Ének a vakvilágba
Szólít valakit láthatatlanul, |
hangzik a vakvilágban testtelen, |
búzaszem-torkot, morzsa-szivet |
lomb rejteget vagy alul a bokor |
|
materiális emlék, fogható óévi képzelem, |
sisegő füzike lehet a fény foltos fedélzetén, |
|
búvó esdeklés: hadd szeresselek |
ki a mennyből, bár nem is válaszol, |
aki tán nincs is, mi meg itt vagyunk |
belakott földön, gallér a nyakon, |
s valakiért az ének, valahol. |
|
|
Somlai június
Micsoda csönd a hajnali szőlőhegyen! |
hallom a napkeltét, fülemben |
puha tapsi-sóhaj, kisnyúl álma, |
csönd cirógat, szőlővirág, szőlőkacs, |
mint sugár, és csönd a pirkadó cseresznye, |
a meggy növényi vér sejtjei nyújtózkodása, |
tudja minden madár, ő a különleges |
közel és távol, legkisebb fuvola, |
klarinét, furulya, pánsíp, |
kihunytak a kísértetek az elfeledett |
csillagokkal, én vagyok most a várúr |
|
Te sem vagy itt, lehetnél ez a csönd! |
kisnyúl álma, puhácska tapsi-sóhaj, |
napkelte titkos szellő-susogása, |
magad cirógatása, szőlővirág, szőlőkacs, |
mint sugár, pirkadó cseresznye csöndje, |
meggy, növényi vér sejtjei nyújtozkódása, |
te lennél a Mindenmadár, különleges |
közel és távol, legkisebb fuvola, |
klarinét, furulya, pánsíp, |
várúrnő vára, Szent Margit kápolnája, |
|
|
Szeptember elseje
Akikkel tegnap még a tóban együtt – |
gordonkacsípők, bronztálszép hasak, |
napramosolygó dinnye s szőlőfürthegyű emlők, |
édes cicik eltűntek, mint a vándormadarak, |
a villanydróton indulóban fecskék |
sorjáznak, napszítta szárítócsipeszek |
alól ellobbannak a könnyű kelmék, |
voltam, s egyszerre én sem itt leszek. |
|
Csak egy utolsót, még a legutolsót! |
fönt sötét szárnyak, lent a fényes autók |
fény-árnyjátéka tűnik át s tovább, |
táguló résben sző a keresztespók, |
s szememben melankóliát ez a takarodás, |
és megrémít, hogy magamra maradtam, |
mint szál karó a hűlő hullámokban, |
végemre járhat lesre a sirály. |
|
Hét fehér víziszellem közelít, |
méltóságos és elijeszthetetlen, |
akárha ülne, mégis ideért, |
mintha nem volnék, vonulnak mellettem, |
hét fehér hattyú, hét ledér személy |
alábillenve kancsóhosszú nyakkal |
az őszülő távolból töltekeznek, |
hé! columbusi gályák! merre mentek? |
|
|
A rigó szemében
Megkövült könnycseppbe tűnődöm |
milliméterre csökkent törpeségem, |
rigó szemében szervül tekintetem, |
miniatűr repülőm ablakából, |
bár zuhanásból merész ívbe vet, |
ereszkedem, aztán megint magasba, |
nyírfán ringat, ugrat, bújtat |
réseken át, rávarrja sárga csőre |
a kék lepedőre zöld szívemet, |
sugarammal kihímezi az udvart; |
májusi énekem, téli hallgatásom, |
míg húsmelegem csonthidegbe vált, |
ugyanaz mégis mindig más lakásom, |
|
Mint mikor hóra szemetelnek, |
eldobott rongy, fölborzadt kócrakás |
összeráncolt tetőn, udvaron, |
gunnyaszt a gémberedett lábakon, |
most hegyesebb a csőr, kiáll, |
s a szemhéj szürke hályoga, |
mint hó vakít, s az áttetsző sötét |
csak én hallom e csöpp kanálist, |
