsót,
isszák a János-áldást, és nem mennek haza.

 

 

 

Földalattin a Nyugati után

Újpest felé az utasok megvénülnek,
arcuk kilátástalan ablakban tükröződik,
idegenek, bár ismerősek valahonnan,
mint ez a nő, a piactéren szállt be,
majdnem kihúzzák sovány testét a kabátjából
a zöldségfarkú bevásárló szatyrok,
mintha mások öltözetét viselné,
talán észrevett, talán én se akartam,
hogy rámköszönjön, így feszengtünk a képzelt
közönyben, mint az elvált házastársak.
Idegenek, bár ismerősek valahonnan
ott, azok is, mintha semmi se történt volna,
földön át égből szálltak be menet közben,
fehér vászonnadrágban, virágos blúzban,
s akik e gyönge pincevilágításban állunk,
nem tudjuk mire vélni lényegük sugárzását,
inkább félrehúzódunk, ha lenne félre,
feketén feketéhez préselődünk, és várunk
állomásunk fényözönére, közben
más karóráján nézzük saját időnket.
Rég túl vagyunk a hatvanas évek végén,
akkor még ez az alagut meg sem épült,
de ezek ilyen aprósággal nem törődnek,
mintha még most is házimuriba utaznának,
előre isznak, vetkőznek, ölelkeznek
szövetek, húsok tömegén áthatolva,
s akik lemondtunk életünkért az ifjuságról,
félve keressük arcunk egykori mását
ábrázatukban, azt a könnyelmű szabadságot,
melyet elvesztegettünk kedvességünkkel együtt.

 

 

 

Szabad tűz kihunyó sziporkái

Nem szerettem soha a szalonnasütést,
de csak ma éjjel ijedtem meg a szertartástól,
mikor egy öregedő társaságban hivatalos
lettem az évente ismétlődő összejövetelre,
hasonlított az érettségi találkozókhoz,
lehetett volna nyugdíjas kollégák,
katonatársak zártkörű rendezvénye,
most is akadt egy lelkes, valamilyen
hajdani felelős, vendéglátónak, tudta,
akire egyszer sor kerül óvakodjon
változtatni a megrögzött szokáson,
rajtam kívül mindenki otthonos lehetett,
nekem se kellett erőlködni, hamar
hozzájuk hasonúltam, mint közeli nemzedékből
való, hiszen én sem akarok gondolni a múló
időre, hasonló kellékek között, melyekhez
nyáreste szükségeltetik, tűzálló tisztás
síkja a pince és szőlő között,
vad, baglyos hegytető, időtlen rejtelem,
hogy észre ne vegyük, melyik évben vagyunk,
s nem is kell rágondolni, ha ugyanolyan szalonnát
tűzünk ugyanolyan somfavesszőből hegyezett
nyársra, eszünkbe sem jut tavaly, jövőre,
vagy éppen negyven évvel előbb,
talán az ősember korában játszódik ez a
kései este, netán a tűz elrablása után,
vagy éppen pásztor- vagy tábortűznél
múlatjuk az időt, juhászelődök, világháborús katonák,
akik most ezredvégi nők és férfiak,
hamubasűlt pogácsával érkezvén a mesékből,
minden láng emiatt ugyanaz, amint egymásba
sűl a szalonna és a vöröshagyma karikája,
szegénység múlhatatlan íze járja át a kenyeret,
és az egész világhoz pincehideg tokaji társul,
állandóság rítusa az anekdotákban,
a körbejáró nóta dallamából
itt érthető csupán az elfelejtett üzenet,
most még a nagymama-feleségek sem zavarhatnak,
vénülhet bárki saját árnyéka ölében gyermeteggé,
nem kell szégyellni, magyarázni a kialudt
viszonyok föléledését, a lángok eleven
tükrében a legelső tangót, mintha csupán
a szalonnabőrkék csillagszóróit néznénk,
pedig a legfeketébb sötétnek támaszkodunk,
parazsak hamva szunnyad előttünk,
míg a kihunyó sziporkák égnek tovább
valahol távol, szemünkben és a csillagokban.

 

 

 

Konkrét álom

Egy fővárosba tévedt szarvas biztosan
nagyobb figyelmet váltott volna ki
a forgalomban ennél az öregembernél,
ahogy a Clark Ádám téren vetődött föl s alá,
akár az uszadék a szomszéd Dunában,
s épp olyan báván hagyta sodratni roskadt
vázát, s egyszerre szökésbe rándult, szinte
hallani véltem pöffenését, a reccsenést
a lökhárítókon, míg a pimasz dudák
csőcselékéből próbált menekülni.
Ezerkilencszázötvenhét márciusában
valamelyik hegyi járatból követtem,
amint elképedve nézett a járdáról
a gyalázatos térre, fölismerték-e?
hiszen mindenkinek tudnia kellene,
kicsoda Szabó Lőrinc nagy magyar költő,
de ügyet sem vetettek rá, helyre állt rendben
özönlött a részvétlen alkony az Alagutba,
ő meg a Fő utcába hordta el magát,
mint egy semmirekellő, kimerült Kalibán.
Akkor láttam először utóljára
az ötvenhét éves aggastyánt, s most három
esztendővel túlélve, engem is olyan
sajnálkozva figyelhet valaki fiatalember,
ha valami közveszélyes lükeséggel
fölkeltem az érdeklődését, hát még
a nők! a korukra oly hiú nők talán már
közönséges jelenlétemtől is megsértődnek,
mintha szeretőjük utálatos hasonmása
bámulna rájuk kétezerharminchétből.
Ősszel már csak a temetésén, emlékezetes álom,
méltóságos atyák állták körül a koporsóját,
akkor még a helyében is jó lett volna lennem
az erotikus, szilváslepényízü délutánban,
busanagy gyászlovak eregették hátra,
a levelek szétteregetett lángosára,
a megemésztett zab gőzölgő pogácsáit,
csak a cinkék pityeregtek a földnehéz szavaktól,
vagy talán a platánok pengették el
azt a dallamot, amire ő lenne képes.

