Idézem Alexandr Blokot
A szalon tükre megrepedt magától, |
valaki meghal, mondják, a családból, |
|
vagy éppen Krisztus tükörképe? |
vagy kristály-dekadenciánk? |
Szemünk sugara összetépve, |
|
Oda se neki! – legyint Balmont, |
Andrej Belij, mint egy hiúz, |
nézi azt az ó-bársony sezlont: |
|
Bársony puhog, a fényes szamovár |
a könyvtár, mint szláv sziklavár |
cirillikák rózsafüzér-férgeivel. |
|
Magától reped hó alatt a jég, |
szalon vagy kocsma? nem is tudja még |
a hócsatakos fekete kabátból |
|
Alexander Blok, Mengyelejev veje, |
föltámad s bukik a mélybe le, |
|
összehúzódik a tangóharmonika, |
kitágul a nagy rózsaszínű lárva. |
Krisztus nevében gyertek a muriba, |
e vöröslámpás mulatságba! |
|
Cafkák közül „Ljuba! Ljuba! Ljuba”! |
kiáltja, míg a konflisáig ér el, |
hóvihar sáljába csavart kocsisa |
vagyonért fuvarozza címére. |
|
Hova, hova, te, elvesztett Ljuba? |
mindegy, de itt már olyan mély a kórság, |
esik a hó, egy ország búcsúja |
|
|
|