nem is korgást, csak percegést, |
melege izgul a hajszálerekben, |
|
|
Kihajózás a rigó szeméből
Tolla üres pernyéje szállong |
nyárfámra ha már nem enyém, |
fúróként fordítom ki belsejét, |
ujjamon belecske meg szívecske, |
véres könnyéből kihajózok |
végső bölcsőmhöz közeledve, |
kidokkolom mázsás halomba, |
papírzsákba papír életművem, |
kezemből más marokba tolva |
hajamat csapkodja a ponyva |
szelekben, szárazon, vízen. |
|
Neki Szent Gellért véraláfutásos |
magasának olyan lakáshoz, |
fogadjatok be dunai sirályok! |
bár ez a hitehagyott pince |
katakomba-pókháló selyem- |
s mintha kriptámat nyitogatnám, |
csontváznak szobroznak a macskák, |
áttűnök minden részleten, |
ósdi, háborús villanyfényben |
fölgyújtom elsötétítem a házat |
ötemeletes karácsonyfának. |
|
|
Vigasztalás a rigó szeméhez
Az a pirosba váltott könnycsepp |
miként a piciny villanykörte |
fölpislantja karácsony örömét, |
rigó és asszony nézze egymást |
másikuk szemben, mint a csillag, |
tudósítsanak aranyszálon, |
megvagyok én is, te is megvagy, |
s vannak kertjáró álruhás |
pásztorok és háromkirályok, |
s lesznek farsangi maskarás |
bolondok, nagyzolók, ivók, |
becsapott macska-Heródesek és |
mindenki ott lesz, aki volt |
e nélkülemi csöpp tükörben. |
|
Ég-földi ablakok
Nap-hold-csillagpor ablaka |
ischler-morzsafény ablaka |
félig-felejtett függönyön |
kiváncsiság hogy mi van ott |
hogy mi van itt és mi amott |
szememben-e vagy más körön |
csak kering ablakom körül |
mindig kívül mindig belül |
|
Világítóudvar
Nem a naptól világos világossága |
ő maga nem is láthatott napot |
tetőre döglött bőregér száraz |
szárnyának félhomálya sejlik |
kamrába klozettba fürdőszobába |
kezetlen matatások vízlehúzások |
„Majd adok a pofádra” nincs alanya |
a női hangnak bőgéshez nincs gyerek |
így hallgatják a rabok az üzenetet |
egyszer a bánya-akna-rejtelemből |
büdös zsírpapír rothadó csutka-képzetekből |
bevigyorog pókhálós kenderköteléről |
a vasorrú rablóálcás bányarém |
s megrémül kezemben a borotva |
|
Oblomov álma
Én, Ilja Iljics Oblomov, azt álmodtam, |
fölébredek, féléberen nem fordulok |
hasra szundikálgatni, mint szokásom, |
dunyhácskámmal lábam között nem |
birizgálom magamat, míg hálóingem |
hasamra fölcsúszik, ballábbal |
léptem le az ágyról, nem voltam |
babonás, hiszen az ágyam abban a |
sarokban, ahonnan csupán hasmánt |
lehetne ugrani, ásítottam egy jó nagyot, |
fölálltam, hetekig behúzott függönyöm |
széttártam, mint egy szónok, |
aki az Istennek fölajánlja az Emberiséget, |
s megláttam a fogyó holdat meglepetten, |
hát volt már új- és telihold? |
Luca napja, téli hat óra volt, |
havas szalma hullott a fákra, |
és kinyújtottam kezemet, hadd |
hűtse le ezüst-arany, s kiáltottam: |
feleségem csókolt nyakamba, |
kislányom szöszmötölt, zizeregtek |
irkái, könyvei, és hupp! a csizma, |
én meg fázós bokával betértem a fürdőszobába, |
kihúztam magam, úr vagyok! |
szenátori borotvahabban illatoztam, |