 

 

 

Császár István lassú búcsúzkodásban

Azon a szombaton, reggel 9-től délutánig,
a legutolsó találkozáskor elhallgattam,
mint valami szóra sem érdemes apróságot,
hogy láttam néhány napja a Bartók Béla úton,
s nem köszöntem rá, beszélgettem tovább a vénülő
elegáns nővel, hátat fordítottam, közben
féloldalvást figyeltem, hátha összeakad
tekintetünk, de ő csak nézett maga elé
szokatlan, fülére húzott bészbol sapkában,
mintha attól volna pupos, nem a csontritkulástól,
és ment maga elé földig érő hajléktalan-szatyorral,
nem könnyű sporttáskával, amelyből gyakran
finom kocolódás hallatszott, amint az üres
térben csuszkál a konyakos üveg, s a pirulás
üvegcse, zsebében kotorászott, telefonálni készült,
a fülkéből kifordult, tűnődött, visszahátrált
a trafik ajtajából, elsomfordált a boltig,
úgy kapkodta a sarkát, mintha egy láthatatlan
eb szaglászna nyomában, elsodorta a barna
téliesített függönyt, így szokott betalálni hajdan
a Hungáriába, ahol a Fodor urat azzal hajszoltuk őrületbe,
hogy ott maradt, ki elment, s vele ül, aki nem jött,
és nem is a törzsvendégeit szolgálja ki, hanem
egy piáló rögeszmét, amitől nem tud szabadulni,
azon a szombaton, reggel 9-től 4 óráig
egyetlen közös emléket sem engedett közelébe,
mondta, csak mondta a fonott kerti széken,
szobámban, mint aki nem akar hazamenni,
másokra szabott regényfolyamot játszott milliós
vagyont öröklő barátjáról, aki rögtön
elszórta pénzét, hogy szabad maradhasson,
akkor már volt lakása, de sohasem hívott meg,
biztos azért, mert én is segíteni akartam rajta,
s tönkretettem, tűrhetetlen sajnálkozással
ráerőltettem a saját kulccsal járó költségek
összes gondját, ragadozókat eresztettem rá
széttépni készülő remekműveit, ült csak
divatok fölötti, Bérkocsis utcai mutatványos
ünneplőjében, kihajtott inggallérral, csauszín
félcipősen, megborotválkozva, mint aki velem
kezdi a napját egy tagolatlan időben, Pistikám
hőskorában, mikor még volt lakása, már nem volt
lakása, még volt telefonja, már nem volt telefonja,
még s már volt felesége, alkalmi társa, mindegy,
s veszített, kapott dolgok között kószált
ormótlanul eltitkolt gondolataival, fellengzős
mosolyával, bevallatlan hiányok utvesztőin,
téblábolva hosszas búcsuzkodásban,
ahogy azon a szombaton hét órán át
halasztgatta halálát, rám való tekintettel,
hivságos gondjaimra való tekintet nélkül,
vidoran leste, mikor únom meg szavai
együltő helyből ömlő előadását, pedig
a széthulló igék, elmálló nevek, jelzők
áradása helyett írásra biztattam volna,
nem hallgatott meg semmi életreszóló jó tanácsot,
hiszen már élve, valami ismeretlen ravatalozóból
gödörbe tolták ezt az illetlen nemzedéket,
s attól a kaján hittől is megkímélték,
hogy legalább a halálával megvalósítson valamit.

 

 

 

Vénülő árvák éjszakája

Úgy ülünk, mintha itt feledkeztünk volna,
poharunkban utolsó koccintásra valót
tartogatunk a sötétbe nyúló teraszon,
haza kellene menni már, de mindenki képtelen
abbahagyni ezt az időkön kívül rendezett
baráti összejövetelt, amint egy csillagszállóban
őrizgetjük a délutánt, akár száradó
fürdőruháink a hűlő vaskorlát hevét,
éjfél táján már csak azért beszélgetünk,
hogy nyelve legyen lélegzetünknek,
pedig mindennél fontosabb lehetne,
amit a közönyös világegyetem kivált.
Mikor a kukorica-virágzás illatát megéreztem,
nem jutott eszembe nekem se lefeküdni,
borzongani kezdtem az emlékké változástól,
melyet a megsürült levegőben szimatolva
izlelek, akár az édes szösztejet,
eltelve aranyos gombócok párájától, anyámmal,
apám is így tűnt át az őrölt abrak aromájává
a tengeri-földek családias melegében,
és minden szeretőm ifjúi képzelgésemből
így vált bódító parfümmé valami cirmos dülőn,
ahogy most szellőtelen szivárog át a parkon,
a rózsakert felé vegyérték nélkül a múlt.
Ha nem világítanánk ki magunkat, talán
azt is hihetnénk, legalább harminc évvel
előbb ugyanitt, ugyanebben a társaságban
tartjuk meg ezt az ünnepet, és olyan távoli
a mai születésnap, mintha a Tejút árokpartjára
szólna a meghivó, s föl tudnánk szállni oda is,
kérdi-e tőlünk valaki, miféle vénülők
álmatlan napszaka ez az éjszaka, micsoda
apátlan anyátlan lettünk valamennyien,
s melyikünk hiányzik erről a nyári teraszról,
ki az az árva gyermek- és özvegyszaporító,
aki már el se jött, vagy még aludni ment?

 

 

 

Menyegző a magasban

A lakodalmi fényképek közül leginkább
azt a felvételt szeretem, amelyik
a kórus alól induló jegyeseket mutatja,
mindenki feléjük fordul, csak a karzaton
álló helybeli asszony tekint előre,
ez a véletlen vendég a bizonyság,
hogy a városi násznép valóban egy vidéki
kápolnában vett részt az esküvőn,
bár inkább bazilikához illenek a méltóságos
öltönyök, s a női kalapok hatalmas orchideái.
Szokatlan esemény különös résztvevője,
hiszen ilyen még nem fordult elő, mióta
Árpádházi Boldog Margit nevében fölépítették,
a fagy s a jégverés elhárítása végett,
ezt a derűs nyárszínre meszelt hajlékot,
megtartották a búcsut, mustszagban a miséket,
aztán már csak a száraz oltárvirágok,
és a szüreti mulatság, pinceszer,
s a mindenkori úri dáridók verték föl
a borok csendjét érlelő nyugalmat.
Tűnhet ez a menyegző eképpen passziónak,
mégis valami gyönyörű sugallat hatására,
nemcsak egymásnak esküdtek örök hűséget,
elődeiknek is, akik a környék temetőiben
föllelhetők, ahogyan az utódok a világ
bármely pontján, míg a tanúhegy körül
annyi távoli rokon rejtőzik észrevétlen,
s nemcsak emlékezetükkel róják le tartozásukat,
testükkel is otthon számolnak el a földnek
a piroscserepű opálos láthatárban.
Ha készült volna felvétel a nászmenetről,
néhány szőlőművest látnánk megörökítve,
kapára támaszkodva néznének engem is,
amint zihálva kaptatok fölfelé,
léptenként emelkedőben, azúrt izzadva,
leszakadva és megelőzve, hozzátartozók nélkül,
látszólag egyedül, pedig társaim voltak,
csak őket már nem lehet fotografálni,
megsárgult, csipkés fényképről érkeztek,
azt hitték, aranylakodalomba hivatalosak.
 

