Zuglói kocsmák
| Az Amerikai út és a Korong |
| utca sarkán a Csalogató, aztán |
| a Thököly úton az Aranyhal, |
| a Mexikói út sarkán a Vadász, |
| hátul a Juci meg két mocsok |
| italbolt, s középen a Columbus |
| utcai villa alján a válogatott |
|
| Egymásba keverednek, a főnevek berúgnak, |
| japánakácos Amerika, József |
| Attila-kisded, meg a fekete |
| szakácsnő pirított hagymaszagú |
| bőség, kurucok, akvárium és Puskin, |
| kétcsövű puskára méltók vadvacsorája, |
| s Juci asszony, „most is azt aranyom?” |
| aztán a hajó feneke, nem a columbusi |
| „föld!”, s a válogatott balszélső |
| törzsvendégei, nyugállományú rendőrtisztek |
|
| Étel és italféleségek! A Csalogató |
| Attilát nem csalogatná, nem lenne |
| pénze fröccsre, émelyít különben is, |
| mint az édeském Jolánka, hi-he, |
| „maga az embéegyben játszik művészkém”, |
| alma a pult mögött, haltalan Aranyhal, |
| kedélytelen, Krúdy és Berda |
| elkárhozott marhapörköltjei, hagymás |
| rostélyosai, menjünk tovább a Juciba, |
| habcsók, lengyel sör, Poldi |
| a nyolcvanötéves zsidó kirschwasser mellett |
| zoknit, gatyát kínál, tovább, oda |
| ahol a húspogácsába beledaráltak |
| minden nyomort, táplálja önmagát, |
| két razzia között, akár csak az az élet, |
| csúsztatva szemeltrizlinggel, a Vadásznál |
| a vak zongorista hazamegy éppen |
| hegedűsével, „záróra kedves vendégek! |
|
|
|