új beretvával nyestem szakállamat, |
megúsztam kádam tengerét, |
gatya, ing, zokni, tiszta, tiszta, |
hideg tej, rántotta, zsömle, feketekávé, |
tűnődtem cigarettám karikából karikázó |
karikáin, s észrevettem dúdolni |
azt a dalt, amit húsz éve elfeledtem, |
csónak ringott a tó kék vizén, |
elmondtam a Miatyánkot az utolsó |
szóig harmincszor 365 nap után, |
én lennék elaggott szellemű? |
koromhoz képest túlzottan elhízott? |
kopasz? Nem Monsieur Goncsarov! |
ki eddig levelet írtam-nem írtam, |
s a versbe nem lopózkodott be |
egyetlen ámbár, vagy, pedig, |
s hogy, eddig a hogy-ok bénítottak engem, |
„a mozgás vagy a levegő hiányzott |
neki, esetleg mind a kettő” |
Szótlanul köszöntöttem az utcát, |
ahogy a reggeli ifjúság szembejön |
velem a fényes tanterembe. |
|
Nászinduló az Ó-Hungáriában, 1968
Mikor már nem adott több pénzt a barátom, |
mert hogy bírnék ki még egy éjszakát, |
s nyitott tenyerem minden pillanatban |
szégyent hozhatna rám egymást utáló szemeimmel, |
pedig ő nem szokott félteni |
|
– ült az Ó-Hungária asztalánál, |
emlékszem még: a bejárattól balra |
negyedik asztalnál, ablak előtt egy nő, |
másik barátom csábította, rakjon mozaikot, |
|
– előbb egy halott festő felesége |
cirógatott: arra hasonlítok, |
ki él, de meghalt néhány évre rá, |
s még az alvás előtt harmadik |
barátom elszerette a cselédszobában, |
mikor én negyedik barátommal aludtam, |
míg érvényes a tardil, háromig |
|
– a festő özvegye felülvizsgálatra ment, |
a harmadikat anyja várta, |
a negyedik összekotorta pénzét, |
hadd lenne még egy sör, mikor már |
elindult a második egy nőhöz, |
aki sohasem rakott mozaikot |
|
– első barátom megrovó kezéből |
pénzt kaptam, arra épp elég volt, |
hogy tanúm legyen a két ismerős, |
a nő kezét, s egyikük meghalt |
|
– tükörben láttam magam, s a tükörből |
mondtam: legyél a feleségem! és |
érdekes! nem maradt más ott |
csak mi meg egy nászinduló |
|
– főbérlőm tudta, ki az első éjjel |
második éjjel nem talált, |
s csak második barátomat szerette, |
harmadik éjjel tudta már: |
|
– eljegyzést ültünk taxiban, |
nem volt ott egyetlen barát se, |
|
– bár első nappal, amikor még |
kikapcsolt villanynál aludtunk |
a naptalan pincelakásban, |
kórházból mentünk el mulatni, |
|
észhez térhetnél agyalágyult, |
mondta a legelső barátom, |
és lenne még, ki mondaná, |
|
– ült az Ó-Hungária asztalánál, |
emlékszem még: a bejárattól balra, |
negyedik asztalnál ablak előtt egy nő, |
második barátom csábította, rakjon mozaikot, |
|
|
Gyászinduló az Új-Hungáriában, 1987
Vége a nászindulós Ó-Hungáriának, |
gyászindulós az Új-Hungária, |
de csak nekünk, mi nem járunk oda, |
kivesztünk élve-halva, elcsatolt |
csöpp országrészünk idegen csoport |
tapodja napról napra, átvonul |
németül, oroszul, angolul, |
arabul székünk lefoglalja. |
Bátyám-hiány a kávéház zaja, |
neve fájdalmas mondhatatlanul, |
Szabó Pista fogát nem konyakozza, |
meggyógyította a nyirok, alul, |