Első változat

Csupán az történt, hogy a nászmenetben
úgy találtam magam, akár egy odatévedt,
akinek véletlen arra visz útja, hegymagasban,
fönt, valami elkülönülő igyekezettel,
két raj között eléggé elhagyottan
kaptattam, pedig csak annyival indultam
később, amennyivel előbb a többieknél,
látszatra hozzájuk tartozom, gondolhatták,
s ha mégsem velük együtt, mi keresnivalóm
köztük? de nem kérdezte senki.
Árnyékom fölperzselte oldalt a füves partot,
szívem-lélegzetem hajszolta az erős nap,
fekete ünneplőben másztam, kioldhatatlan
nyakkendő-szoritásban, torkig begombolt ingben,
ahogy másnak is viselnie kellett
a májusi dél következményeit, és mégis,
ha beleszédül, társába kapaszkodhat,
de az én rosszullétem nemcsak rám tartozik,
restellnivaló mulasztás hiányoznom
az első padban fönntartott helyemről.
Elvártam némi figyelmet, bár a vétlen
álszerepben kéjelegtem is valamelyest,
mégsem kellett volna magamra hagyni engem,
mégis csak én volnék a menyasszony édesapja,
s ilyenkor kényesebb, sérülékeny a lélek,
temetéssel vegyes, örömben özvegysége
előlegével, megértő szóra vágyik,
bezzeg, ha ismernének, nyájasan, tisztelettel…
talán a közelemben valaki észrevette,
föltartott fejem milyen gyakran fordítom hátra.
Mintha valami különös lenne mögötte,
de azt már nem tudhatták, oda tekint, ahonnan
valaha kiskorában annyira ide vágyott
a sárga kápolnához, hogy messziről lenézzen
hazájára, amint a ligetesből kisejlik,
akár a viaszgyertya, elszálló fehér lánggal,
ott kezdődik most éppen az emlék föláldozása,
s képzelt jövő együttes felejtésben,
miként a zöld hegyoldal feloldódik a kékben
rejtőzködő, eloltott nappali csillagokkal.
 

Második változat

Nem adatott idő a végiggondolásra,
helyemre fordultam, helyet foglaltam,
szó szerint megvívtam azért, hogy otthon
érezzem magam, legyőzve a tétovaságot,
alvajáró biztonsággal toltam a telerakott
tányért a levegőben, villogó kés-villával
telepedtem a rokonok közé, mindenki így
illeszkedett szemenként abba a tarka
hálóba, mely a hegyre terült, s nemcsak
madártávlatból látszott egységes képnek.
Összekötötte elegendő rokonszenv még
a fogásokat is egymás után és egymás mellett,
nem gondolt senki az előzményekre, ki volna
annyira önemésztő, hogy a kijevi pulykamell,
s a tejmártással áztatott csirke mögé
odaképzelje a baromfiudvart, s a gombával
töltött sertésdagadó mélyén meglássa az odvas
Bakonyerdőt, az ólat, s a lakodalmi torta
menyasszony-fehérsége alól, a nehéz krémből
kifejtse az életfa mitológiáját.
Végtére egy jelentése van a tortaszeletnek,
s a bornak a szájban, kézben az öngyujtónak,
aki hasonlatokba téved, nevetségessé válik
az összezavart idő csapdájában, derűl bár
amúgy az odavetett nagyrabecsülésben,
anyanyelve elégtelen az érthető beszédhez,
ha más az előélete, észjárását megalázza
az utódok önbizalma, nem fogja föl,
hogy vesztese lett saját tulajdonának,
s mivégre ez a kedéllyel röpdöső otthonosság?
Szót se, öreg! hallgasd el ezüst bölcsességgel
fekete irigységed, ahogyan apád tette,
mikor még te is úgy képzelted,
tiéd az ország, a hatalom és a dicsőség,
mint ezek a párduc-erős, eleven fiatalok,
a kivánatos test meg a hajlékony szellem
atlétái, amint ragadozó pompával
elragadtatásba ringatják egymást, s nem hiszik,
majd ők is olyanok lesznek,
akár te most velük, közöttük is külön.

 

 

 

Egy másik tárlat

Tán azért vettük észre azt a különös képet,
mert egyedül maradtunk a galériában,
nem tartozott a kiállításhoz, nem ügyelt
ránk a teremőr, csak kötötte a sálat egy
mindenkori télre, mi meg hosszan csodáltuk,
a május remekműve hogyan uralja el a
benti művi látványt, hogyan csillámlik
a képtár Dunára néző emeletén a víz
a láthatatlan mélyből, s ahogy a Várhegy
királyi kertje átvetődik meredek zöldben,
sápadt csigaház-sárga oszlopokkal, toronnyal,
s telekáprázik mindent túlzsúfolt látomással,
melyben a való világ és a műalkotások
tükröződnek az ablak visszfényén áttűnőben,
s középen közelítő tartásban, takarásban
mi vagyunk együttálló, egymásból látszó formák,
kiket az Isten is befejezett művének
vélhetne eltűnőben, megjegyezvén, igen jó.
Tudtam, amit a mennyei szenvedély rendez,
nincs köze ahhoz az alkonyi zárórának,
hiába tessékelne tovább az öregasszony,
örökkévaló tárlat nyílik emlékeinkből,
benső világításban függnek az átélt képek,
úgy éljük közös sorsunk időkön túli nyugalomban,
mai, tegnapi, holnapi esőben, havazásban,
nagy világutazások azúr álmába feledkezve,
és nem fontos miféle kínok következtében,
micsoda boldogság árán jutottunk át idáig,
s hogy milyen hiú önzés mámoros árvasága
tűzte ki erkélyünkre ingem fekete lobogónak,
mért gyötörnénk szívünket szorongató teherrel,
hiszen te dobogsz bennem, én lélegzem belőled,
csak az a fontos, amit hűségünk megvalósít,
nemcsak az ágy, az asztal, a páros szép szokások
gesztusai vetülnek egymásba múlhatatlan,
még a fölívelő, elszálló mozdulatunk is,
mellyel a hóvirágot szedtük jegyes csokorba,
megrajzolja arcunkat bizalmas vonalakkal.

 

 

 

Múlt századi naptár

 

 

 

 

Nagy téli almanachba

Unszol a tél, hogy én is részt vegyek
a minden évben kiadott, havas
nagy almanachban, versemet
mégsem akarják írni a szavak,
hiába érzem, pillanatra csak,
az untig ismert, mint vadonatúj
meglep, s amire szólnék, ellohad
egykedvűen, míg a városra hull
sűrű és tiszta pelyhekben a hó,
már el is olvad, fekete latyak
válik belőle, mire volna jó
disznófertőhöz hasonlítható
telemben való nyavalygásomat
közzé tenni, s ezt a depressziót,
melyet hetes ködök bocsátanak
belém, mondjam-e, milyen idegen,
ami előbb szívem akáca volt,
csupán a károgásból sejthetem,
merre, csápol, de nem szolgál a bot
a vaknak sem, ha egyformán fehér
s átláthatatlan rejtelmes közeg
vesz körül, mintha azt lélegzeném
magamba vissza, lelkemmé lehelt,
kifújt párában süllyed a világ,
csak a dermesztő sötét részletek
maradnak az egészből, óriás
torzók között arra sem ismerek,
amitől itthon lennék, ezután
ebben múlik az élet? nem szabad
előidézni már, ha mindegyik
kitelt esztendő olyan, mintha csak
tegnap lett volna huszadik, pedig
mintha csak most lett volna, más köd is
terült el itt, hát akkor, ami még
hátra van, ami semmibe veszik,
hány holnap, mennyi pillanatnyi év?

