Zuglói kocsmák
Az Amerikai út és a Korong |
utca sarkán a Csalogató, aztán |
a Thököly úton az Aranyhal, |
a Mexikói út sarkán a Vadász, |
hátul a Juci meg két mocsok |
italbolt, s középen a Columbus |
utcai villa alján a válogatott |
|
Egymásba keverednek, a főnevek berúgnak, |
japánakácos Amerika, József |
Attila-kisded, meg a fekete |
szakácsnő pirított hagymaszagú |
bőség, kurucok, akvárium és Puskin, |
kétcsövű puskára méltók vadvacsorája, |
s Juci asszony, „most is azt aranyom?” |
aztán a hajó feneke, nem a columbusi |
„föld!”, s a válogatott balszélső |
törzsvendégei, nyugállományú rendőrtisztek |
|
Étel és italféleségek! A Csalogató |
Attilát nem csalogatná, nem lenne |
pénze fröccsre, émelyít különben is, |
mint az édeském Jolánka, hi-he, |
„maga az embéegyben játszik művészkém”, |
alma a pult mögött, haltalan Aranyhal, |
kedélytelen, Krúdy és Berda |
elkárhozott marhapörköltjei, hagymás |
rostélyosai, menjünk tovább a Juciba, |
habcsók, lengyel sör, Poldi |
a nyolcvanötéves zsidó kirschwasser mellett |
zoknit, gatyát kínál, tovább, oda |
ahol a húspogácsába beledaráltak |
minden nyomort, táplálja önmagát, |
két razzia között, akár csak az az élet, |
csúsztatva szemeltrizlinggel, a Vadásznál |
a vak zongorista hazamegy éppen |
hegedűsével, „záróra kedves vendégek! |
|
|
|