Jékely kamasz mosolya száradt, |
arany ciráda-festékből ragyog, |
Kormos szeme táskám Normandiából |
Zelk Zoltán vörös postakocsija |
ősszel elvitte Zolit, Huszárikot, |
ősszel temettük el Ladányit is, |
előbb Gerelyest, B. Nagyot, |
oly egyedül hullott le, mint a nyári |
|
Nem züllök át három nap-három éjjelt, |
Bella Pistának nyíló üres tenyérrel, |
hogy adna már ötvenest legalább, |
nem élnék túl még három éjszakát, |
mikor Balaskó Jenő mondta volt, |
melynek hadargó fináléja Császár, |
Katikán az autónyom-tetoválás |
krematórium hamujába hullt, |
egymást szerető szemeim kora múlt, |
|
balsó negyedik asztalánál |
Erdély Miklós sem csalogatja mozaik- |
műhelyébe rabszolgás rakosgatásra, |
rákos héber-betűkkel értesít, |
a Farkasréten legyél ott te is! |
|
De azelőtt! Nem tudom, merre Erzsi, |
cirógatása álom: hasonlítok |
festő szeretőjére, aki nemsokára |
pietás Krisztus, kereszt sziklává |
döbbent ágyon, Kondor Béla barátom, |
Szentjóby, Erzsit elszerette, |
a cselédlépcsőn Svájcba tűnt, |
itt felejtve az új mértékegység |
|
Első barátom megrovó kezéből |
borra nem tellene, mi akkor ötvenért, |
már nem kérhetném meg Judit kezét |
tükörben, mikor ellép a ruhatártól, |
nem ülnék ott, ha mindkét asztaltársam, |
Kamondy és Huszárik kihalt a tanúzásból. |
|
Az a tükör széttört vagy áthelyezték, |
minek is arctalan kísérteteknek, |
nekünk se, nem járunk oda, |
jósoljuk, számolgatjuk, meddig |
mi azelőtt, ma széjjelszórt jelenlét, |
magunkba disszidált fölöslegesség, |
exodus-vágy vagy új haza, |
új kávéház, új kocsma, új kert |
nyári, árnyékos szándék otthona, |
vége a nászindulós Ó-Hungáriának, |
gyászindulós az Új-Hungária. |
|
|
Tóth Árpádra
Nyújtsd föl a sírból kezedet, |
E fattyúhajtást, mint gyerek |
|
Zsenge szirmokkal parolázz! |
Koporsódeszkádnál tovább. |
|
Századvég ezredvég között |
|
Te bús, borongós árnyalak, |
|
Mint svábnak az aquincumi, |
|
S ahogy a jelzők foszlanak, |
Megáll a villanydúc, traverz, |
Kaszáscsillag a régi vers. |
|
S lent a valóság, mint aki |
Még életében szép legyen. |
|
|
Weöres Sándornak Csöngéből
Az út elején Kálvária van, |
Krisztus latrai kálváriátlan, |
hideg van, köd van mintha úttalan, |
a fáknak hullólevél-árnya van, |
búcsúnkat odalöki a kanyar |
|
Csönge! templomfal látszata avar, |
fehér ludak gubbadoznak a sáron, |
ladikocskái voltak valaha, |
kikötöttek a piros gágogáson, |
hiányodon, Csöngey Weöres Sándor |
|
gyereklábad dekadens kutyák lábnyoma, |
ha nem költő a disznópásztor, |
nincs harangszó ha roncs az orgona, |
paraszt-szklerózis szürkül a kapufélfából, |
szűk szafaládés bolt! az asszonyt összezárja, |
neuraszténiák kocsmája! nyitva van |
|
míg befordul a távolsági busz |
olaj-, bakancs-, kofaszoknya-szaga, |
mások között magamban máshova, |
hideg van, köd van, ősz van úttalan, |
az utak végén kálvária van |
|
|
Pilinszky éjszakája
Majd becsukják a templomot, |
örökmécs vérzik a sötétben, |
s Te, fordított föltámadott, |