 

 

 

Rossz álom Kalász Lászlóval

Elmondhatom már, milyen különös
esemény résztvevője voltam, sose látott
vidéken találtam magam, mint aki eltévedt
valami végeláthatatlan fehér-fekete másvilágban,
csak azt tudhattam pontosan, melyik barátom
temetésére érkeztem, és borzasztók a téli temetések,
teljesen átfáztam a hosszas búcsuztatás alatt,
s szégyelltem, hogy zsibbadó végtagjaim
elterelik figyelmemet, miközben mégis egy
halottról van szó, nem az én egészségemről.
Bárhol lehettem volna akkor a perkupai
sírkert helyett, csak a télből nem tudtam
megszabadulni, ahol épp tartózkodtam,
s héroszi vigyázzállásban próbáltam lebírni
részvétlenségemet, amint átváltott jelenlétem
rossz álommá a Kalász Lászlónak nevezett
idegen koporsójával szemben, mert a háta
mögött is szembenálltam neki, s fölvettem
rejtett arca viaszos sárga mását,
mint egy rémesen csuszkáló eleven maszkot.
Képzelgésemet újabb kényszerképzet tetézte,
hiszen itt leplezett merénylet készülődik,
valaki élve temetésére gyülekeztek a népek,
vattapaplanba csavarták vastagon a koporsót,
hogy ne hallatszódjon semmi a hantok alól,
míg óriási pusztaságot lépek a közénk terülő
senkiföldjén, és mindenki azon megy keresztül,
s akkor kezd szakadni a hó, mikor magára hagyják
egészen más határnak vége előtti szegletében,
ahol biztosan megfagy.

 

 

 

Gellérthegyi pillanat

Akármi robbant akkorát a hegy
bokrai közt, gránát vagy csak petárda,
nagyfeszültségre kapcsolta az ideg-
rendszert, s túlterhelt hálózatát kivágta
a félelem, és hirtelen süket
némaság sújt a gyanútlan világra,
belerándulsz, kihagy lélegzetem,
minden szorongás ránk tört egycsapásra,
mit végigéltünk, hát azért lepett
meg úgy bennünket, kabátból kabátba
bújnánk, ha már csak egymásba lehet
menekülni, estéből éjszakába,
nemcsak innen, emlékeinkből is,
belevesztek magas fekete lyukba
sétáink, szabad öleléseink,
semmibe lóg a gellérthegyi utca,
ahogy vermét a város körbefogja,
véglegesen fölénk sötétedik.

 

 

 

Bizonytalansági állandók

Ez a valahányadik balkáni háború az enyém is,
ifjuságom vidékein robbannak a bombák,
egyszeri nyaramat verik szét decemberré,
amikor több voltam holmi jöttmentnél, mégsem
odavalósi, mégis attól lettem olthatatlan szerelmes
távoli asszonyba, anyanyelvbe, szülői krumplibokorba,
eléggé naiv, hát bizalmas az emberiséggel,
hogy annyi év után is fájjon, és tehetetlen
gondoljam végig, már akkor elkezdődött, amikor
az előző befejeződött az ottaniaknak,
csak nem akarták tudomásul venni, megmaradásuk
érdekében, a Balkán bizonytalansági állandóit.
Akár a belgrádi pályaudvart, hol megérkezve is
mindig csak átutaznak, s nem jutnak sehová,
összetévesztik magukat a másik idegennel,
beszemetelik egymást apátiával, annyit érnek,
mint az érvényes, érvénytelen menetjegy,
csomagok rabszíjára fűzve kit érdekel,
kicsoda az a másik, hogy délre száll-e föl,
miközben északra menne, lekésett csatlakozások,
félreértett vágányok miatt, akár a menekültek,
fedél nélkül várnak a régi dicsőség partizánsapkája alatt.
Bár kétséges a menetrend, akkor azért még
eljutottam Szkopjéba Koszovó felől, éjjel,
azon a völgyhídon, melyről most vagonok
ágaskodnak, csak az állomások vörös ködét
láthattuk egyetlen utitársammal, az orosz
rovarirtó pilótával, s nem gyanakodtam
a kubányi főtt tojás és a barackpálinka
fogyasztása közben semmiféle merényletre,
nem tudakoltam, mi dolga lehet Pristinában
egy külföldi rovarirtó pilótának tél elején,
ő sem kérdezte, miért épp Makedóniába megy
ösztöndíjasnak egy magyar fiatalember,
akkor még nem féltünk egymástól, és nem volt
annyira feltűnő a belföldi utasok hiánya.
Különben oda-vissza annyiszor, csak a
személytelen testrészek agressziójára emlékszem,
kéz-láb önzésre, a horkolásra vállamon, míg
folyosón is alszanak ajtóra támaszkodva,
fekve hosszában és haránt, menekülttábori
pózokban ébredésig, miközben minden véletlen
érintés valamely nemzet önérzetét sérti,
talán a szkopjei pályaudvar is attól olyan romos,
pedig én egyedül érkeztem Koszovón át.
Azt se tudom, az Athenas expressz jár-e még,
az a valahai Párizs-parfümös ógörög ábránd,
jó volt belesüppedni a piros bársonyülésbe
augusztusban naphosszat, és fölcsattintani
a hamutartó cirill betűs fedelét,
cigarettázva leszívni a kék füstbe bodorult
látványt, elringatózva néma pasztorálon,
a kecske- és a birkanyájak zöldbeli képén,
melyek mint gördülő kövek Kumanovó előtt
vagy után, akkor még nem kellett tudni,
hol vágják szét a határvadászok a tájat,
a nem lehetett ráfogni országok szerint, hogy
szerb, albán, makedón kisbojtárok dobálják-e
a vonatablakot, s mért éppen azt, amelyik az én
fejem sütötte, úgy meredtem sértetlenül
az elém hulló kő fölé, mint aki sejti,
bármi megtörténhet a szkopjei hónapokban.
Amíg a honvágy nem válogatta meg, mikor,
hogyan, csak haza innen Magyarországra,
arra várt minden este a fővágányon a gyors
kivilágított, fehérhuzatú étkező kocsival,
s fölszálltam a Belgrádba rendelt tisztviselő,
s a disszidáló művészek sűrű párájú test-
melegébe, december elején egyetlen éjszakára,
mégis minden balkáni kilátástalanság
látványának, ahonnan sosem lehet kijutni,
mert most is abban utazom, még most is a
vranjei állomáson időzöm, miközben a koszovói
szárnyvonal vándormunkásai elözönlik a luxust.
Cipőim mellett levetett bakancs, harisnyás
láb az oldalamban, tőrhegyről lecsókolbász
lódult a szám felé, s nem fogtam föl, miért
bűn szabadkozni, s leginkább szerbül, akkor
még csak az eszement hadonászástól ijedtem meg,
nem értettem a Balkán bizonytalansági állandójának
tragikus logikáját, hogy milyen hamar
visszacsúszhat az elhárított falat a markolatig,
s beleállhat a penge a szívbe olyan közönyben,
amely a békekötés meg a háború közt,
a félidőben szokott a győztesekre kiülepedni.
Ami most nyilvánvaló, onnan kezdődött, ahol
befejeződött az orosz rovarirtó talányos utazása,
mikor a mészfehér kumanovói kő elém zuhant,
s nem fogadtam az albán vendéglátását,
most már azt is tudom, minden földhöz csapott
borospohárral olyan csend törött össze, amely
titkos fegyvereket rejtegetett, az a
 
„muszáj ölnöm, hogy éljek”
indulat villant át minden beavatáson,
s gyilkolni kezdett önmagától a légiriadó
szirénája előtt, az adott készenléti parancsot
az állatkertek kiirtására, nehogy
 
világvégére gondoltassanak
 
az elszabadult bestiák.

 

 

 

Burgenlandi vándorének

Pityer-szertől autóbánon
idegen Németújvárig
rövid az út, mégis mintha
ezer év múlna odáig,
pecsétet rá! olyan könnyen
felejthető, ami nincsen,
pedig állandónak látszik.
Vén pityer, búbos pacsirta
gyalogol át a határon,
nem akad már lócitromra
sem, hogy zabszemet találjon,
én meg szegény fajtám végét
pityergem, halvány emlékét
sem tartja itt senki számon.
Fraknó egyből Forchtenstein lett,
Németújvár Güssinggé vált,
Lockenhausban nem értik,
milyen nyelven mondok Lékát,
fölül tündér mesekönyvi
képben tessék gyönyörködni,
tudja kandúr, mi miért más.
S a kitömött krokodílus
kapu boltjára akasztva,
farkával az önemésztő
mérgek konyháját mutatja,
hány sült ökör, mennyi lépes
méz kell, hogy egy nemzetséget
elveszítsen pompa, szablya?
Csupán a menny változatlan,
nem valóság, nem is látszat,
kitűzik a vártornyok a
felhőket, bár tovaszállnak,
az ész hiába akarja
örökbe, csak bámulatra
kapja vissza, amit láthat.

 

 

 

Múlt századi naptár

Ezerkilencszázkilencvenkilenc június tizedikén
jó hírre ébredek, vége a kiújult háborúnak,
e nemsokára múlt századi naptárból való tény
fejezi be az évezredet is, azonosul az
ország elvesztése az alapítás rémálmaival,
s kopár adattá békül tanulságképpen,
amelyből nem tanul senki ezután sem,
azt is hallom, nem biztos, hogy a cromagnoni
ősök kiirtották volna a neandertáliakat,
inkább magukba emésztették, miként a
pireneusi lánygyermek megőrizte kövületében
mindőjük jellegét, bár ez a fölismerés sem
változtat semmit az ölés-ölelés szótövén,
folyton-folyvást nyilvánvaló az ismétlődés,
hát akkor mivégre akkora ujjongás a parton,
a fényittas hajók felvonulása, megannyi
uszadék a végtelenség szakaszai közt,
ez a nap is csak addig fontos, amíg
átéljük, aztán csütörtökre a péntek,
elavul belőle a szín, a szag, a pillanat
világossága, elveszti madárhangját
holnapra, holnapután is velünk mulandófélben,
s az újkor kezdetén végképp elévülünk
ezzel a régiforma családi bizalommal,
ahogy most épp a reggeliző szokás
késre meg zöldhagymára vezeti ujjainkat,
legalább a jó ízek elképzelt fényessége
áradjon széjjel bennünk szellemünk sötét titkán,
mert most már az sem tudható, kinek s miért
kellene vezekelni, hogy megszelídüljön
az emberképű vadállat, aki nem is magáért
öl, ámokfutó gyanánt tipor a tetemek
poshadó szervein, félholtak arcán, maga is
hibbant vérestökű herélt, és furkós bottal
ágaskodik az ájult nők ölének,
mielőtt fattyakat nemzett fajtáját bővítendő,
mégis apagyilkosokat hagyott hátra, mint
taposóaknákat az ösvényeken, hogy ne legyen vége,
mert mindig visszatérhet valamikor egy túlélő,
s számon tartja, mit s kicsodán kell megbosszulni,
nemcsak fogat fogért, szemet szemért,
de egy miatt mindenkin.

 

 

 

Képzelgésből fakadt

Képzelgésből fakadt, mégis való igaz,
hogy ezt a verset lezuhant repülő
kapitányának egykori asztalán írom,
s lassan huszonöt éve minden művem
innen indul kétséges útjára, talán
valami fölfoghatatlan akarat következtében
épp ezt vásároltam meg a használt bútorok
közül, ha már figyelmet keltett, mert nem
a fiókjain állt, ahogy a többi irodai szörny,
lábai lefelé vékonyodtak, s a kétoldali
ládaszerű irattartókra íveltek, hogy majd
az egész, a szabad polcokkal együtt,
amit a terjedelmes asztallap fog össze,
repülőformát képezhessen.
Aki túladott rajta, nem gondolhatta végig,
micsoda kiváncsiságot indít el az ismeretlen
tulajdonosban a fiók alá csúszott anziksz,
hogy a mélykékkel lakkozott touloni lapnál
nagyobb talányok csomóit próbálom kibogozni,
pedig csak egy távolban nyaraló férj
küldte el családjának az értesítést,
ami majd eltűnik, nálam is elveszett, lehet,
örökre elkallódott papírjaim közt, s nem emlékszem,
világosan, miképpen tudhatom foglalkozását,
csak azt a képtelen ijedtséget
idézhetném föl most is, ami akkor belém állt,
hátha valamelyik évekkel előbb lezuhant
külföldi magyar repülőjárat kapitánya volt ő.
Én meg valami beláthatatlan szerencsétlenség
kiszemeltje az ő íróasztala által,
bár addig csupán kényszerképzetnek véltem,
miközben ott dolgoztam és nyárfalevél-árnyakat
figyeltem, amint lankadatlan cicáznak
papírjaim napszítta fedélzetén, amíg
a zuglói Vadász vendéglő söntéspultjánál
mellém nem állt egy félittas zöldségárús fiú,
s beszélt, arról beszélt,
ami föltételezéseimet igazolta,
hogy a történet végre beteljesedjen,
mert minden rejtélynek muszáj egyszer csak
kiderülni, bár az a tengeri képeslap
nem került elő azóta sem, mintha még rólam is
valami titokzatos üzenetet tartogatna.

 

 

 

Vizitációk

Néha álmomban ott vagyok
a zuglói lakásban,
csak éppen az erkély felől
érkezem, vagy a nyárfa
zöldjéből lesem, mit csinál
az a gyanútlan gazda,
kinek pontosan akkora
tér van testére szabva,
akár valaha nekem is,
hol egyformán igazgat
magához bármely alakot
régi helyén a vízcsap,
ahogy most azt az idegent
abban a kis szobában,
hol tizenhárom éven át
nagy álmaim kuszáltam,
mégsem lehet, hogy annyira
magától értetődőn
végérvényes a távozás,
amit egy szobafestő
eltüntet, hisz elődöm is
itt mocorog falamban,
holttá fáradt életjelet
hallok néha, alattam
nem azért nyikkan-e olyan
esendőn ez a parkett,
s mikor egy cédula lehull
véletlen, pedig úgy ment
el innen, úgy költözködött
a bejáratnak háttal,
mint aki többé sose jön
Budára, hát ne lássam
arcát, csak utoljára ne,
egy végső arcvonást sem
hagyott emlékül, mint aki
a mindenétől vált meg,
s most egyszerre visszaveszi
a tizenhárom éve
fölszámolt, vele egyidős
századdal, mintha élne.