roppant súly, mégis könnyű lett |
|
Szemed lehúnyod, tenyered |
ujjaid gyertyák, öt hideg |
a szentek rendben körülállnak. |
|
vihognak, dióval zörögnek, |
lánc csörög, fajtalan nyüszög |
nem kisért már, megvallani |
sem muszáj vétlen bűnösséged. |
|
Lent poklot jártál, fönt pokol- |
tornácán át kellett-e menned? |
tömjén füstjében lakozol, |
bújj ki ferdén a kulcslyukon! |
füstöm, parazsam elnyomom |
|
|
Mindig megszólal
Szécsi Margit sírjánál
Mindig megszólal valamely madár |
most éppen egy rigó csalta magasba |
szememet, a múltkor cinege, |
és azelőtt a pinty pityergett |
láthatatlan, míg varjú áll, a fák, |
|
közeli s távolabbi gyászaimból |
így csábítottak el a hanggal, |
mely meglepett, újra meg újra meglepő, |
megszakítván részvétemet, |
hallod? kérdeztem aki azt hiszi, |
csak ketten értjük, csak miénk, |
mert egymást figyelmezve élünk, |
|
és megtudtam, nem úgy lakják |
a madarak a temetőt, mint ahogy |
behúzódnak óvóhelyükre általában, |
mert énekük különb a madáretetők |
szomorka dallamainál, itt a |
fagyhasogatta árvaság tavaszi hiedelme, |
a sötét testi hő indítja meg a hangokat, |
a virághegy, virágos halom |
|
hát bizakodjunk akkor is, alul |
emlékbeszéd, sírás, hapták |
és kataton födetlen fej fölött |
megszólal majd, s most éppen egy rigó, |
hallod? ne mondd el senkinek! |
|
|
Téli anyámnak Devecserbe
Vadmacskák, kóbor kutyák, ordasok |
marcangolnak fehér szarvasbikát, |
idehallom anyai messzeségből, |
anyám, valami bánt, ha kéményemből |
hallok csikasz-marást, toluló vonitást, |
szűkölő bőgést a tutolás összhangzatában, |
s hullnak az égi kútba farral, fejest, |
itt zsúfolódnak kályhámtól fölfelé |
egymás hegyén hátán kormosan becserepezve, |
agyaras idő bánt anyám, régi teleidből |
kiűzve nyolcvan éven túli teledbe. |
|
Ezt az üvöltést ebben a világvárosban, |
a baljós jelet, ijedten fogadom, |
ami van egyre kegyetlenebb, |
ami volt egyre szebb, akár neked, |
most napok alatt beomlik az ország, |
megfagyhatunk, tüzelj! s ne mondd, |
arra a kevés időre már nem érdemes, |
hallom – szobájában az öregember… |
látom – dér-szemfödél, hűlő |
párától borosta, hajgubanc jeges, |
és a hómunkás mit érezhetett, |
mikor kihányta azt a kart? |
|
Csak magunk foglyaként túlélhető? |
ha az utcán, tornácon, udvaron, |
nem Don-kanyarban széjjel a mezőn, |
s nem a boros Hegy alján, Besenyő |
erdő szélén a világegyetemmel |
közösülésben, éteri ejakulációra |
pusztulnak el katonák, részegek, |
de a részvétlen lábnyomokban, |
közvilágítás sátorában, anyám, |
én is bántlak e borzalommal. |
|
A puszta télent, vagy nagyobbik fiad |
Havon delelő szivárványát, madár- |
hallgatásban, mikor a világméretű |
hóbagoly száll a háztetők felett, |
huszonkilencben ereszig hóorom, |
mélyutat vágtatok, akárha Uzsoki – |
szoroson keltetek volna át a |
lehullott széna- s szalmaszálakon, |
zöldaranyon, e Makk-ász máshazába. |
|
|
Apám centenáriuma
Nagy Béla 1889. január 26.
húsz éve a világgal annyira Egy, |
nem a zöld padon zsugorodó öreg, |
kinek kalapja orrára esett. |
|
Apasztják már az én holdamat is. |
|
Éltetlek ötven évvel közelebb! |
|
A földművest megműveli a föld, |
szeptemberben megszántja, beveti, |
leszüreteli ugyanakkor, mikor |
dérbe konyulnak zörgő zászlai, |
érvénytelenül, mint földre tapasztott |
fagyos göröngy ver belőle kötelet, |
tetszhalottá teríti ugyanakkor, |
mikor a sírdomb a szomszéd toronyból |
kilódult hóharang és zeng tovább, |
míg szét nem szórja csontja foszforát |
sarló-bordáival, kasza-karral arat, |
cséphadaró lábszárcsontjával veri |
a rozskévét, csigolyáival őröl, darál, |
szilvás szérűből irtott vadcsalán, |
fedező csődör, kanca, kiscsikó, |
működő mintagazdaság-apám. |
|
Éltetlek ötven évvel közelebb! |
|
|
Hibernákulum
Amíg a mély rendelkezésére állok, |
óvatos hasadékán füstölöm |
felejtett temetőjén járok |
|
fogaim egyenként elpotyognak, |
|
ahogy a tölgyfán áttelel a lomb, |
csörömpöl, mint a pléhvödör, |
míg langyos eső nem tölti színültig, |
mikor a korai malacetetés elkezdődik. |
|
Mintha ébernek lenni se lenne mire, |
elveszett grófnői hajtű a hímrigó csőre, |
fekete gombolyagba tűzve, |
hagyja maga után a fűben, kikötve |
ül a fonál elején, vár, elgurul, megáll, |
mintha nem lennék, nem is lenne. |
|
És ugyanúgy a meggyvágó, tolla-divatba |
hamukék gallérba gunnyasztott, |
maradékának avanzsálom, megcsodálom, |
rég elpördült magért a másik ágon. |
|
Unom magam, unná magát e vers, |
ha tőrt nem vetne meggyvágónak, rigónak, |
unná magát ez a khároni csónak, |
ha nem hibernált volna deszkájára |
szeméremajkat, zacskót, ülepet, |
ha a fakúsz nem csúszna fejjel, |
mint egyszeregyből magához az 1. |
|
Érti a vers a verssorok jövőjét, |
lepke-pillogást virágon-virágon, |
szirom röptét, miként múltja kukac, |
most éppen báb, decemberben is látom |
közösülni a füttybe, pillébe bújt urat, |
alul tavaszom fölcsinálom, |
őrüljenek meg fönt a vadludak. |
|
|
Után
Egymásra vall a test s az ő lakása |
ahogyan meggyalázva kornyad |
padlójára valami piti betörő miatt |
utána minden elképzelhető |
még csak pár garast gurított világgá |
ilyen véletlenül már gyilkos is jöhet |
miképp az ajtót sarkig tárva hagyta |
eltűnt és mégis itt maradt |
vázás virágok levert szirma ő |
és családias csoszogás huzat |
majd belopódzhat üres kulcslyukon |
|
Most még csak a rendetlen gyomor |
utána mint az elcsúszott sikér- |
tányér a locspocs mosogatóban |
nyaklott hegedűk nyűtt lóbőrdobok |
betömött trombiták másnapos |
visszhangja lett a fej a szellőzetlen |
lélegzet és a kinti szellő |
egymást oltja ki híjas fogsoron |
s mint a beásott rakéta a Bakonyban |
transzplantált uráli repesz |
sajgat húsomba szervült gyilkosom |
|
Utána minden elképzelhető |
a szív ábrándja költöző madár |
délről északra zöldből zöldbe |
bárminek ellenére mindenért |
kiénekel s vezet a teremtésre |
működő növényi csöndbe hol gyöngybagoly |
puhog akárha süldő vadnyúl szállna |
s a lejtő alkonyatban csillagok |
gombolják rám hatalmas hálózsákomat |
|
|
A Parlamentnél
Földön-fektem iszonyú homorúja |