 

 

 

Szindbádi nyár napfogyatkozással

Elindulok megint személyvonattal,
ahogy szoktam, a régi hét-huszassal
lemorzsolgatva óráimat, batáron
se volna lassúbb zötyögnöm, megállnom,
nem akarok elérni mindenképpen
valahová, csak elgurulni szépen
oda, ahol alulról fölvillantja
a Balatont, s kitárja Akarattya
időtlen kékké, melynek nincs határa,
ezért akár pannon provinciában
is lehetnék, nem fontos, melyik korban
vagyok, ha mindig ott leszek, hol voltam,
ugyanazzal a csodával bizalmas
viszonyban, mint András király Tihanyban,
vagy Szepezden, már az sem közelebbi,
iskolatársam, a Szőllősi Erzsi,
mai világom látszata a múltnak,
napjaim régi nyarakká hosszúlnak
Szindbád-időben, mintha nem történne
más, mint egy befejezett nagyregényben,
mégis valami készülődik, sejtem
sötétségét a rigóban fölöttem,
a bizonyosság sohasem tapasztalt
csöndjében, mint egy visszafojtott mondat,
várok feszülten, hiszen sose láttam
déli éjt, hogy a napfogyatkozásban
mi forr ott fönt a vakító kohóban,
a legfeketébb megolvaszthatatlan
mágnes érce? a legmélyebb kijárat
izzó kürtője? s mennyboltján a nyárnak
téli csillagok világolnak, együtt
alkony s virradat, már nem is a nap süt,
hanem valami külön fény, kerek föld
szétsugárzó lélegzete dereng föl,
ahogy az ember nézi elhagyatva,
ádventlila, kétséges pillanatban.

 

 

 

A képzelet emléke

Hogy mondjam el, micsoda édességgel fogad
ez a túlérett ősz a szilvaízű fényben,
nincsenek még jelzői e kivételes állapotnak
a szakadatlan félelem igéihez képest,
bár az utolsó lepkék napja, mégis az élet
ünnepélye, sütkérezés az elmúlásban,
mintha egy nyári vasárnap délután téli
megvilágításában ragyogna valami latin október.
Épp ez az érintetlen kert késztet fölidézni
azt a legelső jelenést, mely talán képzelődés,
mégis a magamra ismerés csodája, mélyebb
szimbólum nélkül, mért érdekelne mást, hogy anyám
látható benne egy idegen, azóta se látott nővel,
foxiféle kiskutya hegyezi fülét a fűből,
lila és sárga fürtök csüngnek a vesszőkosárból,
s az aranyöntvény gyümölcsfákat vasrúd köti össze.
Elhinnék-e, ha most én is azt mondanám, amit
a csoda üzen, hogy az ő varázsrúdján keringek,
hiszen a képzelet emléke, láthatatlan cséplőgép
alkatrésze, az alma- és szilvafa elágazásán
fényesedik elnyujtózva a rozsdás időben,
mint a leghaszontalanabb ötlet kelléke,
pedig azúr, smaragd ábrándok tengelye volt,
én meg küllője az ég kerekének.
Hogyan vetetném észre, milyen könnyű vagyok,
nem lehet az üdvözült lelket fölbecsülni,
nincsenek még szavak a kegyelmi állapotra,
most alakulnak a ködszerű eszméletben,
innen az elvadult gyümölcsös káoszából,
ahol minden magában való összefonódik,
s amit már elfeledtem, a létezés boldogságát
kifejezi helyettem paradicsomi nyelvén.

 

 

 

Akkor Párizsban

Ahol csak egyszer jártam a nagy diák-
lázadás utáni esztendőben, zöld borostyán
levelekkel tapasztották be a hentesek
a kampón lógó húsok véres részét,
nálunk pedig abbahagyták az akasztást,
három évenként engedélyeztek rövid
nyugati utazást azoknak, akik vélhetőleg
nem szaporítják tovább az emigrációt,
mehettünk hetven dollárral, s azt hittük,
pontosan kiszámolva, cigaretta- és téli-
szalámi-csencseléssel megtoldva elegendő-
nek tarthatjuk két-három hétig,
esendő szállások, koplalás árán eljutottunk
Normandiáig, láttuk az egalité, fraternité,
liberté világvárosát, hol mindig csak azt
olvastuk, Dubonnet, Dubonnet, szinte
rikoltoztak a metróállomások, hogy akkor
se feledjük, ha már a múzeumok, temetők,
és a gótikus katedrálisok végképp homályba
vesznek, mégis önérzetem sérelmei ragadtak
meg az emlékezetemben, azért utálom
Párizst, pedig annyira restellem, akár
valami tiltott szégyent, bár nem a franciákra,
inkább a hazai rendszerre kellene fognom,
az alázott meg voltaképpen,
mikor a bolti elárusító fruska szarnak
nevezett, balkáni vendégmunkásnak a pincér,
de a vámos is csupán a piszkos munkát
folytatta, melyet a magyar hatóság indított
el a kékkel álcázott passzusom kiállításával,
miután kitüntettek a József Attila-díj bronz
fokozatával, eldöntöttem, a talált pénzt
egy addig elképzelhetetlen utazásra költöm,
nem lehetett volna kiváltani az albérleti
szegénységet tizenötezer forinttal, és
akkor még elegendő volt Nyugatra az a
fejenként hetven dollár,
ráadásul a főnököm, aki részt vett
a francia ellenállásban, beajánlott volna
mindenféle elvtársának, okvetlenül keressem
őket, eligazítanak, tolmácsolnak, ebédvendégül
látnak, el sem képzelte, vagy már nagyon jól
tudta, akad majd elég segítség szökevény
fajtám között, akik a honvágy ellenhatásaként
„szarnak tyuxaros hátországukra”,
akikkel elképzeltetném, ha ők is túlélik a
terrort, hozzám hasonló turisták lehetnének,
nem kell jegyet váltaniuk a Magyarország
fölött elszálló gépre,
gyaníthatta a főnök, s nem éppen szívességét
akarta kifejezni, én mégis szót fogadtam,
föladtam a levelet, melyet a feladónak
kézbesített a postás a tudósító helyett,
alkalmatlan időben kerestem az illető attasét,
a Foch-közi követségen kutya állt őrt a portán,
ami igéretem ellenére nem sikerülhetett,
talán véletlenül, az megvalósult másként,
lehet, törvény szerint, mert olyan magá-
tól értetődő találkozni a pesti, ismerős
bölcsész lánnyal, amint festéket árul
a Montmartre-on, s Párizs minden kerületében
feltűnt valaki nációmból, jók voltak, bár
gyanakvók, ócsárolták az otthoni irodalmat,
vele engemet is, mégis mutattak valami
igyekezetet irányomban, csak az egyik sértett
meg igazán önérzetemben, jobban, mint az a
garbóárus nő, az a merde nem hatott annyira,
mint „te, a rendszer kegyeltje”, szavait a
Saint-Denis utca bemutatásával igyekezett
kiengesztelni, pedig a kurvák is kiutálnak,
ha feleségemmel megyek közéjük, annyi már
épp elég, hogy szedjük csomagjainkat,
persze épp akkor zihált föl a hatodik
emeletre a kolléganőm, aki a Bibliothéque
Nationalban a magyar kommunista mozgalom
francia vonatkozásait kutatta, akinek
az utolsó napon telefonáltam, s már azt
hittem, megszabadulok tőle, azonnal gyere!
lent kocsi vár, mondta, pénzedet ne add
ennek a… kell az még neked is, s nem hagyott
elbúcsuzni a festékárus lánytól, akivel
együtt jártam a pesti bölcsészkarra,
s fölajánlotta albérletét a Saint-Lazare
pályaudvar mellett, most meg elkísérni sem
hagyták a Gare de l’Estre, hiszen a
L’Humanité-s ujságíró autójában nincs hely,
bezsuppoltak, gondoskodást leplezve álltak
a peronon indulásig, annyira aljasan,
ostobán, mint akinek teljesen érthetetlen,
hogy én sosem cserélem el
országomat hontalan szabadságra.

 

 

 

Nem a dohányzás ártalmáról

Először csak az operatőri fortélyok érdekeltek,
amint folton-folt fekete-fehérben
kinagyítja a szakadt homlokráncot,
ilyesmit leshelyzetből lehet fotografálni,
hogy ne zavarja semmi a másféle alakoskodást,
melyet egy ember világgá jelenít majd,
lobbanó gyufa lángja világítja meg szája
nevetséges rángatózását különös részletekben,
legyez a világossággal, de ami gyúlékony,
nem akar elaludni, hatalmassá kunkorodott
hernyó ágaskodik a megcsippentett cigarettavégen,
és ernyedten lepottyan, míg három ujjal
belenyomódik a csikk a hamutartónak használt
vályuba, ahol az előbbi is él még,
lerakódott hamu sivatagi dünéi terjeszkednek,
szó szele kél körülöttem, még a lázas
öblögetésből nem derül ki semmi,
az látszik csak, miként vetemedik a különvaló
has a tárgyalóasztal élén, micsoda asztmás
roham rengeti maga előtt a vázás virágot.
Aztán a kimerevített testrészek és a fölpörgetett
mozdulatok sorából rám tapad a totálkép,
borzalmas az a teljes, szűk helyre nyomott tabló,
hol a főnöki utánzatok egyformán csavarozzák
ajkukba a Munkást, szívják, ömlesztik a füstöt,
szemem láttára pusztítják magukat, mintha
a dohányzás ártalmáról szeretnének meggyőzni,
pedig arról van szó, mennyire elítélendő,
ha egy mezőgazdasági szövetkezet zubbonygombot
gyárt a belga csendőrségnek szovjet rézből.
De hol a bűnös, ha mindenki vádol?
s egyszerre olyan ismerős a hangjuk,
s ezek a ruhák, ahogy mindig lötyögnek
vagy feszülnek, ugyanabban a korban éltem én is,
ugyanazt a nehéz ebédet ettem velük az étkezdében,
akikkel telefonom központi száma is közös volt,
azzal fedezték szigorúan titkos beszélgetéseiket
a labirintus szegletében, a másik vonalon,
milyen hamar idegen lett az arcuk! s a kíméletlen
zagyvaság, amelytől Hamlet kirántaná a tollát.

 

 

 

Élő-halotti beszéd

Lássátok is, ne csak nézzétek ezt
az emberkülsejű egyetlenegyet,
akit a sors rossz gazdaként kivert
a szemétdombra, keresni a kincset
kutyaszimattal, s csak az e napit
találja meg, aztán majd valahogy lesz,
egyedüli példány? még valaki?
nem válaszol a tettenért tekintet,
legalább a remete-büszkeség
könnyítené dolgunkat vele szemben,
ne ez az élő-halotti beszéd
bizonygassa, hogy egyszeri, egyetlen
méltósága, hogy mégis valaki,
bár pária, kinek a klosár herceg,
s Kakuk Marci, mint bájos piaci
csirkefogó, kit nevetve szeretnek,
neve: -talan, -telen vagy nélküli,
a szeretet már rég lemállott róla,
inge avas rongyával kötözi
magát a léthez, arcátlan borosta
rozsdáll helyén, ahol leghidegebb
és fűthetetlen csarnok nulla pontja
az egész város, az a kint feledt
pad meg az aláhűlő szennycsatorna
minden kellékkel készen áll, a fény
kivilágítja, mégsem melegíti
lampionos csalóka tünemény,
szép máglyácskákat kéne rakni néki,
vadetetőt, szalmát és klozetot,
hogy ne gyalázza szemérmünk a résnyi
hasalji kék sápadtság, a mocsok,
mely tolakodó járását kiséri,
ne ingereljen lelkifurdalást
mindenfelé, miként ő is lehetnénk,
hiszen oly véletlen az elbukás,
mint ballépéstől az egyensúlyvesztés,
ahogy kérő kezét visszarántja,
leengedi ütésre álló öklét,
a rátelepült apátiában
nem érdekli semmi kínos különbség,
közönséges részvétre büntetett,
mindig más, mégis azonos alakban,
legkisebb közös többszöröse lett,
akiknek szegénysége oszthatatlan,
főtt káposztáját úgy szálazza ki
a bögréből, hogy késére csavarja,
s szájára böki, mintha néhai
sorstársa kísértete falatozna,
úgyis meghal, az is mindegy, mikor
indul fektéből havas távolába,
zsibbadva hűl, ám mégis benne gyúl,
a végtelenben, nagy fekete máglya,
melyből minden nélkülözött meleg
egyszerre ömlik rá, csupán gunyája
marad a földön rémséges hideg,
meg az a kés, a bögre, az a málha.