gyöpös a vér s az esőlé után, |
kivált alakom hány leveles tócsa |
tükrözte gyűrötten tovább, |
mióta menni újra megtanultam |
tizennyolc évesen, már túl az ötvenen |
halálom zónájába visszajárok, |
látszatra villamoshoz, kézfogásra. |
|
Gondolja-e most valaki, milyen |
történelmet, kaszálást parkosított |
a csitri-szép cigány, s a mátós |
utcaseprő mit söpör? platán-avart, |
de nékem földbe vájó fogsort |
és tenyeret, s az újra ültetett |
dísztérre csinosított sírvirágok |
felejtetnének, sose feledek! |
|
Mert egész hétköznapi életemmel, |
ahogy cipőfűzöm kötöm a vérengzés |
terén, cigarettára gyújtok, |
eldobom az érvénytelen jegyet, |
ő működik, ki akkor erre voltam |
véletlenül és mégis sors szerint, |
fiatal arcom láthatom ma is |
oda-vissza a 2-es villamosban. |
|
|
A Tapolcánál
Zenélő kagyló Szigliget öble, |
lefordítja a macska-könyörgést |
hegedűre, kukorékolást trombitára, |
motor-cintányér, vonat-nagybőgő |
szivárványos szimfóniába, |
s mintha a Tapolca sodorna, |
ez a fekete víz is állna, |
csak én váltam e majdnem-torkolatnál |
diákból öregbe, véndiákba, |
akkora szakállam lehetne, |
akár a decemberi kócszinű fű, |
szélfújta jegenye söpör meg. |
|
Látom magam a víz színén kiterítve |
évtizedek után, és előbb kimászva |
moszatcsíkos trikóban, s a magyar |
költészet fehér lepkéjéről |
kék szitakötő rebben románcba, |
mocsárszagú meleg Éden, ahol |
ivarsejtjeim kislányaimmá szaporodnak, |
itt vagyok, aki ott vagy, |
te lányos arcú angyal, te meg én. |
|
Becsteleníthetetlenül azóta is, |
rétek, vulkánok, füzesek jegenyések, |
rövid ladikozás Tapolcától Balatonig, |
ha okádékon járó lábam idetéved, |
alkonyatom árnyékomat kioltja, |
tengerré terjedt hideg izzás |
hazatérő varjúból a feketeséget, |
nagy mészvirágok fölöttem a nyírfák. |
|
|
Emberek éltek itt
Ahogy a levelek lezüllenek, |
de ott áll még a sarokban a seprű |
megmarkolatlan, vagy ahogy az ostrom |
pincéi pókhálósodván, a félig- |
égett gyertya viaszcsorgással |
drapériázva, felejtett bálványa |
a fénynek vakablak peremén, |
s mint ahogy elhagyott fogoly- |
temetőben, úgy szomorog a Visszatérő, |
szorong a degenerált kutyától, |
ki már ugatni sem tud, csak |
orrával borzolja végig az avaron |
kacskaringóssá a kivertek útvonalát, |
|
ahogy a hányás fröccsenete a |
kocsma előtt, vagy páratlan gumicsizma |
az árokparton, drótkerítésre aszalódott |
gatya, úgy áll a kép festetlenül, |
pinty-zenétlen rigó-némaságban, |
csörög a szarka, s a harkályt alá- |
húzza kerrenése az ágközi hintán, |
magában nyekken a fa, hideg elől |
odvába bújt a kilehelt lélek, |
s ahogy a fehérkoporsós gyerek üres |
bölcsője, az amelyik már idősebb halott |
testvérkétől is billent utolsót, |
|
ahogy a Visszatérő pontosan ideillik, |
mégis, mint kóbor áram, meglepő, |
bensejében is pufajkát visel, érzelmes |
ifjúsága érzékeny nedveit fölitta kócos |
vatelin, meztéllábát, kivel a föld |
szeretkezett, feltörte a bakancs kapcástul, |
nem tudhatott kiválni, belehibbant |
a se-ittbe, se-ottba, dögcédulába |
véste emlékezetét, emléknevét, |
nők képecskéit rakta rétegesen, |
akár miniatűr kártyalapot, |
|
|
|