 

 

 

Legenda

Apámat a hószakadásban
olyan örömhír kapta szárnyra,
még azzal a kutya idővel
sem törődött és nekivágott,
mintha egy csillag vitte volna,
most látom, vele egyidősen,
micsoda elragadtatással
fogadta, hogy a világ rendje
helyreállt a gyermeksírásban,
s nem Devecserbe, Betlehembe
ért az úttalan árokparton,
s pásztorokkal, háromkirállyal
üdvözölhette Boldogasszony
nagyobbik lányát, így gondoltam
otthon a rongyos istállóban
ezerkilencszázötvenegyben,
míg a herélt ló s a tehén közt
elhajtott jószágok helyébe
képzelt párában melegedtem,
s etettem hosszú űr jászlából
az elátkozott gazdaságot,
apám helyett, ki másnap estig
tett meg egy napi távolságot,
s mintha már a Hold hozta volna,
elsírta magát örömében,
hiába mondta vén bolondnak
anyám, bár alig állt a lábán,
áradozott Szűz Máriánál
szebb lányáról, mint egy szerelmes,
biztosan végigdicsekedte
hazafelé áldomás közben
a kocsmákat, mert inni kellett,
ahogy a vásár után szokta,
nem érdekelte, mi az ára,
hadd igyanak a vén legények
a megszületett unokára,
most érzem, vele egyidősen,
útközben én is az enyémhez,
örök legenda visz az őszben.

 

 

 

Újesztendei várakozás

Megkönnyebbült lélekkel fogadom
a naptári öregkort, ezt is megértem
annyi kétség, baljóslat ellenére,
már nem fújom Szilveszter éjjelén,
révült ördögűző, a papírtrombitát,
ám azt se firtatom, hogyan s mitől
vészeltem át az önpusztító időt,
a heveny és idült bajokat, s miféle
hajlam, kedvező csillagok következtében.
Szibériai temetőben találkoztam
ennyi korai halálra utaló adattal,
túljutottam a dátumokon, ahogy
a toroklobos aggastyán Babitsot
olvasgatva nyúltam a könyvespolcra,
s nemcsak évekre, hónapra, napra is
kiszámoltam, melyikünk mennyit élt,
közben különleges, sajnálattal vegyes
elégültség fogott el, ha már őt is túléltem.
Nem tartom számon, mit írtak a költők
öreg korukban, miféle cseleket
aszaltak a különbéke érdekében,
nem becsmérlem sárkányomat, mint fennhéjázó
mesehős, nem leplezem félelmemet iróniával,
tudomásul veszem, aki megjelent legbelűl,
s lopakodik, alattomban terjeszkedik,
lefoglal magának annyit, ahány kiló
vagyok meztelenűl és éhgyomorral.
Ahogy a hamu a parazsat bekeríti, s lefojtja
utolsó lobbanással rettenetes sötétben,
egyszerre az leszek, amihez nincs közöm,
akár kihúzott, aláejtett fogamhoz,
mert csak a képzelet emléke múlhatatlan,
melyet véletlen hajó usztat fedélzetén
oda, hol minden parttalan, lélekszerű,
mint az éteri erdők árnyéka, foghatatlan,
hangtalan és visszfénytelen a teljes napsütésben.

 

 

 

Gyümölcsös

 

 

 

 

Szamóca

erdő odvas csöndje
csattantotta ki csillagát
a földre csöpp szalonkaszív bújt
elő a naptól szenvedő madár hagyta itt
azóta nappal bujdosik éjjel nem
találja röpköd szívtelen szárny
talan szív várja sose
érkezik túlérett csönd
csókba ívelt sejtelem
hervadása járja
át a szí
vem is

 

 

 

Meggy

csönd
alatti csöndben
kék alatt piros
zománcos vödörben
letépett
titok
                       
fehér
nyulak könnye
lopott harmatok
déli angyal szíve
már alig
dobog
 
mint a
kék bazaltkő
esik rá kezem
pirosa tovább nő
elvérzik
velem

 

 

 

Barack

miért állt
meg délben fölötte
a Nap időzni mért éppen
pírjában akart amíg harangszó
el nem hallgatott megtántorodott
és majdnem leszakadt milyen
magra érett édesség lehet amit
még az ég is ennyire
szeret

 

 

 

Ringló

túl
    világból
        hajlik rám
            e nyári ág
                koronája
                    nélkül csüng
                        a semmiben
                            nem cibálja többé
                                szél villám
                                    se vág bele
                                        mint az égi fejsze
                                            semmilyen
                                                földi sérelem
                                                    nem éri
                                                        ezután egész
                                                            életemben
                                                                szüretelhetem
anyám
küldi véle
ringló mosolyát
valami bizalmas
üzenet lehet minden
szilvaszemben
mi van oda
át

 

 

 

Körte

                            egyidős
                          a házzal
                      mint a kút
                    öreg túlélő
              családtag jöttment
      senkije bizarr folytonosság
  gyökereivel megköti a portát ne
kószáljon el ki tudja hány tonna
gyümölcsöt nevelt majdnem
    belerokkant aztán megpihent
      néhány esztendőre megint
        nekiállt szegény császár
                körte fura Lear
                        király

 

 

 

Alma

mennyi
bazsarózsa
lepte el a fát
piros pünkösd óta
nem gyúlt ennyi láng
mintha görög kertben régi
jelenés kelne elszerette párisz
helenét mégis csöndben békülnek az
istenek ekkora bőségből jut mindenkinek
ahány alma annyi legszebbnek való aki
megkóstolja csókra hajlandó a gyümölcs
oltó is róla
álmodik
eleven
halottá
fiatalodik

 

 

 

Szőlő

Tán valami tündér
járt az éjszaka
jártában a hegyet
összecsókolta
csókja ízét fényét fürtbe foglalta
bárki leszakítja megcsókolhassa
itt hagyta az égen túli tiszta bájt
rabul ejt az érett rizling muskotály
juhfark veltelíni
 
furmint cardinal
bőve büszkesége
 
csöndes bakator
 
mit a kurucvére
 
azonmód kinál
brilliáns a szemnek
nem ízlelt a száj
ennél éde
sebbet
sehol
 
semmi
 
 kor

 

 

 

Birs

végtelenség gömbje
 
sárga perzsia táján
szakította tündér ilona hozta hollóképpen fekete
arany égi tüneményét látta valaki érte nyúló ágra
hullott megeredt molyhosra lehelte északon a kert
kívül bundás bévül vadízű fanyar nyersből lassan érő
mint a szerelem gyümölcse a nyirkos szobahidegen
csupa illat csupa csöndlitánia volt akkor a tiszta
lakatlan szoba pedig az egész ház család
dal tele és mindenki élt még apa és
anya között két diáklány nagy
és kisfiú

 

 

 

Dió

lehet borospince elé
koppanó zöldjéből kivedlett
bor mellé való bicskahegyre nyíló
négy szárny nyers gerezd csillapító
mikor fölgerjeszt a szesz marasz
taló szándék mit jó gazda ad
terebély ajándék mindig ugyanaz
ház előtt vagy árokparti útfelen
töri föl a vándor ugyanaz
terem kertben is hol gazra ágas
hinta lóg elpalintázgatta
a sárgarigót
    
    
létrán
túli pózna verte
az öreg kalácsba valónak azt
találta meg egyszer minden évben
karácsonyfadísz éjféli misére is az álmosít
nyestnek ólban éppúgy ördögguriga
akár egérlyukban kakaskoponya kánya
pottyantotta világgá szaladt gyerek
laktatója mindig ugyanaz mindig
a legelső édes keserű tejfoggal
fakasztott íz
az is marad

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]